章節 | 全民台語聖經全羅經文 | 註釋 |
6:1 | Koan-hē Chò Siān-sū ê Kà-sī" Lín tio̍h kín-sīn, m̄ thang ūi tio̍h beh hō͘ lâng khòaⁿ, thiau-kò͘-ì tī lâng ê bīn-chêng chò hó sū. Nā ánne chò, lín bē tàng tit tio̍h Thiⁿ-pē ê pò-siúⁿ. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
6:2 | Só͘-í, lí chín-chè ê sî, m̄ thang chhin-chhiūⁿ ké-hó ê lâng tī hōe-tn̂g á-.sī ke-lō͘ pûn kó͘-chhoe soan-thoân, ài hō͘ lâng kā i oló. Góa si̍t-chāi kā lín kóng, in í-keng tit tio̍h in ê pò-siúⁿ à. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
6:3 | Lí chín-chè ê sî, chiàⁿ chhiú só͘ chò ê tāichì m̄ thang hō͘ lí ê tò chhiú chai-iáⁿ. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
6:4 | Lí nā tiām-tiām-á chín-chè lâng, tī àm-tiong teh kàm-chhat lâng ê Thiⁿ-pē ē kā lí pò-siúⁿ. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
6:5 | Koan-hē Kî-tó ê Kà-sī( Lk 11: 2-4)" Lín kî-tó ê sî, m̄ thang chhin-chhiūⁿ ké-hó ê lâng, ūi tio̍h ài beh hō͘ lâng khòaⁿ-.tio̍h, thiau-kò͘-ì khiā tī hōe-tn̂g á-.sī tōa ke-lō͘ kháu kî-tó. Góa si̍t-chāi kā lín kóng, in í-keng tit tio̍h in ê pò-siúⁿ à. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
6:6 | Lí kî-tó ê sî, tio̍h ji̍p-khì lí ê pâng-keng lāi, mn̂g koaiⁿ khí-.lâi, tùi lí ê Thiⁿ-pē kî-kiû, tī àm-tiong teh khòaⁿ ê Thiⁿ-pē ē kā lí pò-siúⁿ. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
6:7 | Lín kî-tó ê sî, m̄ thang chhin-chhiūⁿ gōa-pang lâng kóng liáu koh-chài kóng. In-ūi in siūⁿ kóng, tio̍h kóng khah chē ōe, Siōng-tè chiah ē thiaⁿ-.tio̍h. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
6:8 | Lín m̄ thang kah in kāng-khoán, in-ūi lín iáu-bōe kiû chìn-chêng, Thiⁿ-pē í-keng chai-iáⁿ lín ê su-iàu. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
6:9 | Só͘-í, lín tio̍h ánne kî-tó, goán tī thiⁿ-.ni̍h ê pē, goān Lí ê miâ sèng. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
6:10 | Lí ê kok lîm-kàu. Lí ê chí-ì tit chiâⁿ, tī tē-.ni̍h chhin-chhiūⁿ tī thiⁿ-.ni̍h. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
6:11 | Kiû Lí siúⁿ-sù goán kin-á-ji̍t só͘ su-iàu ê chia̍h-mi̍h. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
6:12 | Kiû Lí sià-bián goán ê ko͘-hū, chhin-chhiūⁿ goán mā ū sià-bián ko͘-hū goán ê lâng. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
6:13 | Kiû Lí m̄ thang hō͘ goán hām-lo̍h tī tam-tng bē khí ê chhì-thàm. Kiû Lí kiù goán thoat-lī hit-ê pháiⁿ ê. (chù, ū ê chhau-pún ke-thiⁿ ē-bīn chit kù ōe, " In-ūi kok, koân-lêng, êng-kng lóng sī Lí só͘-ū, tāi-tāi bô chīn. A-men! ") | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
6:14 | In-ūi lín nā sià-bián lâng ê kòe-sit, Thiⁿ-pē mā ē sià-bián lín. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
6:15 | Lín nā bô sià-bián lâng ê kòe-sit, Thiⁿ-pē mā bô beh sià-bián lín ê kòe-sit. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
6:16 | Koan-hē Kìm-chia̍h ê Kà-sī" Lín kìm-chia̍h ê sî, m̄ thang chhin-chhiūⁿ ké-hó ê lâng bīn tài iu-chhiû; in-ūi in thiau-kang kā bīn piàn pháiⁿ-khòaⁿ, beh hō͘ lâng khòaⁿ-chhut in teh kìm-chia̍h. Góa si̍t-chāi kā lín kóng, in í-keng tit tio̍h in ê pò-siúⁿ à. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
6:17 | To̍k-to̍k lí kìm-chia̍h ê sî, thâu-mn̂g tio̍h boah iû, bīn mā tio̍h sé chheng-khì, | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
6:18 | Bô beh hō͘ lâng khòaⁿ-chhut lí teh kìm-chia̍h, kantaⁿ hō͘ Thiⁿ-pē khòaⁿ-.tio̍h; ánne tiām-tiām-á teh koan-chhat ê Thiⁿ-pē chiū ē kā lí pò-siúⁿ. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
6:19 | Sè-kan kah Thiⁿ téng ê Châi-pó( Lk 12: 33-34)" M̄-thang ūi tio̍h kakī chek-chū châi-pó tī tē-chiūⁿ; in-ūi tī hia ū thâng kā, ē siⁿ-sian pháiⁿ khì, mā ū chha̍t-á ē ó͘-khang lâi thau-the̍h. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
6:20 | Tio̍h ūi kakī chek-chū châi-pó tī thiⁿ-téng; tī hia bô thâng kā, bē siⁿ-sian phah-pháiⁿ, mā bô chha̍t-á ó͘-khang lâi thau-the̍h. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
6:21 | In-ūi lín ê châi-pó tī tó-ūi, lín ê sim chiū ē tī hia. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
6:22 | Seng-khu ê Teng( Lk 11: 34-36)" Ba̍k-chiu chhin-chhiūⁿ lâng seng-khu ê teng. Lí ê ba̍k-chiu nā kim, choân seng-khu chiū kng. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
6:23 | Lí ê ba̍k-chiu nā hoe, choân seng-khu chiū àm. Lí lāi-bīn ê kng nā àm, hit-ê o͘-àm sī gōa-ni̍h-á lī-hāi! " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
6:24 | Siōng-tè kah Chîⁿ-châi( Lk 16: 13)" Bô lâng ē-tàng ho̍k-sāi nn̄g-ê chú-lâng, in-ūi i ē oàn-hūn chit-ê, thiàⁿ hit-ê; á-.sī ē chun-tiōng chit-ê, khòaⁿ-khin hit-ê. Lín bē tàng ho̍k-sāi Siōng-tè tông-sî koh ho̍k-sāi chîⁿ-châi. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
6:25 | Chhau-hoân Seng-oa̍h Iōng-phín( Lk 12:22-34)" Só͘-í, góa kā lín kóng, m̄ thang chhau-hoân lín ê sèⁿ-miā beh chia̍h siáⁿ-mi̍h, beh lim siáⁿ-mi̍h, á-.sī lín ê seng-khu beh chhēng siáⁿ-mi̍h. Lín ê sèⁿ-miā kám bô pí chia̍h-mi̍h khah tiōng-iàu? Lín ê seng-khu kám bô pí saⁿ-á-khò͘ khah iàu-kín? | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
6:26 | Lín khòaⁿ khong-tiong ê poe-chiáu, in bô chèng-choh, bô siu-sêng, bô chek-chū tī chhek-chhng, lín ê Thiⁿ-pē mā teh kā in iúⁿ-chhī. Lín kám bô pí hiahê chiáu-á khah kùi-tiōng? | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
6:27 | Lín kám ū lâng siūⁿ kóng chhau-hoân ē-tàng hō͘ sèⁿ-miā khah tn̂g chi̍t-sî-á kú? | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
6:28 | Lín ná tio̍h ūi saⁿ-á-khò͘ lâi chhau-hoân? Lín siūⁿ khòaⁿ māi, soaⁿ-.ni̍h ê pek-ha̍p hoe án-chóaⁿ teh tōa châng? In bô lô-khó͘, mā bô pháng-chit. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
6:29 | M̄ koh, góa kā lín kóng, liân Só͘-lô-móng ông siōng êng-hôa hù-kùi ê sî, i só͘ chhēng ê saⁿ to bô-pí chiahê jīm-hô chi̍t lúi hoe khah súi. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
6:30 | Soaⁿ-.ni̍h ê hoe-chháu, kin-á-ji̍t teh oa̍h, bîn-á-chài chiū hō͘ lâng hiat lo̍h-khì hóe-lô͘, Siōng-tè to ánne teh kā i táⁿ-pān, lí siūⁿ, I kám bē koh khah kā lín táⁿ-pān? Lín ná ē hiahni̍h bô sìn-sim? | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
6:31 | Só͘-í, lín m̄ thang chhau-hoân kóng, ' Goán beh chia̍h siáⁿ-mi̍h? Beh lim siáⁿ-mi̍h? Beh chhēng siáⁿ-mi̍h? ' | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
6:32 | In-ūi chiahê lóng sī gōa-pang lâng só͘ tui-kiû ê mi̍h-kiāⁿ, lín ê Thiⁿ-pē mā chai-iáⁿ chiahê lóng sī lín só͘ su-iàu ê. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
6:33 | Tio̍h seng tui-kiû Siōng-tè kok-tō͘ kah chiàu I ê chí-ì lâi kiâⁿ, chiahê mi̍h chiū lóng ē sūn-sòa siúⁿ-sù hō͘ lín. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
6:34 | Só͘-í, m̄ thang ūi tio̍h bîn-á-chài lâi chhau-hoân. Bîn-á-chài ê tāichì bîn-á-chài chiah lâi chhau-hoân; chi̍t ji̍t ê kan-khó͘ chi̍t ji̍t tng. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |