章節 | 全民台語聖經全羅經文 | 註釋 |
50:1 | Ba-bú-lông Siū Chiàm-niáSiōng-chú thok I-é-lí-miah sian-ti lūn Ba-bú-lông, lūn Kal-tí-ah lâng ê tē, só͘ kóng ê ōe, | 註釋 串珠 盧導讀台 |
50:2 | " Lín tio̍h tī lia̍t pang tiong thoân-pò͘ hō͘ in thiaⁿ-.tio̍h, tio̍h khiā tōa kî; tio̍h hō͘ in thiaⁿ-.tio̍h, kong-khai kóng, Ba-bú-lông siū kong-phòa, Be-l kiàn-siàu, Me-lo-tak phah-pháiⁿ, i ê hu̍t lóng kiàn-siàu, i ê ngó͘-siōng lóng phah-pháiⁿ. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
50:3 | " In-ūi ū chi̍t kok tùi pak-hong khí-lâi kong-kek i, beh hō͘ i ê tē pha-hng, bô lâng tòa, lâng kah chengseⁿ lóng cháu-.khì. " | 註釋 串珠 盧導讀台 |
50:4 | I-su-la-el Lâng Tńg-khì Pún-kokSiōng-chú kóng, " Hit ji̍t hit sî, I-su-la-el lâng ē lâi, in ē kah Iô-tah lâng chò-hóe lâi, in ē kiâⁿ lō͘, ná kiâⁿ ná háu, lâi chhōe in ê Siōng-tè — Siōng-chú. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
50:5 | In mn̄g Si-óng ê tāichì, bīn ǹg hia, kóng, ' Lâi lah, lín tio̍h kiat éng-oán bô bē kì-.tit ê iok, lâi kah Siōng-chú liân-ha̍p. ' | 註釋 串珠 盧導讀台 |
50:6 | " Góa ê jîn-bîn chò bê-lō͘ ê iûⁿ, in ê bo̍k-chiá hō͘ in kiâⁿ chhe-lō͘, hō͘ in oat-khì soaⁿ-.ni̍h. In tùi tōa soaⁿ kiâⁿ kàu sió soaⁿ, bē kì-tit in an-hioh ê só͘-chāi. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
50:7 | Kiàn-nā tú tio̍h in ê ē thun-chia̍h in. In chiahê tùi-te̍k kóng, ' Goán bô chōe, in-ūi in tek-chōe Siōng-chú, to̍h-sī kong-gī tòa ê só͘-chāi, mā sī in ê chó͘-sian só͘ ǹg-bāng ê Siōng-chú. ' | 註釋 串珠 盧導讀台 |
50:8 | " Lín tio̍h tùi Ba-bú-lông tiong tô-cháu, tùi Kal-tí-ah lâng ê tē chhut-.khì, tio̍h chhin-chhiūⁿ kang ê soaⁿ-iûⁿ tī iûⁿ-kûn ê thâu-chêng. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
50:9 | Góa beh kek-khí chin chē tōa kok tùi pak-hong chò-hóe lâi kong-kek Ba-bú-lông, in ē pâi tīn lâi kong-kek; i ē tùi hia siū kong-phòa. In ê chìⁿ ē chhin-chhiūⁿ gâu siā ê ióng-sū ê chìⁿ, lóng bô khang-khang tò tńg-.lâi. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
50:10 | Kal-tí-ah ē hō͘ lâng chhiúⁿ-.khì; kiàn-nā chhiúⁿ i ê lóng ē boán-ì. Che sī Siōng-chú kóng ê. " | 註釋 串珠 盧導讀台 |
50:11 | Ba-bú-lông Hām-lo̍hSiōng-chú kóng, " Ba-bú-lông lâng, chhiúⁿ Góa ê sán-gia̍p ê, in-ūi lín hoaⁿ-hí khoài-lo̍k, in-ūi lín thiàu-lâi thiàu-khì, chhin-chhiūⁿ ta̍h ngó͘-kok ê gû-bó, mā teh háu chhin-chhiūⁿ ióng ê bé. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
50:12 | Lín ê lāu-bú ē kiàn-siàu kàu-ke̍k, seⁿ lí ê it-tēng làu-khùi. Lí khòaⁿ, i ē hông lia̍t tī chiahê kok ê lō͘-bóe, chiâⁿ-chò khòng-iá, chò ta-sò ê tē, chò soa-bô͘. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
50:13 | In-ūi Siōng-chú ê tōa siū-khì, it-tēng bô lâng tòa tī hia, ē choân-jiân pha-hng; kiàn-nā keng-kòe Ba-bú-lông ê ē tio̍h-kiaⁿ kah gāng-.khì, mā ē in-ūi i só͘ tú tio̍h chiahê chai-hō, lâi kā i thí-chhiò. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
50:14 | " Khui-keng ê lâng, lín tio̍h tī Ba-bú-lông ê sì-kho͘-ûi pâi tīn, tio̍h siā chìⁿ kā i kong-kek, m̄ thang pó-sioh lín ê chìⁿ, in-ūi i ū tek-chōe Siōng-chú. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
50:15 | Lín tio̍h tī i ê sì-kho͘-ûi hoah-hiàm; i í-keng tâu-hâng. I ê iâⁿ-chē tó-hoāi à, siâⁿ chhiûⁿ thiah-húi à; in-ūi che sī Siōng-chú pò-siû ê tāichì. Lín tio̍h ǹg i pò-siû; i án-chóaⁿ khoán-thāi lâng, mā tio̍h ánne kā i khoán-thāi. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
50:16 | Lín tio̍h tùi Ba-bú-lông chián-tû iā chéng ê kah siu-koah ê sî gia̍h liâm-á ê. In-ūi kiaⁿ ap-chè ê to-kiàm ta̍k lâng ē tò tńg-khì pún cho̍k, ta̍k lâng ē cháu kàu pún só͘-chāi. " | 註釋 串珠 盧導讀台 |
50:17 | I-su-la-el Lâng Hôe-kokSiōng-chú kóng, " I-su-la-el lâng sī sì-sòaⁿ ê iûⁿ, sī hō͘ sai kóaⁿ-cháu ê. Tāi-seng sī A-siul ông kā i thun-chia̍h, lō͘-bóe chit-ê Ba-bú-lông ông — Nep-kat-ne-chal at-tn̄g i ê kut-thâu. " | 註釋 串珠 盧導讀台 |
50:18 | Só͘-í, bān-kun ê Siōng-chú — I-su-la-el ê Siōng-tè ánne kóng, " Lí khòaⁿ, Góa beh hêng-hoa̍t Ba-bú-lông ông kah i ê tē, chhin-chhiūⁿ Góa bat hêng-hoa̍t A-siul ông ánne. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
50:19 | Góa beh koh chhōa I-su-la-el lâng tńg-lâi i ê chháu-tiûⁿ, i beh tī Kal-mel kah Ba-siáng chia̍h chháu, koh tī E-hu-laim soaⁿ kah Gi-lia̍t tē, i ê sim tit tio̍h pá-chiok. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
50:20 | Hit ji̍t hit sî, Góa beh chhâ I-su-la-el ê chōe-kò, mā lóng chhâ bô; Góa beh chhōe Iô-tah ê chōe-ok, mā lóng chhōe bô; in-ūi Góa só͘ lâu lo̍h-.lâi ê chú-bîn Góa ē kā in sià-bián. " | 註釋 串珠 盧導讀台 |
50:21 | Siōng-chú Sím-phòaⁿ Ba-bú-lôngSiōng-chú kóng, " Tio̍h tńg-khì kong-kek Me-la-tha-im ê tē kah tòa tī Pe-ko͘t ê jîn-bîn. Tio̍h jiok-khì kā in choân-pō͘ thâi-sí, chiàu Góa só͘ hoan-hù lí ê it-chhè khì kiâⁿ. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
50:22 | Kéng lāi ū kau-chiàn ê siaⁿ kah tōa húi-bia̍t. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
50:23 | Phah choân tē ê tōa ki thûi ná ē phah-tn̄g húi-hoāi? Ba-bú-lông tī lia̍t kok tiong ná ē teh pha-hng? | 註釋 串珠 盧導讀台 |
50:24 | Ba-bú-lông, Góa ūi lí siat oa̍h-tauh, lí hō͘ i tauh tio̍h mā m̄-chai. Lí hō͘ lâng chhōe-.tio̍h, lia̍h-.tio̍h, in-ūi lí kah Siōng-chú chò tùi-te̍k. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
50:25 | Siōng-chú í-keng khui I ê kun-chong-khò͘, gia̍h chhut I tōa siū-khì ê khì-hâi; in-ūi Chú — bān-kun ê Siōng-chú, ū tāichì beh tī Kal-tí-ah lâng ê tē hoat-seng. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
50:26 | Lín tio̍h tùi ke̍k-hn̄g ê pian-kài lâi kong-kek i, khui i ê chhek-chhng, kā i hiat chò thô͘-tui, choân-pō͘ kā i bia̍t-tiāu, bô lâu kah pòaⁿ-hāng. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
50:27 | Tio̍h thâi i só͘-ū ê gû-káng, hō͘ in lo̍h-khì siū thâi. In ū chai-hō ah! In-ūi pān in ê ji̍t, hit-ê kî í-keng kàu. " | 註釋 串珠 盧導讀台 |
50:28 | ( Ū tùi Ba-bú-lông tē tô-cháu chhut-.lâi ê lâng ê siaⁿ, tī Si-óng pò-kò Siōng-chú — lán ê Siōng-tè lâi pò-siû, to̍h-sī I beh ūi tio̍h I ê tiān lâi pò-siû. ) | 註釋 串珠 盧導讀台 |
50:29 | " Tio̍h chio-chi̍p siā chìⁿ ê peng, to̍h-sī só͘-ū ē khui kiong ê, lâi kong-kek Ba-bú-lông. Tī i ê sì-kho͘-ûi chat iâⁿ, lâi kā i phah, m̄ thang hō͘ i cháu kah chi̍t-ê, chiàu i só͘ chò ê lâi kā i pò-èng; i án-chóaⁿ khoán-thāi lâng, tio̍h chiàu ánne lâi kā i khoán-thāi, in-ūi i kiau-ngō͘ pōe-ge̍k Siōng-chú — I-su-la-el ê sèng ê. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
50:30 | In-ūi ánne, i ê siàu-liân lâng ē tī i ê ke-lō͘ tó lo̍h-.khì. Tng hit ji̍t, i só͘-ū ê peng-á lóng ē bia̍t-bông. Che sī Siōng-chú kóng ê. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
50:31 | " Lí khòaⁿ, kiau-ngō͘-ê Ba-bú-lông lâng, Góa beh chò lí ê tùi-te̍k, in-ūi Góa pān lí ê ji̍t, hit-ê kî í-keng kàu. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
50:32 | Kiau-ngō͘-ê kha that-.tio̍h lâi poa̍h-tó, bô lâng kā i hû khí-.lâi. Góa beh hō͘ hóe tī lí hiahê siâⁿ to̍h khí-.lâi, kā i sì-kho͘-ûi só͘-ū ê choân-pō͘ sio-sio-.khì. " | 註釋 串珠 盧導讀台 |
50:33 | Bān-kun ê Siōng-chú ánne kóng, " I-su-la-el lâng kah Iô-tah lâng pêⁿ-pêⁿ siū ap-chè; só͘-ū lia̍h in ê lóng kā in kò͘ tiâu-tiâu, m̄-khéng pàng in khì. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
50:34 | Kiù-sio̍k in ê ū tōa khùi-la̍t, I ê miâ kiò-chò bān-kun ê Siōng-chú. I ē ūi in sin-oan, hō͘ choân tē tit tio̍h pêng-an, mā hō͘ tòa tī Ba-bú-lông ê jîn-bîn phi̍h-phi̍h chhoah. " | 註釋 串珠 盧導讀台 |
50:35 | Siōng-chú kóng: Ū to-kiàm ē lîm-kàu Kal-tí-ah lâng kah tòa tī Ba-bú-lông ê jîn-bîn, kah in ê kùi-cho̍k, kah in ê chheⁿ-siōng-ka. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
50:36 | Ū to-kiàm ē lîm-kàu khoa-kháu ê lâng, in chiū chiâⁿ-chò gōng lâng; ū to-kiàm lîm-kàu i ê ióng-sū, in chiū khí kiaⁿ-hiâⁿ. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
50:37 | Ū to-kiàm lîm-kàu i ê bé, i ê chhia kah kî-tiong ê cha̍p-sek lâng; in ē chhin-chhiūⁿ chabó͘ lâng. Ū to-kiàm lîm-kàu i ê pó-bu̍t, i chiū siū chhiúⁿ-toa̍t. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
50:38 | Ū khòng-ōaⁿ lîm-kàu i só͘-ū ê chúi, chiū ē ta-ta-.khì; in-ūi che sī tiau-khek ngó͘-siōng ê tē, lâng in-ūi sîn-pu̍t lâi tian-kông. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
50:39 | Só͘-í, khòng-iá ê cháu-siù kah chhâi-lông ē tòa tī hia, to-kiàm mā ē tiàm tī hit tiong-kan, éng-oán bô jîn-ian, tāi-tāi bô lâng tòa. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
50:40 | Siōng-chú kóng: Tek-khak bô lâng tòa tī hia, mā bô lâng kià-kha tī in tiong-kan, ē chhin-chhiūⁿ Góa — Siōng-tè chhia-tó So͘-tóm, Am-mo͘-la̍h kah hù-kīn ê siâⁿ ánne. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
50:41 | Lí khòaⁿ, ū jîn-bîn tùi pak-hong lâi, mā ū tōa kok kah chin chē kun-ông siū kek-tōng, tùi tē-ke̍k lâi. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
50:42 | In gia̍h kiong kah chhiuⁿ, chân-jím bô liân-bín; in ê siaⁿ chhin-chhiūⁿ hái-éng hōa-hōa háu. In khiâ bé pâi tūi, chhin-chhiūⁿ chiūⁿ-tīn ê lâng, Ba-bú-lông ê siâⁿ, in beh lâi kong-kek lí. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
50:43 | Ba-bú-lông ông thiaⁿ tio̍h in ê hong-siaⁿ, chhiú chiū nńg lo̍h-.khì; thòng-khó͘ kā i khîⁿ-tiâu, thàng-thiàⁿ chhin-chhiūⁿ beh seⁿ kiáⁿ ê chabó͘ lâng. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
50:44 | Lí khòaⁿ, i ē chhin-chhiūⁿ sai tùi Iol-tàn hô piⁿ ê chhiū-nâ khí-.lâi, kong-kek kian-kò͘ tòa ê só͘-chāi. Chi̍t-ba̍k-nih kú, Góa beh hō͘ in tô-cháu, lī-khui chit-ê só͘-chāi. Siáⁿ lâng siū kéng-soán, Góa chiū phài i tī-lí chit-ê tē. Siáⁿ lâng ē pí- tit Góa? Siáⁿ lâng ē kā Góa tēng chi̍t-ê kî? Ū siáⁿ-mi̍h bo̍k-chiá ē-tàng khiā tī Góa ê bīn-chêng? | 註釋 串珠 盧導讀台 |
50:45 | Só͘-í, lín tio̍h thiaⁿ Siōng-chú só͘ kè-ōe beh kong-kek Ba-bú-lông ê kè-chhek, í-ki̍p I só͘ tiāⁿ tio̍h beh kong-kek Kal-tí-ah ê chí-ì. In tiāⁿ tio̍h beh kā hiahê sè chiah iûⁿ-kûn thoa-khì. I mā ē hō͘ in tòa ê só͘-chāi hong-hùi. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
50:46 | In-ūi Ba-bú-lông tó-hoāi ê siaⁿ, tē chiū iô-tāng, in tōa-siaⁿ hoah ê siaⁿ thoân kàu tī lia̍t pang tiong. | 註釋 串珠 盧導讀台 |