章節 | 全民台語聖經全羅經文 | 註釋 |
2:1 | Tio̍h tùi lín ê hiaⁿ-tī kóng " Am "( Chù, " Tông-pau " ê ì-sù ), koh tùi lín ê chí-mōe kóng " Lu-ha-má "( Chù, " Thiàⁿ-sioh " ê ì-sù ). | 註釋 串珠 盧導讀台 |
2:2 | Put-cheng ê Go-mel — Put-tiong ê I-su-la-elTio̍h kah lín lāu-bú piān-lūn, koh piān-lūn; in-ūi i m̄-sī Góa ê bó͘, Góa mā m̄-sī i ê tiōng-hu. Kiò i tû-khì bīn-.ni̍h ê îm-loān kah i heng-khám ê îm-hēng, | 註釋 串珠 盧導讀台 |
2:3 | Bián-tit Góa kā i thǹg kng-kng, hō͘ i chhin-chhiūⁿ tú-á chhut-sì ê ji̍t, hō͘ i chhin-chhiūⁿ khòng-iá, chhin-chhiūⁿ ta-sò ê tē, hō͘ i tùi chhùi-ta lâi sí. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
2:4 | Góa bô beh liân-bín i ê kiáⁿ, in-ūi in sī tùi îm-loān lâi seⁿ ê kiáⁿ. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
2:5 | In-ūi in ê lāu-bú kiâⁿ kan-îm, hoâi-īn ê chò-chhut kiàn-siàu sū, in-ūi i kóng, " Góa beh tòe góa ê lông-kun khì, góa ê piáⁿ, chúi, iûⁿ-mn̂g, môa, iû kah góa só͘ lim ê, lóng sī in hō͘ góa ê. " | 註釋 串珠 盧導讀台 |
2:6 | Lí khòaⁿ, in-ūi ánne, Góa beh ēng chhì-á chó͘-tòng i ê lō͘, chò chhiûⁿ lâi hō͘ i chhōe bô i ê lō͘. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
2:7 | I beh jiok i ê lông-kun, m̄ koh jiok bē tio̍h; i beh chhōe in, chóng-.sī, chhōe bē tio̍h, chiū kóng, " Góa beh tńg-khì chhōe góa pún-lâi ê tiōng-hu, in-ūi góa hit sî ê kéng-hóng pí chitmá khah hó. " | 註釋 串珠 盧導讀台 |
2:8 | I m̄-chai i ê ngó͘-kok, chiú kah iû lóng sī Góa hō͘ i ê, ke-thiⁿ i ê gîn kah kim ê mā sī Góa; i ēng chiahê khì ho̍k-sāi Ba-al. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
2:9 | Só͘-í, kàu siu-koah ê ji̍t, Góa beh kā Góa ê ngó͘-kok tùi in the̍h tò tńg-.lâi, koh tī chhut chiú ê sî, beh kā Góa ê sin chiú the̍h tò tńg-.lâi, mā beh kā Góa hō͘ i thang jia chhiah-theh ê iûⁿ-mn̂g kah môa chhiúⁿ tò tńg-.lâi. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
2:10 | Taⁿ Góa beh tī i só͘ loân-ài ê lâng ê ba̍k-chiu chêng lō͘-chhut i ê îm-hēng; it-tēng bô lâng ē lâi kiù i thoat-lī Góa ê chhiú. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
2:11 | Góa beh soah in hiahê iàn-lo̍k, cheh-iân, goe̍h ê chhe-it, An-hioh-ji̍t kah só͘-ū ê cheh-kî. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
2:12 | Góa mā beh húi-hoāi i ê phû-tô chhiū kah bû-hoa-kó chhiū, to̍h-sī kóng, " Che sī hiahê lông-kun hō͘ góa ê lé-sò͘ ". Góa beh hō͘ hiahê piàn-chò chhiū-nâ, hō͘ iá-siù lâi chia̍h i. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
2:13 | I chêng-ji̍t sio hiuⁿ ho̍k-sāi chiahê Ba-al, koh ēng hīⁿ-kau kah pa̍t chióng chng-sek-phín kakī táⁿ-pān, tòe i ê lông-kun khì, soah bē kì-tit Góa, in-ūi ánne, Góa beh kā i pān. Che sī Siōng-chú kóng ê. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
2:14 | Siōng-tè Thiàⁿ I ê Chú-bînLí khòaⁿ, Góa beh kā i chio-ho͘, chhōa i lâi-kàu khòng-iá, ēng ōe kā i an-ùi. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
2:15 | Góa mā beh tùi hia siúⁿ-sù i phû-tô hn̂g, koh siúⁿ-sù i A-kol ( Chù, " Chai-lān " ê ì-sù )ê soaⁿ-kok piàn-chò ǹg-bāng ê mn̂g. I ē tī hia ìn-siaⁿ kah siàu-liân ê ji̍t-chí bô koh-iūⁿ, kah tùi Ai-gi̍p tē khí-.lâi ê ji̍t-chí sio-kāng. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
2:16 | Siōng-chú kóng, " Tng hit ji̍t, lí ē kiû-kiò Góa kóng: Góa ê tiōng-hu bô koh kiû-kiò góa kóng: Góa ê Chú ah; | 註釋 串珠 盧導讀台 |
2:17 | In-ūi góa beh tùi in ê chhùi tû-khì chiahê Ba-al ê miâ, bô koh ēng chit-ê miâ kì-liām i. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
2:18 | " Tng hit ji̍t, Góa beh ūi tio̍h in kah chhân-iá ê cháu-siù, kah khong-tiong ê poe-chiáu, í-ki̍p tē-chiūⁿ ê thâng-thōa li̍p-iok; Góa mā beh tùi chit-ê só͘-chāi at-tn̄g kiong, to kah kau-chiàn, hō͘ in ē-tàng an-jiân tó-teh khùn. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
2:19 | " Góa beh phèng-tiāⁿ hō͘ lí éng-oán kui tī Góa, jî-chhiáⁿ Góa beh ēng kong-gī, kong-pêⁿ, chû-ài, liân-bín, lâi kā lí phèng-tiāⁿ kui tī Góa; | 註釋 串珠 盧導讀台 |
2:20 | Góa mā beh ēng sêng-si̍t kā lí phèng-tiāⁿ kui tī Góa, lí chiū ē bat Siōng-chú. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
2:21 | " Hit ji̍t, Góa ē ìn-tap, Góa ē ìn-tap thiⁿ, thiⁿ ē ìn-tap tē; | 註釋 串珠 盧導讀台 |
2:22 | tē ē ìn-tap ngó͘-kok, chiú, iû, chiahê ē ìn-tap E-chu-le-el. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
2:23 | Góa beh ūi kakī kā i chai-chèng tī chit-ê tē. Pêng-siông sî bô tit tio̍h liân-bín ê, Góa beh liân-bín i; m̄-sī Góa ê chú-bîn ê, Góa beh tùi i kóng: Lí sī Góa ê chú-bîn, i mā ē kóng: Lí sī góa ê Siōng-tè. " | C註釋 註釋 串珠 盧導讀台 |