章節 | 全民台語聖經全羅經文 | 註釋 |
24:1 | I-é-su Ī-giân Sèng-tiān Siū Húi-hoāi( Mk 13: 1-2; Lk 21: 5-6)I-é-su tùi sèng-tiān chhut-lâi tú teh kiâⁿ lō͘ ê sî, I ê bûn-tô͘ óa-lâi pò I khòaⁿ sèng-tiān ê kiàn-tio̍k-bu̍t. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
24:2 | M̄ koh, I-é-su ìn kóng, " Lín teh khòaⁿ chiahê kiàn-tio̍k-bu̍t, sī-.bô? Góa si̍t-chāi kā lín kóng, chiong-lâi tī chit-ê só͘-chāi bô kah chi̍t tè chio̍h ē sio-tha̍h, lóng ē tó kah pêⁿ-pêⁿ-pêⁿ. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
24:3 | Chai-hō ê Khai-Sí( Mk 13: 3-13; Lk 21: 7-19)I-é-su tī Kaⁿ-ná soaⁿ teh chē ê sî, bûn-tô͘ su-hā lâi mn̄g I kóng, " Chhiáⁿ kā goán kóng, tang-sî ē hoat-seng chiahê tāichì? Lí ê chài-lîm kah sè-kài ê boa̍t-ji̍t ū siáⁿ-mi̍h tiāu-thâu? " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
24:4 | I-é-su ìn kóng, " Tio̍h kín-sīn, m̄ thang hō͘ lâng bê-he̍k khì. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
24:5 | In-ūi chin chē lâng ē mō͘-iōng góa ê miâ kóng, ' Góa sī Ki-tok' lâi bê-he̍k chin chē lâng. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
24:6 | Lín ē thiaⁿ tio̍h chiàn-cheng kah chiàn-cheng ê hong-siaⁿ, tio̍h kín-sīn m̄-bián kiaⁿ. Chiahê tāichì it-tēng ē hoat-seng, chóng-.sī, boa̍t-ji̍t iáu-bōe kàu. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
24:7 | In-ūi bîn-cho̍k ē khí-lâi kong-kek bîn-cho̍k, kok-ka ē khí-lâi kong-kek kok-ka; chin chē só͘-chāi ē hoat-seng ki-hng kah tē-tāng. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
24:8 | Chiahê tāichì lóng sī sán-hū chhui-chūn thòng-khó͘ ê khai-sí. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
24:9 | Hit sî, lín ē hō͘ lâng lia̍h-khì khó͘-to̍k, sīm-chì hô͘ lâng thâi-sí. Lín ē ūi tio̍h góa ê miâ hō͘ bān-pang oàn-hūn. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
24:10 | Hit sî, chin chē lâng ē sit-khì sìn-sim, hō͘-siōng kong-kek, pí-chhú oàn-hūn. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
24:11 | Koh ū chin chē ké sian-ti ē chhut-hiān lâi bê-he̍k chin chē lâng. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
24:12 | Put-hoat ê tāichì ná chēng-ka, chin chē lâng ê thiàⁿ-sim chiām-chiām léng-tām. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
24:13 | To̍k-to̍k jím-nāi kàu lō͘-bóe ê lâng ē tit tio̍h kiù. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
24:14 | Chit-ê thian-kok ê hok-im ē thoân-kàu phó͘-thiⁿ-ē, tùi bān-pang chò kiàn-chèng. Hit sî, boa̍t-ji̍t chiū ē kàu. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
24:15 | Tōa Chai-lān( Mk 13: 14-23; Lk 21: 20-24)" Só͘-í, lín khòaⁿ tio̍h Siōng-tè thok sian-ti Ta-ni-el só͘ kóng hit-ê ' Khó-ò͘ⁿ ê húi-bia̍t chiá'khiā tī sîn-sèng ê só͘-chāi. ( tha̍k ê lâng tio̍h lí-kái chit kù ōe ê ì-sù ) | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
24:16 | Hit sî, tī Iô-tá-iah séng ê lâng tio̍h tô-cháu khì soaⁿ-.ni̍h; | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
24:17 | Tī chhù téng ê lâng m̄ thang lo̍h-lâi the̍h i chhù lāi ê mi̍h-kiāⁿ; | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
24:18 | Tī hn̂g-.ni̍h ê lâng m̄ thang tńg-khì hiaⁿh gōa-saⁿ. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
24:19 | Hitê sî-kî, ū sin-īn kah hō͘ eⁿ-á chia̍h leng ê hū-jîn-lâng si̍t-chāi chin put-hēng! | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
24:20 | Lín tio̍h kî-tó, chiah bián-tit lín ê tô-cháu hoat-seng tī kôaⁿ-thiⁿ sî á-.sī An-hioh-ji̍t. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
24:21 | In-ūi hit-ê sî-kî ē ū tōa hoān-lān, sī tùi chhòng-chō ú-tiū kàu taⁿ m̄ bat ū ê, chiong-lâi mā choa̍t-tùi bē koh ū. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
24:22 | Siōng-tè nā bô kiám-chió hiahê ji̍t-chí, chiū bô chi̍t-ê lâng ē-tàng tit-kiù; to̍k-to̍k Siōng-tè ē ūi tio̍h I ê soán-bîn lâi kiám-chió hiahê ji̍t-chí. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
24:23 | " Hit sî, nā ū lâng kā lín kóng, ' Lín khòaⁿ, Ki-tok tī chia', á-.sī kóng, ' Ki-tok tī hia', lín m̄ thang siong-sìn. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
24:24 | In-ūi chi̍t-kóa ké Ki-tok kah ké sian-ti ē chhut-hiān, lâi kiâⁿ tōa sîn-jiah kah kî-sū, chīn-liōng beh bê-he̍k Siōng-tè ê soán-bîn. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
24:25 | Góa í-keng tāi-seng kā lín kóng à. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
24:26 | Só͘-í, nā ū lâng kā lín kóng, ' Lín khòaⁿ, Ki-tok tī khòng-iá. ', lín m̄ thang chhut-.khì; á-.sī kóng, ' Lín khòaⁿ, Ki-tok tī pâng-keng lāi. ', lín mā m̄ thang siong-sìn. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
24:27 | In-ūi chhin-chhiūⁿ sihnà tùi tang pêng teh sih, chiò kàu sai pêng, Jîn-chú ê chài-lîm mā ē chhin-chhiūⁿ ánne. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
24:28 | " Ū si-thé ê só͘-chāi, eng-chiáu chiū ē chū-chi̍p khì hia. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
24:29 | Jîn-chú ê Kàng-lîm( Mk 13: 24-27; Lk 21: 25-28)Chiahê chai-lān ê ji̍t-chí chi̍t ē kòe-.khì, ji̍t ē piàn o͘-àm, goe̍h bē hoat-chhut kng, chheⁿ ē tùi thiⁿ-téng ka-la̍uh lo̍h-.lâi, thiⁿ-téng ê bān-siōng lóng ē iô-tāng. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
24:30 | Hit sî, Jîn-chú chài-lîm ê tiāu-thâu ē tī thiⁿ-téng chhut-hiān; tē-chiūⁿ ê ta̍k cho̍k lóng ē thî-khàu. In ē khòaⁿ tio̍h Jîn-chú chhiong-móa koân-lêng kah tōa êng-kng chē thiⁿ-téng ê hûn kàng-lîm. (chù, TNE 7:13) | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
24:31 | I ē chhe I ê thiⁿ-sài pûn kó͘-chhoe, hiáng-liāng ê siaⁿ tùi chit pêng ê thiⁿ-piⁿ thoân kàu hit pêng ê thiⁿ-piⁿ, lâi chū-chi̍p I ê soán-bîn. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
24:32 | Bû-hoa-kó Chhiū ê Kà-sī( Mk 13: 28-31; Lk 21: 29-33)" Lín tio̍h tùi bû-hoa-kó chhiū lâi ha̍k-si̍p. Tng ki puh-íⁿ hoat-hio̍h ê sî, lín chiū chai joa̍h-thiⁿ teh beh kàu à. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
24:33 | Chhin-chhiūⁿ ánne, lín khòaⁿ tio̍h chiahê tāichì, chiū chai Jîn-chú teh beh kàu à, lâi-kàu mn̂g-kháu à. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
24:34 | Góa si̍t-chāi kā lín kóng, chit sè-tāi iáu-bōe kòe-khì í-chêng, chiahê tāichì it-tēng lóng ē hoat-seng. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
24:35 | Thiⁿ kah tē ē siau-sit, m̄ koh, góa ê ōe choa̍t-tùi bē siau-sit. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
24:36 | Bô Lâng Chai Hitê Ji̍t, Hitê Sî( Mk 13: 32-37; Lk 17: 26-30, 34-36)" M̄ koh, lūn hit-ê ji̍t-chí á-.sī hit-ê sî-khek, bô lâng chai-iáⁿ. Thiⁿ téng ê thiⁿ-sài m̄-chai, Kiáⁿ mā m̄-chai; to̍k-to̍k Thiⁿ-pē chai niā-niā. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
24:37 | Jîn-chú ê chài-lîm mā ē chhin-chhiūⁿ Nó͘-ah ê chêng-hêng. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
24:38 | Tōa chúi lâi ê chìn-chêng kàu Nó͘-ah ji̍p-khì tōa chûn hit ji̍t, lâng chiàu-siông lim-chia̍h kè-chhōa. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
24:39 | In kèng-jiân m̄-chai, tōa-chúi chi̍t-ē kàu, kā in choân-pō͘ bia̍t liáu-liáu; Jîn-chú ê chài-lîm mā ē chhin-chhiūⁿ ánne. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
24:40 | Hit sî, ū nn̄g-ê lâng tī hn̂g-.ni̍h, chi̍t-ê siū chiap-khì, chi̍t-ê lâu tòa hia; | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
24:41 | Nn̄g-ê hū-jîn-lâng teh e chio̍h-bō, chi̍t-ê siū chiap-khì, chi̍t-ê lâu tòa hia. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
24:42 | " Tio̍h kéng-séng, in-ūi lín m̄-chai lín ê Chú siáⁿ-mi̍h ji̍t-chí ē chài-lîm. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
24:43 | Lín lóng chin chheng-chhó chiah tio̍h; chhù ê chú-lâng nā chai chha̍t-á tang-sî-chūn ē kàu, it-tēng ē kéng-séng, bē hō͘ chha̍t-á ó͘ piah-khang ji̍p-lâi chhù lāi. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
24:44 | Só͘-í, lín mā tio̍h chún-pī piān-piān, in-ūi Jîn-chú ē tī lín siūⁿ bē kàu ê sî-chūn chài-lîm. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
24:45 | Tiong-si̍t kah Bô Tiong-si̍t ê Lô͘-po̍k( Lk 12: 41-48)" Nā-sī ánne, siáⁿ lâng chiah sī chīn-tiong koh ū tì-hūi ê lô͘-po̍k? Chú-lâng kau-tài i lâi koán chhù lāi kî-tha ê lô͘-po̍k, ē chiàu-sî hun-phòe chia̍h-mi̍h hō͘ lô͘-po̍k ê hit-ê lâng to̍h-sī. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
24:46 | Chú-lâng tńg-.lâi ê sî, khòaⁿ tio̍h i ū chiàu kau-tài ê khì chò, hit-ê lô͘-po̍k si̍t-chāi ū hok-khì. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
24:47 | Góa si̍t-chāi kā lín kóng, chú-lâng ē phài hit-ê lâng lâi koán-lí i só͘-ū ê châi-sán. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
24:48 | Ká-sú sī chi̍t-ê pháiⁿ ê lô͘-po̍k, sim-lāi siūⁿ kóng, góa ê chú-lâng bē hiah kín tńg-.lâi, | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
24:49 | Chiū phah hiahê pêⁿ-pêⁿ chò lô͘-po̍k ê lâng, koh kah chiú-phōaⁿ chò-hóe lim-chia̍h. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
24:50 | Chú-lâng ē tī hit-ê lô͘-po̍k bô phah-sǹg ê ji̍t, siūⁿ bē kàu ê sî tńg-.lâi. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
24:51 | Chú-lâng ē tāng-tāng kā i hêng-hoa̍t, hō͘ i kah ké-hó ê lâng tú tio̍h kāng-khoán ê miā-ūn, tī hia in ē thî-khàu, kā-gê chhiat-khí. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |