章節 | 全民台語聖經全羅經文 | 註釋 |
7:1 | Lu̍t-hoat Tit tio̍h Tháu-pàngHiaⁿ-tī chí-mōe, góa taⁿ sī tùi lín bat lu̍t-hoat ê lâng teh kóng ōe. Lín kám m̄-chai, lâng oa̍h-.leh chiah siū lu̍t-hoat koán-hat? | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:2 | Tùi chi̍t-ê ū kiat-hun ê chabó͘ lâng lâi kóng, tiōng-hu oa̍h-.leh ê sî chiah siū lu̍t-hoat ê sok-pa̍k lâi kah i ê tiōng-hu kiat-liân; tiōng-hu nā sí-.khì, chiū bô koh siū chit-ê lu̍t-hoat ê sok-pa̍k. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:3 | Só͘-í, tiōng-hu iáu oa̍h-.leh ê sî, i nā kah pa̍t-ê chapo͘ lâng tòa chò-hóe, chiū ē hō͘ lâng kiò-chò îm-hū; tiōng-hu nā sí-.khì, chiū tit tio̍h chū-iû, thoat-lī chit-ê lu̍t-hoat ê sok-pa̍k, sûi-jiân kah pa̍t-ê chapo͘ lâng tòa chò-hóe, mā m̄-sī îm-hū. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:4 | Chhin-ài ê hiaⁿ-tī chí-mōe, chhin-chhiūⁿ ánne, lín í-keng kah Ki-tok ê seng-khu kiat-liân kah lu̍t-hoat toān-choa̍t koan-hē, bô koh siū i ê sok-pa̍k, só͘-í, lín chitmá sī kui-sio̍k tī hit ūi tùi sí koh-oa̍h ê Ki-tok, I beh hō͘ lán thang ūi tio̍h Siōng-tè kiat hó kóe-chí. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:5 | Lán chiàu jio̍k-thé ê pún-sèng teh oa̍h ê sî, lu̍t-hoat kek-khí lán hoān chōe ê io̍k-liām, tī lán seng-khu pah-thé teh ūn-chok, kiat-kó sī kiat sí-bông ê kóe-chí. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:6 | M̄ koh, chitmá lán í-keng thoat-lī lu̍t-hoat, bô koh siū i ê sok-pa̍k. Án-ne, lán ho̍k-sāi Siōng-tè, m̄-sī chiàu lu̍t-hoat ê kū hong-sek, sī chiàu Sèng Sîn ê sin hong-sek. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:7 | Lu̍t-hoat ê Kong-lêngÁn-ne, lán beh án-chóaⁿ kóng? Lu̍t-hoat kám sī chōe? Choa̍t-tùi m̄-sī! Chóng-.sī, nā bô tùi lu̍t-hoat, góa chiū m̄-chai chōe sī siáⁿ-mi̍h. In-ūi lu̍t-hoat nā bô kóng, " M̄-thang tham-sim " (chù, CAG 20:17; SBK 5:21), góa chiū m̄-chai tham-sim sī siáⁿ-mi̍h. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:8 | Chōe lī-iōng kài-bēng, tī góa ê sim-lāi ín-khí ta̍k chióng ê pháiⁿ io̍k-liām; nā bô lu̍t-hoat, chōe chiū bô sǹg-chò sī chōe. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:9 | Í-chêng bô lu̍t-hoat, góa mā teh oa̍h, kài-bēng chi̍t ē lo̍h-.lâi, chōe chiū oa̍h khí-.lâi, góa soah sí-.khì. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:10 | Kài-bēng pún-lâi sī beh hō͘ lâng ū oa̍h-miā, chiàu góa ê thé-giām, tian-tò sī hāi lâng khì sí. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:11 | In-ūi chōe chhōe ki-hōe lī-iōng kài-bēng khi-phiàn góa, mā lī-iōng kài-bēng hāi-sí góa. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:12 | Lu̍t-hoat pún-sin sī sîn-sèng, kài-bēng mā sī sîn-sèng, kong-chèng koh liông-siān. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:13 | Lu̍t-hoat Chi-hā ê Seng-oa̍hNā-sī ánne, hit-ê liông-siān ē hāi-sí góa, sī-.bô? Choa̍t-tùi m̄-sī! Sī chōe thong-kòe hit-ê liông-siān lâi hāi-sí góa, sī beh hō͘ chōe ê pún-chit hián-lō͘. Chiū ánne, chōe lī-iōng kài-bēng, hō͘ i hui-siông ok-to̍k ê pún-chit koh khah hián-lō͘ chhut-.lâi. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:14 | Lán chai lu̍t-hoat sī sio̍k-lêng ê, m̄ koh, góa sī sio̍k jio̍k-thé ê, í-keng bē hō͘ chōe chò lô͘-lē. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:15 | Góa bē liáu-kái góa kakī ê só͘ chò, in-ūi góa ài chò ê, bô khì chò, tian-tò-khì chò góa só͘ m̄-ài-.ê. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:16 | Góa nā khì chò góa bô ài chò ê, to̍h-sī tông-ì chit-ê lu̍t-hoat sī hó. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:17 | Góa ánne chò, kî-si̍t m̄-sī góa teh chò, sī tiàm tī góa sim-lāi ê chōe teh chò. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:18 | Góa chai góa ê pún-sèng lāi-bīn bô liông-siān, góa ū chò hó ê ì-goān, bô chò hó ê khùi-la̍t. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:19 | Góa bô khì chò góa só͘ ì-ài ê hó, tian-tò tńg-khì chò góa bô ì-ài ê pháiⁿ. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:20 | Góa nā chò góa bô ì-ài ê pháiⁿ, m̄-sī góa pún-sin teh chò, sī tiàm tī góa lāi-bīn ê chōe teh chò. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:21 | Án-ne, góa ū hoat-hiān chi̍t-ê hoat-chek, to̍h-sī tng góa ài chò hó ê sî, pháiⁿ chiū kā góa tîⁿ-.leh. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:22 | Góa lāi-sim ê chū-ngó͘ ì-ài Siōng-tè ê lu̍t-hoat, | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:23 | M̄ koh, góa khòaⁿ tio̍h tī góa ê seng-khu lāi-bīn ū lēng-gōa chi̍t-ê hoat-chek, teh kah góa lāi-sim ê hoat-chek kau-chiàn, hāi góa khut-ho̍k tī góa seng-khu lāi-bīn ê chōe ê hoat-chek. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:24 | Góa chò lâng ná ē hiah chhiⁿ-chhám! Siáⁿ lâng ē-tàng kiù góa thoat-lī hit-ê chù-tiāⁿ ē sí ê seng-khu? | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:25 | Kám-siā Siōng-tè, thong-kòe Chú I-é-su Ki-tok lâi kiù góa! Án-ne, góa ê lāi-sim sī sūn-ho̍k Siōng-tè ê lu̍t-hoat, góa ê jio̍k-thé sī sūn-ho̍k chōe ê hoat-chek. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |