章節 | 全民台語聖經全羅經文 | 註釋 |
12:1 | Tī An-hioh-ji̍t Tiah Be̍h-sūi( Mk 2:23-28; Lk 6:1-5)Hit sî, I-é-su tī An-hioh-ji̍t tùi be̍h-hn̂g keng-kòe; I ê bûn-tô͘ pak-tó͘ iau, chiū tiah be̍h-sūi lâi chia̍h. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
12:2 | Hoa-lí-sái phài ê lâng khòaⁿ tio̍h chiū tùi I-é-su kóng, " Lí khòaⁿ, Lí ê bûn-tô͘ chò An-hioh-ji̍t bô eng-kai chò ê tāichì. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
12:3 | I-é-su chiū ìn in kóng, " Ta-bi̍t kah kin-tòe ê lâng pak-tó͘ iau ê sî só͘ chò ê tāichì, lín kám bô tha̍k tio̍h? | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
12:4 | Chiū-sī Ta-bi̍t ji̍p Siōng-tè ê tiān, chia̍h chè-tôaⁿ téng ê piáⁿ; che m̄-sī i kah kin-tòe ê lâng só͘ thang chia̍h ê, kantaⁿ chè-si chiah ē-tàng chia̍h. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
12:5 | Á-sī lín kám m̄ bat tha̍k tio̍h lu̍t-hoat só͘ kì-chài, tng An-hioh-ji̍t, chè-si tī sèng-tiān hoān tio̍h An-hioh-ji̍t ê kui-kú mā sǹg sī bô chōe? | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
12:6 | Taⁿ góa kā lín kóng, tī chia ū pí sèng-tiān koh khah tiōng-iàu ê. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
12:7 | Chóng-.sī, lín nā chai ū kì-chài kóng, ' Góa ài liân-bín, bô ài chè-mi̍h' (chù, HSA 6:6) chit kù ōe ê ì-sù, chiū bē kā bô chōe ê lâng tēng chōe. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
12:8 | In-ūi Jîn-chú sī An-hioh-ji̍t ê Chú. " | 註釋 串珠 盧華 盧華 盧導讀台 |
12:9 | Tī An-hioh-ji̍t I-pēⁿ( Mk 3: 1-6; Lk 6: 6-11)I-é-su lī-khui hia, ji̍p-khì in ê hōe-tn̂g; | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
12:10 | Tú-hó ū chi̍t-ê khôe-chhiú ê lâng tī hia. Ū chi̍t-kóa lâng siūⁿ beh chhōe khang-phāng lâi kò I-é-su, chiū mn̄g I kóng, " An-hioh-ji̍t i-pēⁿ kám ū chiàu lu̍t-hoat ê kui-tēng? " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
12:11 | I-é-su ìn kóng, " Lín tiong-kan ū lâng chi̍t chiah iûⁿ tī An-hioh-ji̍t poa̍h-lo̍h kheⁿ, i kám bē kā i giú khí-.lâi? | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
12:12 | Hô-hòng lâng pí iûⁿ ke gōa-ni̍h kùi-tiōng! Só͘-í, An-hioh-ji̍t chò hó sū sī ha̍h lu̍t-hoat ê. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
12:13 | I-é-su chiū tùi hit-ê lâng kóng, " Lí chhiú chhun chhut-.lâi! " I chi̍t ē chhun chhiú, chhiú chiū sûi-sî ho̍k-goân, chhin-chhiūⁿ lēng-gōa hit ki chhiú. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
12:14 | Hoa-lí-sái phài ê lâng chhut-.khì, chò-hóe kè-bô͘ beh án-chóaⁿ lâi hāi-sí I-é-su. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
12:15 | Siōng-tè Kéng-soán ê Lô͘-po̍kI-é-su chai-iáⁿ in ê kè-bô͘, chiū lī-khui hia; ū chin chē lâng tòe I khì, I kā in tiong-kan só͘-ū ê pēⁿ-lâng i hó. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
12:16 | I-é-su bēng-lēng in m̄ thang soan-iông I ê tāichì. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
12:17 | Che sī beh èng-giām I-sá-iah sian-ti só͘ kóng ê ōe, | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
12:18 | Lí khòaⁿ, góa só͘ kéng ê lô͘-po̍k, góa só͘ thiàⁿ ê, góa só͘ kah-ì ê; góa beh kā góa ê Sèng Sîn sù hō͘ I, I beh tùi bān-bîn soan-kò góa ê kong-gī. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
12:19 | I bô beh cheng-lūn, bô beh tōa-siaⁿ soan-jióng; tī ke-lō͘ bô lâng thiaⁿ tio̍h I ê siaⁿ. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
12:20 | Siū-siong ê lô͘-tek, I bô beh at-tn̄g; beh hoa ê teng-hóe, I mā bô beh pûn-sit, it-ti̍t kàu I hō͘ kong-gī tek-sèng. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
12:21 | Bān-bîn lóng ē gióng-bōng I ê miâ. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
12:22 | I-é-su kah Be̍h-che-bul( Mk 3: 20-30; Lk 11:14-23; 12:10)Hit sî, ū lâng chhōa chi̍t-ê hō͘ siâ-sîn hū-sin, chheⁿmê koh é-káu ê lâng lâi kìⁿ I-é-su. I chiū kā i i hó, hō͘ é-káu ê kóng-ōe, koh ē khòaⁿ-kìⁿ. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
12:23 | Chèng lâng lóng tio̍h-kiaⁿ kah gāng-.khì, kóng, " Chit-ê lâng kám m̄-sī Ta-bi̍t ê kiáⁿ-sun? " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
12:24 | M̄ koh, Hoa-lí-sái phài ê lâng thiaⁿ-.tio̍h chiū kóng, " Chit-ê lâng chí-put-kò sī khò kúi-ông Be̍h-che-bul teh kóaⁿ kúi. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
12:25 | I-é-su chai-iáⁿ in ê sim-su, chiū kā in kóng, " Kok-ka nā kakī lāi-loān, chiū ē tì-sú pha-hng; siâⁿ-chhī á-.sī ka-têng nā kakī khí hun-cheng, it-tēng khiā bē tiâu. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
12:26 | Nā Sa-tán kóaⁿ Sa-tán, sī kakī hun-cheng, i ê ông-kok kám khiā ē tiâu? | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
12:27 | Góa nā-sī khò Be̍h-che-bul teh kóaⁿ kúi, lín ê chú-tē kóaⁿ kúi sī óa-khò siáⁿ lâng? Án-ne, in chiū ē chit-gî lín. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
12:28 | To̍k-to̍k góa sī óa-khò Siōng-tè ê Sèng Sîn teh kóaⁿ kúi, ánne, Siōng-tè kok-tō͘ chiū lâi-kàu lín tiong-kan à. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
12:29 | Lâng tio̍h án-chóaⁿ chiah ē-tàng ji̍p-khì ióng-sū ê chhù chhiúⁿ i ê châi-bu̍t? Kám m̄-sī tio̍h tāi-seng kā hit-ê ióng-sū pa̍k khí-.lâi? | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
12:30 | Bô kah góa tâng-sim ê, to̍h-sī hoán-tùi góa; bô kah góa tâng-kang ê, to̍h-sī teh phò-hoāi. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
12:31 | Siat-to̍k Sèng SînSó͘-í, góa kā lín kóng, lâng it-chhè ê chōe-ok kah húi-pòng, lóng ē tit tio̍h sià-bián; to̍k-to̍k siat-to̍k Sèng Sîn ê, bē tàng sià-bián. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
12:32 | Lâng nā kóng-ōe kong-kek Jîn-chú ê, iáu ē tit tio̍h sià-bián; to̍k-to̍k nā-sī kóng-ōe kong-kek Sèng Sîn ê, tī kim-sè á-.sī lâi-sè, lóng bē tàng tit tio̍h sià-bián. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
12:33 | Chhiū kah Kóe-chí( Lk 6: 43-45)" Hó chhiū-kiat hó kóe-chí, pháiⁿ-chhiū-kiat pháiⁿ kóe-chí; khòaⁿ só͘ kiat ê kóe-chí chiū ē-tàng chai-iáⁿ chhiū ê hó-pháiⁿ. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
12:34 | Lín chiahê to̍k-chôa, lín bêng-bêng sī pháiⁿ ê, ná ē kóng hó ōe? In-ūi lâng sim-lāi chhiong-móa siáⁿ-mi̍h, chhùi chiū ē kóng-chhut siáⁿ-mi̍h. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
12:35 | Hó lâng tùi só͘ chek-chū ê hó lâi hián-chhut liông-siān; pháiⁿ lâng tùi só͘ chek-chū ê pháiⁿ lâi hián-chhut siâ-ok. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
