章節 | 全民台語聖經全羅經文 | 註釋 |
18:1 | Tī Thian-kok Siáⁿ lâng Siōng Tōa( Mk 9: 33-37; Lk 9: 46-48)Hit sî, bûn-tô͘ lâi mn̄g I-é-su, kóng, " Tī thian-kok siáⁿ lâng siōng tōa? " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
18:2 | I-é-su chiū kiò chi̍t-ê gín'á lâi, hō͘ i khiā tī in tiong-kan. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
18:3 | I-é-su kóng, " Góa si̍t-chāi kā lín kóng, lín nā bô kái-piàn, chiâⁿ-chò chhin-chhiūⁿ gín'á, lín choa̍t-tùi bē tàng ji̍p thian-kok. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
18:4 | Só͘-í, lâng nā khiam-pi chhin-chhiūⁿ chit-ê gín'á, i tī thian-kok to̍h-sī siōng tōa ê. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
18:5 | Lâng nā ūi tio̍h góa ê miâ lâi chiap-la̍p chit khoán gín'á, to̍h-sī chiap-la̍p góa. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
18:6 | Ín-khí Lâng Hoān-chōe ê Tāi-chì( Mk 9:42-48; Lk 17:1-2)" Nā ū lâng hō͘ sìn góa ê lâng tiong-kan bî-sè ê chi̍t-ê lâng hoān chōe, i lêng-khó hō͘ lâng ēng tōa chio̍h-bō pa̍k tòa ām-kún, kā i thiām lo̍h-khì chhim hái. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
18:7 | Chit sè-kan chhám ah, in-ūi ū ín-khí lâng hoān chōe ê tāichì. Sè-kan lân-bián ū ín-khí lâng hoān chōe ê tāichì, chóng-.sī, ín-khí lâng hoān chōe ê hit-ê lâng ū chai-hō. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
18:8 | " Nā-sī lí chi̍t ki chhiú á-.sī chi̍t ki kha hō͘ lí hoān chōe, tio̍h kā i chām hiat-ka̍k; lêng-khó phòa-siùⁿ á-.sī pái-kha chìn-ji̍p éng-oán ê oa̍h-miā, pí siang chhiú siang kha hó-hó hō͘ lâng hiat lo̍h-khì éng-oán ê hóe khah hó. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
18:9 | Nā-sī lí ê chi̍t lúi ba̍k-chiu hō͘ lí hoān chōe, tio̍h kā i ó͘ hiat-ka̍k; lêng-khó chi̍t ba̍k chìn-ji̍p éng-oán ê oa̍h-miā, pí siang ba̍k hó-hó hō͘ lâng hiat lo̍h-khì tē-ga̍k ê hóe tiong khah hó. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
18:10 | Bê-iûⁿ ê Phì-jū( Lk 15: 3-7)" Lín tio̍h kín-sīn, m̄ thang khòaⁿ-khin bî-sè tiong-kan ê chi̍t-ê, in-ūi góa kā lín kóng, in ê thiⁿ-sài tiāⁿtiāⁿ tī góa ê Thiⁿ-pē bīn-chêng teh khiā. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
18:11 | Jîn-chú lâi sè-kan sī beh chín-kiù sit-bê ê lâng. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
18:12 | Lín siūⁿ kóng án-chóaⁿ? Lâng ū chi̍t-pah chiah iûⁿ, nā phah-m̄-kiàn kî-tiong chi̍t chiah, kám bē kā káu-cha̍p-káu chiah chiām-chhiáⁿ pàng tòa soaⁿ-phiâⁿ, khì chhōe hit chiah phah-m̄-kiàn ê iûⁿ? | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
18:13 | Góa si̍t-chāi kā lín kóng, i nā chhōe tio̍h hit chiah sit-bê ê iûⁿ, it-tēng pí ū káu-cha̍p-káu chiah bô phah-m̄-kiàn koh khah hoaⁿ-hí. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
18:14 | Lín ê Thiⁿ-pē kāng-khoán m̄-kam chiahê bî-sè tiong ê chi̍t-ê sit-lo̍h-.khì. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
18:15 | Tùi-thāi Tek-chōe Lí ê Lâng" Lí ê hiaⁿ-tī nā ū tek-chōe lí, tio̍h khì chhōe i. Kan-taⁿ lí kah i tī-.leh ê sî, chí-bêng i ê m̄ tio̍h. I nā beh thiaⁿ lí ê ōe, chiū ē hôe-ho̍k lín ê hiaⁿ-tī koan-hē. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
18:16 | I nā m̄-thiaⁿ, tio̍h chhōa chi̍t nn̄g lâng chò-hóe khì, ánne ū chiàu lu̍t-hoat ê kui-tēng, ēng nn̄g-saⁿ lâng ê chhùi chò kiàn-chèng. (chù, SBK 19:15) | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
18:17 | I nā iáu m̄-khéng thiaⁿ, tio̍h pò-kò hō͘ kàu-hōe chai. Nā liân kàu-hōe to m̄-thiaⁿ, chiū kā i khòaⁿ-chò chhin-chhiūⁿ gōa-pang lâng á-.sī thiu-sòe ê lâng. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
18:18 | " Góa si̍t-chāi kā lín kóng, Lín tī tē-chiūⁿ só͘ kìm-chí ê, tī thiⁿ-téng mā ē kā i kìm-chí. Lín tī tē-chiūⁿ ín-chún ê, tī thiⁿ-téng mā ē kā i ín-chún. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
18:19 | " Góa koh kā lín kóng, lín tiong-kan nā ū nn̄g lâng tī tē-chiūⁿ tâng-sim ha̍p-ì lâi kî-kiû, góa ê Thiⁿ-pē it-tēng ē kā in sêng-choân. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
18:20 | In-ūi bô-lūn siáⁿ-mi̍h só͘-chāi, ū nn̄g-saⁿ lâng hōng góa ê miâ chū-chi̍p, góa mā ē kah in tông-chāi. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
18:21 | Khek-po̍k ê Lô͘-po̍k ê Phì-jūPiat-tò͘ óa-lâi kā I-é-su kóng, " Chú ah, góa ê hiaⁿ-tī tek-chōe góa, góa tio̍h sià-bián i kúi pái? Kám tio̍h chhit pái? " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
18:22 | I-é-su kā i kóng, " Góa bô kā lí kóng tio̍h kàu chhit pái, sī tio̍h kàu chhit-cha̍p-ê chhit pái. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
18:23 | In-ūi thian-kok ná chhin-chhiūⁿ kun-ông beh kah i ê lô͘-po̍k kiat-siàu. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
18:24 | Khí-thâu sǹg ê sî, ū lâng chhōa chi̍t-ê khiàm i chhian-bān gîn ê lâng lâi. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
18:25 | In-ūi hêng bē khí, chú-lâng chiū bēng-lēng tio̍h bē i pún-sin kah i ê bó͘-kiáⁿ, liân i it-chhè só͘-ū ê lóng bē lâi hêng-chè. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
18:26 | Hitê lô͘-po̍k chiū kūi lo̍h-lâi kiû kóng, ' Chú ah, chhiáⁿ hō͘ góa ān chi̍t ē, góa ē hêng lí só͘-ū. ' | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
18:27 | Hitê chú-lâng chiū liân-bín i, sià-bián i ê chè, pàng i khì. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
18:28 | " Hitê lô͘-po̍k chhut-.khì, tú tio̍h chi̍t-ê pêⁿ-pêⁿ chò lô͘-po̍k ê, hit-ê lâng khiàm i chi̍t pah-ê gîn-á, chiū kā i lia̍h-teh, tēⁿ i ê ām-kún, kóng, ' Lí só͘-khiàm ê lóng tio̍h hêng. ' | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
18:29 | Hitê lô͘-po̍k chiū phak lo̍h-khì kiû kóng, ' Chhiáⁿ khoan-iông góa, góa ē choân-pō͘ hêng lí. ' | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
18:30 | M̄ koh, i m̄-khéng, tian-tò kā hit-ê lô͘-po̍k koaiⁿ lo̍h kaⁿ, koaiⁿ kàu só͘ khiàm ê chè-bū hêng chheng ûi-chí. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
18:31 | Kî-tha ê lô͘-po̍k khòaⁿ tio̍h chit-ê tāichì, hui-siông hùn-khài, kā só͘-ū ê tāichì khì tùi chú-lâng kóng. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
18:32 | Chú-lâng chiū tiàu hit-ê lô͘-po̍k lâi, kā i kóng, ' Lí chit-ê pháiⁿ lô͘-po̍k, in-ūi lí tùi góa kiû, góa chiū sià-bián lí só͘ khiàm ê chè. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
18:33 | Góa ū liân-bín lí, lí kám bô beh liân-bín hit-ê pêⁿ-pêⁿ chò lô͘-po̍k ê? ' | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
18:34 | Chú-lâng tōa siū-khì, kā i koaiⁿ lo̍h kaⁿ khì siū hêng-hoa̍t, it-ti̍t kàu i kā choân-pō͘ ê chè-bū hêng chheng-chhó ûi-chí. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
18:35 | Án-ne, lín ta̍k lâng nā bô chin-sim sià-bián lín ê hiaⁿ-tī, góa ê Thiⁿ-pē mā bô beh ánne kā lín khoán-thāi. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |