章節 | 全民台語聖經全羅經文 | 註釋 |
1:1 | Chhéng-anGóa sī Páu-lô, hōng Siōng-tè ê chí-ì chò Ki-tok I-é-su ê sù-tô͘. Góa kah hiaⁿ-tī Tî-mó͘-theh siá phoe hō͘ tī Ko-lîn-to Siōng-tè ê kàu-hōe kah choân A-kha-iah só͘-ū ê sìn-tô͘. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:2 | Goān lán ê Thiⁿ-pē Siōng-tè kah Chú I-é-su Ki-tok, siúⁿ-sù hō͘ lín un-tián kah pêng-an! | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:3 | Páu-lô Kám-siā Siōng-tèLán tio̍h oló Chú I-é-su Ki-tok ê pē Siōng-tè, I sī jîn-chû ê Thiⁿ-pē, siúⁿ-sù ta̍k-khoán an-ùi ê Siōng-tè. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:4 | Tī lán it-chhè ê hoān-lān tiong, I an-ùi lán, hō͘ lán ē-tàng ēng Siōng-tè tùi lán ê an-ùi lâi an-ùi hiahê tú tio̍h hoān-lān ê lâng. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:5 | Tú chhin-chhiūⁿ lán kah Ki-tok chò-hóe siū chióng-chióng ê khó͘-lān, lán mā thong-kòe Ki-tok siū tio̍h hiahni̍h chē ê an-ùi. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:6 | Goán nā tú tio̍h hoān-lān, sī beh hō͘ lín tit tio̍h an-ùi kah chín-kiù; goán nā tit tio̍h an-ùi, mā sī beh hō͘ lín tit tio̍h an-ùi, thang ū khùi-la̍t lâi jím-siū kah goán kāng-khoán ê khó͘-lān. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:7 | Goán tùi lín ê ǹg-bāng bē iô-tāng, in-ūi goán chai lín kah goán chò-hóe siū khó͘, lín mā ē kah goán kāng-khoán siū an-ùi. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:8 | Hiaⁿ-tī chí-mōe, goán ài lín chai goán tī A-si-a séng só͘ tú-.tio̍h ê hoān-lān; goán só͘ taⁿ ê tàⁿ hui-siông tāng, tāng kah taⁿ bē khí, soah kiōng-beh oa̍h bē lo̍h-.khì. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:9 | Goán kám-kak í-keng hō͘ lâng phòaⁿ sí-hêng. Chóng-.sī, chit-hāng tāichì sī beh hō͘ goán bô óa-khò kakī, chí ū óa-khò hō͘ sí-lâng koh-oa̍h ê Siōng-tè. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:10 | Siōng-tè ū kiù goán thoat-lī sí-bông, chiong-lâi mā ē koh kiù goán; goán khak-sìn I chiong-lâi mā ē koh-chài kiù goán. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:11 | Lín mā tio̍h thè goán kî-tó lâi pang-chān goán. Án-ne, ū chin chē lâng ūi goán kî-tó hō͘ goán bông-un, mā ū chin chē lâng ūi tio̍h goán tit tio̍h chiok-hok lâi kám-siā Siōng-tè. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:12 | Páu-lô Soat-bêng I Kái-piàn Kè-ōeGoán só͘ khoa-kháu ê to̍h-sī, goán ê liông-sim chèng-bêng goán tī sè-kan teh seng-oa̍h lóng sī chiàu Siōng-tè ê sèng-kiat kah sêng-si̍t; m̄-sī óa-khò lâng ê tì-hūi, sī óa-khò Siōng-tè ê un-tián; goán tùi-thāi lín koh khah sī ánne. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:13 | Goán siá hō͘ lín ê lóng sī lín tha̍k-liáu ē liáu-kái ê, góa ǹg-bāng lín kàu bóe lóng ē thiat-té liáu-kái. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:14 | Án-ne, tī lán ê Chú I-é-su chài-lîm ê ji̍t, lín ē chò goán ê khoa-kháu, goán mā ē chò lín ê khoa-kháu. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:15 | In-ūi ū chit-ê khak-sìn, góa chiah koat-tēng seng lâi hóng-būn lín, hō͘ lín thang tiông-sin koh-chài tit tio̍h chiok-hok. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:16 | Góa kè-ōe khì Ma-ke-tó-niah ê sî keng-kòe lín hia, tńg-.lâi ê sî mā tùi lín hia keng-kòe, thang hō͘ lín sàng góa chhut-hoat khì Iô-tá-iah séng. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:17 | Góa chit-ê kè-ōe kám sī chhìn-chhái chò ê? Kám sī chiàu kakī chū-su ê tōng-ki? Liâm-piⁿ kóng, " Sī ", koh liâmpiⁿ kóng, " M̄-sī. "? | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:18 | Siōng-tè sī sìn-si̍t ê, goán tùi lín tap-èng ê ōe mā m̄-sī liâmpiⁿ" Sī ", koh liâmpiⁿ" M̄-sī ". | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:19 | In-ūi Se-la̍h, Tî-mó͘-theh kah góa thoân hō͘ lín ê hit ūi Siōng-tè ê Kiáⁿ I-é-su Ki-tok pēng m̄-sī liâmpiⁿ" Sī ", koh liâmpiⁿ" M̄-sī "ê. Chāi tī I-é-su Ki-tok chí ū " Sī "niā-niā. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:20 | Siōng-tè it-chhè ê èng-ín chāi tī I-é-su Ki-tok lóng chiâⁿ-chò " Sī ", só͘-í, lán thong-kòe I kóng, " A-men ", lâi êng-kng Siōng-tè. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:21 | Hō͘ goán kah lín lâi kah Ki-tok kiat-liân ê sī Siōng-tè, koh sī Siōng-tè pún-sin kéng-soán lán chiâⁿ-chò I ê chú-bîn. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:22 | I mā kā lán khàm ìn chò kì-hō, koh siúⁿ-sù Sèng Sîn tī lán ê sim-lāi chò tam-pó. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:23 | Góa ēng kakī ê sèⁿ-miā kî-kiû Siōng-tè chò kiàn-chèng. Góa sī ūi tio̍h lín siat-sióng chiah bô khì Ko-lîn-to. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:24 | Goán m̄-sī teh kiông-chè lín tio̍h sìn siáⁿ-mi̍h, tian-tò sī teh chò lín ê tâng-kang, thang hō͘ lín hoaⁿ-hí, in-ūi lín ê sìn-gióng ū khiā chāi. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |