章節 | 全民台語聖經全羅經文 | 註釋 |
5:1 | Ho͘-tiàu I-su-la-el Lâng Hóe-káiI-su-la-el ê chú-bîn, tio̍h thiaⁿ chit-ê ōe, to̍h-sī góa kóng tio̍h lín só͘ chò ê ai-ko: | 註釋 串珠 盧導讀台 |
5:2 | I-su-la-el jîn-bîn poa̍h-tó, bē koh peh khí-.lâi; siū hiat tī tē-.ni̍h, bô lâng koh kā i hû khí-.lâi. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
5:3 | In-ūi chì-koân Siōng-chú ánne kóng, " I-su-la-el ê chú-bîn ê siâⁿ chhut peng chi̍t chheng lâng ê, chí ū chhun chi̍t pah; chhut peng chi̍t pah ê, chí ū chhun cha̍p-ê. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
5:4 | In-ūi Siōng-chú tùi I-su-la-el ê chú-bîn kóng, " Lín tio̍h chhōe Góa, chiū ē tit tio̍h oa̍h-miā. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
5:5 | M̄-thang chhōe Be-thel, m̄ thang ji̍p-khì Gil-gal, m̄ thang kòe-khì Bel-sí-bah; in-ūi khì Gil-gal it-tēng ē hō͘ lâng lia̍h, tī Be-thel mā ē kui tī bô. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
5:6 | Lín tio̍h cháu-chhōe Siōng-chú, chiū ē tit tio̍h oa̍h-miā, khióng-kiaⁿ I chhin-chhiūⁿ hóe hoat-chhut tī Iô-sé-huh ê ke, sio tī Be-thel, bô lâng phah-hoa. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
5:7 | Lín chiahê hō͘ kong-pêⁿ piàn-chò in-tîn, kā kong-gī hiat tī tē-.ni̍h ê, | 註釋 串珠 盧導讀台 |
5:8 | Lín tio̍h chhōe hit-ê chō Báu-chheⁿ kah Chham-chheⁿ, hō͘ sí-ìm piàn-chò chá-khí sî, hō͘ ji̍t-sî piàn-chò o͘-àm mê, kiò hái chúi lâi piàⁿ tī tē-.ni̍h ê, I ê miâ kiò-chò I-é-ho-bah. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
5:9 | I hō͘ kiông-béng ê hut-jiân tú tio̍h bia̍t-bông, tì-sú siâⁿ-pó tú tio̍h bia̍t-bông. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
5:10 | Chiahê lâng oàn-hūn hit-ê tī siâⁿ mn̂g chek-pī lâng ê, thó-ià hit-ê kóng chèng-ti̍t ōe ê. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
5:11 | In-ūi lín thún-ta̍h sànchhiah lâng, le̍k-sek i ê be̍h-á; só͘-í, lín ēng tiau-tok ê chio̍h-thâu khí chhù, chóng-.sī, bē tàng khiā tī hit lāi-bīn; chai-chèng hó ê phû-tô hn̂g, mā bô thang lim i ê chiú. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
5:12 | In-ūi Góa chai lín ê chōe-kò ū jōa-ni̍h chē, lín ê pháiⁿ sī jōa-ni̍h tōa. Lín pháiⁿ khoán-thāi gī lâng, chiap-siū lâng ê o͘-se, tī siâⁿ mn̂g-kháu oan-óng sànchhiah lâng. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
5:13 | Só͘-í, thong-ta̍t ê lâng khòaⁿ tio̍h chit khoán sî-sè, i ē tiām-tiām bô kóng-ōe, in-ūi sî-sè chin bái. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
5:14 | Lín tio̍h kiû hó, m̄ thang kiû pháiⁿ, hō͘ lín tit tio̍h oa̍h-miā. Án-ne, Siōng-chú — bān-kun ê Siōng-tè chiū ē kah lín tông-chāi, chiàu lín só͘ kóng. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
5:15 | Tio̍h oàn-hūn pháiⁿ, ài hó, tī siâⁿ mn̂g kiâⁿ kong-gī ê sím-phòaⁿ; kiámchhái Siōng-chú — bān-kun ê Siōng-tè ē si un tī Iô-sé-huh chhun lo̍h-.lâi ê jîn-bîn. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
5:16 | Só͘-í, Chú bān-kun ê Siōng-tè — Siōng-chú ánne kóng, " Tī it-chhè khui-khoah ê só͘-chāi ē ū ai-khàu, tī ta̍k tiâu ke-lō͘ ē ū lâng kóng: Chhám ah, chhám ah! Koh beh kiò choh-chhân lâng lâi thî-khàu, kiò gâu chhiùⁿ ai-ko ê lâng lâi ai-khàu. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
5:17 | Tī só͘-ū ê phû-tô hn̂g mā ē ū ai-khàu, in-ūi Góa beh tùi lí tiong-kan keng-kòe. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
5:18 | Lín gióng-bōng Siōng-chú ê ji̍t-chí ê ū chai-hō! Lín án-chóaⁿ gióng-bōng Siōng-chú ê ji̍t? Hit ji̍t sī àm, m̄-sī kng, | 註釋 串珠 盧導讀台 |
5:19 | sī chhin-chhiūⁿ lâng siám-phiah sai lâi tô-cháu, koh khì tú tio̍h hîm, ji̍p-khì chhù lāi chhiú chi̍t-ē óa piah, chiū hō͘ chôa kā tio̍h. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
5:20 | Siōng-chú ê ji̍t-chí kám m̄-sī àm-àm bô kng, o͘-àm bô kng-bêng? | 註釋 串珠 盧導讀台 |
5:21 | Siōng-chú ánne kóng, " Góa thó-ià, Góa khòaⁿ-khin lín ê cheh-kî, mā bô hoaⁿ-hí lín ê giâm-siok-hōe. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
5:22 | Lín sûi-jiân hiàn sio-chè kah lín ê sò͘-chè hō͘ Góa, Góa mā bô hoaⁿ-hí, lín hiàn pûi ê chengseⁿ chò siā-un-chè, Góa bô beh kàm-la̍p. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
5:23 | Tio̍h hō͘ lín chhiùⁿ koa ê siaⁿ lī-khui Góa, in-ūi Góa bô beh thiaⁿ lín tôaⁿ khîm ê tiāu. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
5:24 | To̍k-to̍k tio̍h hō͘ kong-pêⁿ chhin-chhiūⁿ tōa-chúi ti̍t-ti̍t lâu, hō͘ kong-gī chhin-chhiūⁿ tn̂g-lâu ê kang-hô. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
5:25 | " I-su-la-el ê chú-bîn, lín tī khòng-iá sì-cha̍p nî, kám ū ēng chè-sū kah lé-mi̍h hiàn hō͘ Góa? | 註釋 串珠 盧導讀台 |
5:26 | Lín kng lín ê ông Se-khut kah lín ê siōng Ki-ûn, to̍h-sī lín ê sîn-bêng ê chheⁿ, ūi tio̍h pún-sin só͘ chō ê. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
5:27 | Só͘-í, Góa beh hō͘ lín siū lia̍h kàu Ta-má-su-ko ê gōa-bīn. Che sī Siōng-chú kóng ê, I ê miâ sī bān-kun ê Siōng-chú. " | 註釋 串珠 盧導讀台 |