12:36 | " Góa kā lín kóng, lâng só͘ kóng ê êng-á-ōe, tī sím-phòaⁿ ê ji̍t-chí, ta̍k kù lóng tio̍h hū-chek. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
12:37 | In-ūi Siōng-tè beh kin-kì lí ê ōe lâi tēng lí ū chōe á-.sī bô chōe. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
12:38 | Iau-kiû Sîn-jiahHit sî, ū kúi-nā-ê keng-ha̍k kàu-su kah Hoa-lí-sái phài ê lâng tùi I-é-su kóng, " Lāu-su, goán ài khòaⁿ Lí kiâⁿ chi̍t-ê sîn-jiah. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
12:39 | I-é-su ìn kóng, " Ok-to̍k kan-îm ê sè-tāi siūⁿ beh iau-kiû sîn-jiah; tû-liáu Iô-ná sian-ti ê sîn-jiah í-gōa, bē koh ū sîn-jiah hō͘ in. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
12:40 | Tú chhin-chhiūⁿ Iô-ná saⁿ ji̍t saⁿ mê tī tōa hî ê pak-tó͘ lāi, (chù, INS 1:17) Jîn-chú mā beh ánne saⁿ ji̍t saⁿ mê tī chhim-thô͘ lāi. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
12:41 | Tī sím-phòaⁿ ê ji̍t-chí, Ni-ne-beh lâng beh kah chit sè-tāi ê lâng chò-hóe oa̍h khí-.lâi, kā chit sè-tāi ê lâng tēng chōe; in-ūi in thiaⁿ tio̍h Iô-ná ê thoân-tō lâi hóe-kái; hô-hòng tī chia ū pí Iô-ná khah úi-tāi-.ê. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
12:42 | Tī sím-phòaⁿ ê ji̍t-chí, lâm-hong ê lú-ông ē kah chit sè-tāi ê lâng chò-hóe oa̍h khí-.lâi, kā chit sè-tāi ê lâng tēng chōe; in-ūi i ū tùi tē ê ke̍k-thâu lâi thiaⁿ Só͘-lô-móng tì-hūi ê ōe; hô-hòng tī chia ū pí Só͘-lô-móng khah úi-tāi-.ê. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
12:43 | Siâ-sîn Tò Tńg-.lâi( Lk 11: 24-26)Siâ-sîn lī-khui hū-sin ê lâng, chiū tī bô chúi ê tē-khu beh chhōe chi̍t-ê hioh-khùn ê só͘-chāi, m̄ koh, lóng chhōe bô. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
12:44 | I chiū kóng, ' Góa beh tńg-khì góa chhut-.lâi ê chhù. ' I chi̍t-ē kàu-ūi, chiū khòaⁿ-kìⁿ chhù lāi khang-khang, piàⁿ-sàu kah chin chheng-khì, mā chéng-lí kah chin hó-sè. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
12:45 | Āu-lâi, i koh chhut khì chhōa chhit ê pí kakī khah pháiⁿ ê siâ-sîn, ji̍p-khì hia chò-hóe tòa; ánne, hit-ê lâng ê kiat-kio̍k pí khí-thâu koh khah chhám. Chit-ê siâ-ok ê sè-tāi mā ē chhin-chhiūⁿ ánne. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
12:46 | I-é-su ê Lāu-bú kah Hiaⁿ-tī( Mk 3: 31-35; Lk 8: 19-21)I-é-su iáu teh tùi kûn-chiòng kóng-ōe ê sî, tú-hó I ê lāu-bú kah I ê hiaⁿ-tī khiā tī gōa-bīn, ài beh kah I kóng-ōe. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
12:47 | Ū lâng kā I-é-su kóng, " Lí khòaⁿ, Lí ê lāu-bú kah Lí ê hiaⁿ-tī khiā tī gōa-bīn, ài beh kah Lí kóng-ōe. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
12:48 | I-é-su ìn hit-ê lâng kóng, " Siáⁿ lâng sī góa ê lāu-bú? Siáⁿ lâng sī góa ê hiaⁿ-tī? " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
12:49 | Jiân-āu chhun chhiú kí I ê bûn-tô͘ kóng, " Lí khòaⁿ, góa ê lāu-bú kah góa ê hiaⁿ-tī. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
12:50 | Si̍t-hêng góa Thiⁿ-pē ê chí-ì ê lâng, to̍h-sī góa ê hiaⁿ-tī, chí-mōe kah lāu-bú. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |