章節 | 全民台語聖經全羅經文 | 註釋 |
2:1 | Chheⁿ-siōng-ka Lâi Tiâu-pàiTng He-lo̍t chò ông ê sî, I-é-su tī Iô-tá-iah séng ê Bia̍t-lé-hèm siâⁿ chhut-sì, ū kúi-nā-ê chheⁿ-siōng-ka tùi tang-hong lâi-kàu Ê-lú-sa-lèm. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
2:2 | In mn̄g kóng, " Chhut-sì beh chò Iô-tá-iah lâng ê ông ê âng-eⁿ-á tī tó-ūi? In-ūi goán tī tang-hng ū khòaⁿ tio̍h I ê chheⁿ chhut-hiān, só͘-í, goán beh lâi pài I. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
2:3 | Hi-lu̍t ông thiaⁿ tio̍h chit-ê tāichì, sim-lāi put-an, choân Ê-lú-sa-lèm ê lâng mā sī ánne. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
2:4 | He-lo̍t chiū tiàu-chi̍p só͘-ū ê chè-si-tiúⁿ kah bîn-kan ê keng-ha̍k kàu-su, mn̄g in kóng, " Ki-tok eng-kai tī siáⁿ-mi̍h só͘-chāi chhut-sì? " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
2:5 | In ìn kóng, " Tī Iô-tá-iah tē-khu ê Bia̍t-lé-hèm siâⁿ, in-ūi sian-ti ê chheh ū ánne kì-chài, | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
2:6 | Iô-tá-iah tē-khu ê Bia̍t-lé-hèm siâⁿ, lí tī Iô-tá-iah ê chèng siâⁿ tiong m̄-sī siōng bî-sè-.ê, in-ūi ū chi̍t-ê léng-siù ē tùi lí hia chhut-.lâi, I beh bo̍k-ióng Góa ê chú-bîn — I-su-la-el lâng. " (chù, MKS 5: 2; SMH 5:2) | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
2:7 | He-lo̍t chiū thau-thau-á tiàu hit kúi-ê chheⁿ-siōng-ka lâi, siông-sè mn̄g in hit lia̍p chheⁿ tang-sî chhut-hiān. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
2:8 | Āu-lâi, He-lo̍t chhe hiahê chheⁿ-siōng-ka khì Bia̍t-lé-hèm siâⁿ, kā in hoan-hù kóng, " Lín khì siông-sè thàm-thiaⁿ hit-ê eⁿ-á ê tāichì, chhōe tio̍h tio̍h lâi kā góa kóng, hō͘ góa mā thang khì kā I tiâu-pài. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
2:9 | In thiaⁿ He-lo̍t ê ōe chiū chhut-hoat. In tī tang-hng khòaⁿ-.tio̍h ê hit lia̍p chheⁿ, hut-jiân tòa thâu-chêng teh kā in chhōa-lō͘, lâi-kàu hit-ê eⁿ-á ê só͘-chāi, chiū thêng tòa hit téng-bīn. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
2:10 | In khòaⁿ tio̍h Hit lia̍p chheⁿ, hui-siông hoaⁿ-hí. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
2:11 | In ji̍p-khì chhù lāi, khòaⁿ tio̍h eⁿ-á kah I ê lāu-bú Mâ-lí-ah, chiū kūi lo̍h-khì pài eⁿ-á, koh khui in ê pó-a̍h, ēng n̂g-kim, jú-hiuⁿ, bu̍t-io̍h chò lé-mi̍h hiàn hō͘ I. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
2:12 | Siōng-tè koh tī in ê bîn-bāng tiong chí-sī in m̄ thang tò tńg-khì He-lo̍t hia. In chiū tùi pa̍t-tiâu lō͘ tńg-khì in pún-kok. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
2:13 | Tô-cháu Khì Ai-gi̍pChheⁿ-siōng-ka tńg-khì liáu-āu, Chú ê thiⁿ-sài kā Iô-sé-huh thok-bāng, kóng, " Khí-.lâi, chhōa eⁿ-á kah I ê lāu-bú tô-cháu khì Ai-gi̍p, tòa hia kàu góa koh kā lí thong-ti, in-ūi He-lo̍t teh chhōe eⁿ-á beh lâi kā I thâi-sí. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
2:14 | Iô-sé-huh chiū khí-.lâi, thàu-mê chhōa eⁿ-á kah I ê lāu-bú tô-cháu khì Ai-gi̍p. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
2:15 | In tī hia tòa kàu He-lo̍t kòe-sin. Che sī beh èng-giām Chú kau-tài sian-ti só͘ kóng ê ōe, góa ū tiàu góa ê kiáⁿ chhut Ai-gi̍p. (chù, HSA 11:1) | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
2:16 | Chân-sat Bia̍t-lé-hèm ê Eⁿ-áHe-lo̍t chi̍t ē chai-iáⁿ hō͘ chheⁿ-siōng-ka phiàn-.khì, chiū tōa siū-khì, hā-lēng kā Bia̍t-lé-hèm siâⁿ kah sì-kho͘-ûi só͘-ū ê chapo͘ gín'á, chiàu i tùi chheⁿ-siōng-ka siông-sè cha-mn̄g ê sî chhui-sǹg, nn̄g hòe í-hā ê lóng thâi-sí. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
2:17 | Chit-ê tāichì to̍h-sī èng-giām Siōng-tè chá-chêng kau-tài I-é-lí-miah sian-ti só͘ kóng ê ōe, | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
2:18 | Tī La̍h-má thiaⁿ tio̍h siaⁿ, thî-khàu koh tōa pi-siong, La̍h-khel ūi i ê kiáⁿ-jî teh khàu; m̄-khéng siū an-ùi, in-ūi in lóng sí-.khì à. (chù, ILM 31:15) | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
2:19 | Tùi Ai-gi̍p Tńg-.lâiHe-lo̍t sí liáu-āu, Chú ê thiⁿ-sài tī Ai-gi̍p, tī Iô-sé-huh ê bîn-bāng tiong chhut-hiān, kóng, | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
2:20 | " Khí-.lâi, chhōa eⁿ-á kah I ê lāu-bú tńg-khì I-su-la-el tē, in-ūi hiahê beh sat-hāi eⁿ-á ê lâng í-keng sí à. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
2:21 | Iô-sé-huh chiū khí-.lâi, chhōa eⁿ-á kah I ê lāu-bú tńg-khì I-su-la-el tē. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
2:22 | Iô-sé-huh chi̍t-ē thiaⁿ tio̍h A-khi-láu sòa-chiap i ê lāu-pē He-lo̍t tī Iô-tá-iah chò ông, chiū m̄-káⁿ tńg-khì hia. I koh tī bîn-bāng tiong tit tio̍h chí-sī, chiū siám-phiah-khì-kàu Ga-lí-la-iah séng ê kéng lāi. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
2:23 | In khì-kàu chi̍t-ê kiò-chò Na-cha-lia̍t ê siâⁿ, chiū tī hia tòa. Che sī beh èng-giām chá-chêng Siōng-tè kau-tài sian-ti só͘ kóng ê ōe, I beh kiò-chò Na-cha-lia̍t lâng. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |