章節 | 全民台語聖經全羅經文 | 註釋 |
3:1 | Siōng-chú beh Sím-phòaⁿ Bān-kok Siōng-chú kóng, " In-ūi tī hiahê ji̍t-chí, hit tong-sî, to̍h-sī Góa hō͘ Iô-tah kah Ê-lú-sa-lèm siū lia̍h ê lâng tò tńg-.lâi ê sî, | 註釋 串珠 盧導讀台 |
3:2 | Góa beh chū-chi̍p bān-bîn, chhōa in lo̍h-khì Iô-sa-hoat ê soaⁿ-kok, tī hia kā in sím-phòaⁿ; in-ūi in kā Góa ê chú-bîn, to̍h-sī Góa ê sán-gia̍p — I-su-la-el, hun-sòaⁿ tī lia̍t kok tiong, koh pun Góa ê thó͘-tē, | 註釋 串珠 盧導讀台 |
3:3 | koh kā Góa ê chú-bîn chò khau lâi liam, ēng gín'á khì ōaⁿ ki-lí, bē chabó͘ gín'á khì bé chiú lâi lim. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
3:4 | " Tu-lô, Si-tòng kah Hui-lī-sū sì-kho͘-ûi ê lâng, lín kah Góa ū siáⁿ-mi̍h koan-hē? Lín kám ē kā Góa pò-èng? Lín nā kā Góa pò-èng, Góa beh kóaⁿ-kín hō͘ lín ê pò-èng kui tī lín ê thâu-khak. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
3:5 | Lín kì-jiân chhiúⁿ-toa̍t Góa ê kim, gîn, koh kā Góa só͘ hoaⁿ-hí ê pó-bu̍t tòa ji̍p-khì lín ê kiong-tiān, | 註釋 串珠 盧導讀台 |
3:6 | jî-chhiáⁿ lín bat kā Iô-tah lâng kah Ê-lú-sa-lèm ê lâng bē hō͘ Hi-la̍h lâng, beh hō͘ in lī-khui in ê kéng-kài hn̄g-hn̄g. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
3:7 | Lí khòaⁿ, Góa beh kek-tōng in lī-khui lín só͘ kā in bē khì-kàu ê só͘-chāi, Góa beh hō͘ lín ê pò-èng kui tī lín ê thâu-khak. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
3:8 | Góa beh kā lín ê kiáⁿ-jî bē tī Iô-tah lâng ê chhiú tiong, in ē kā in bē hō͘ Sí-bah lâng, to̍h-sī hn̄g-hn̄g ê kok. Che sī Siōng-chú kóng ê. " | 註釋 串珠 盧導讀台 |
3:9 | Tio̍h kā chit-ê tāichì tī lia̍t pang tiong soan-pò͘, tio̍h chún-pī kau-chiàn, kek-tōng ióng-sū, hō͘ só͘-ū ê chiàn-sū hiòng chêng māi-chìn. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
3:10 | Tio̍h ēng lín ê lê-thâu phah-chò to-kiàm, ēng lín ê liâm-á phah-chò chhiuⁿ; loán-jio̍k ê tio̍h kóng: Góa to̍h-sī ióng-sū. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
3:11 | Sì-kho͘-ûi ê lia̍t kok, lín tio̍h kóaⁿ-kín lâi chò-hóe chū-chi̍p. Siōng-chú ah, hō͘ Lí hiahê ióng-sū lo̍h-khì hia. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
3:12 | Lia̍t kok ê lâng lóng tio̍h khí-.lâi, chiūⁿ-kàu Iô-sa-hoat ê soaⁿ-kok; in-ūi Góa beh chē tī hia lâi sím-phòaⁿ sì-kho͘-ûi ê bān-bîn. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
3:13 | Lín tio̍h chhun-chhut liâm-le̍k'á, in-ūi ngó͘-kok í-keng se̍k à; lâi, ta̍h lo̍h-.khì! In-ūi chiú-khut móa à, chiú-tî ek chhut-.lâi à, in ê pháiⁿ chin tōa. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
3:14 | Chi̍t chūn chi̍t chūn ê lâng tī phòaⁿ-toàn ê soaⁿ-kok, in-ūi Siōng-chú ê ji̍t-chí teh beh kàu, tī phòaⁿ-toàn ê soaⁿ-kok. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
3:15 | Ji̍t-goe̍h o͘-àm, chheⁿ-sîn bô kng. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
3:16 | Siōng-tè teh beh Sù-hokSiōng-chú ē tùi Si-óng hoah-hiàm, tùi Ê-lú-sa-lèm chhut siaⁿ, thiⁿ kah tē chiū tín-tāng. Chóng-.sī, Siōng-chú beh chò I ê chú-bîn tô-siám ê só͘-chāi, chò I-su-la-el lâng ê siâⁿ-pó. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
3:17 | Lín chiū ē chai Góa sī Siōng-chú — lín ê Siōng-tè, I tòa tī Si-óng — Góa ê sèng-soaⁿ. Hit sî, Ê-lú-sa-lèm ē chiâⁿ-chò sèng, gōa-pang lâng bô koh tùi i ê tiong-kan keng-kòe. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
3:18 | Tng hit ji̍t, tōa soaⁿ ē tih tiⁿ ê chiú, sió soaⁿ ē lâu leng, Iô-tah chiahê khe kah hô lóng ē ū chúi teh lâu. Ē ū chúi-chôaⁿ tùi Siōng-chú ê tiān lâu chhut-.lâi, chu-jūn Si̍t-tîm ê soaⁿ-kok. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
3:19 | Ai-gi̍p ē pha-hng, E-tóm ē piàn-chò pha-hng ê khòng-iá, in-ūi in pō-gio̍k Iô-tah lâng, koh tī in ê tē lâu bô chōe ê lâng ê hoeh. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
3:20 | Chóng-.sī, Iô-tah ē chûn-chāi kàu éng-oán, Ê-lú-sa-lèm ē chûn-chāi kàu tāi-tāi. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
3:21 | Chá-chêng Góa m̄ bat sé-chheng in lâu hoeh ê chōe, taⁿ Góa beh kā in sé-chheng, in-ūi Siōng-chú tòa tī Si-óng. | 註釋 串珠 盧導讀台 |