章節 | 全民台語聖經全羅經文 | 註釋 |
2:1 | Tùi Chōe Chhut-sí Ji̍p-oa̍hKòe-khì in-ūi lín pōe-ge̍k Siōng-tè, lêng-sèng í-keng sí-.khì. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
2:2 | Hit sî, lín kin-tòe chit sè-kan ê pháiⁿ hong-sio̍k teh seng-oa̍h, koh sūn-ho̍k thian-kài ê chiáng-koân-chiá, to̍h-sī chitmá teh koán-hat hiahê pōe-ge̍k Siōng-tè ê lô͘-po̍k ê hit-ê siâ-sîn. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
2:3 | Kî-si̍t goán í-chêng mā lóng kah chiahê lâng kāng-khoán, sūn-ho̍k su-io̍k teh seng-oa̍h, chiàu kakī jio̍k-thé ê su-io̍k kah ì-liām teh kiâⁿ ta̍h; goán kah kî-tha ê lâng lóng kāng-khoán, chù tiāⁿ tio̍h siū Siōng-tè ê hêng-hoa̍t. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
2:4 | Chóng-.sī, Siōng-tè ū kàu-gia̍h ê liân-bín, I ēng ke̍k tōa ê chû-ài teh thiàⁿ lán. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
2:5 | Tng lán iáu teh pōe-ge̍k Siōng-tè, lêng-sèng í-keng sí ê sî, I to̍h hō͘ lán kah Ki-tok tâng-chê koh-oa̍h; lán tùi Siōng-tè ê un-tián lâi tit-kiù. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
2:6 | Thong-kòe lán kah Ki-tok I-é-su kiat-liân, Siōng-tè hō͘ lán kah I tâng-chê koh-oa̍h, chò-hóe tī thiⁿ-téng chiáng-koân. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
2:7 | Án-ne sī beh tùi sè-sè tāi-tāi piáu-bêng I kàu-gia̍h ê un-tián, to̍h-sī thong-kòe Ki-tok I-é-su tùi lán hián-sī ê chû-ài. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
2:8 | In-ūi lín sī khò Siōng-tè ê un-tián, tùi sìn lâi tit-kiù; m̄-sī khò lín kakī, sī khò Siōng-tè ê un-sù. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
2:9 | Kì-jiân m̄-sī khò kakī ê kiâⁿ-ta̍h, lín chiū bô siáⁿ-mi̍h thang khoa-kháu. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
2:10 | In-ūi lán sī Siōng-tè chhòng-chō ê, I thong-kòe Ki-tok I-é-su lâi kái-chō lán, ài lán kiâⁿ hó sū; che sī Siōng-tè chá to̍h kè-ōe ài lán ánne khì chò ê. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
2:11 | Tī Ki-tok Lāi Chiâⁿ-chò Chi̍t ThéSó͘-í, lín chiahê chhut-sì to̍h sī gōa-pang lâng ê, lín hō͘ hiahê chū-chheng siū-kat-lé ê iô-tá-iah lâng kā lín chheng-chò bô siū kat-lé ê; in ê kat-lé sī lâng ēng chhiú tī seng-khu kiâⁿ kat-lé. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
2:12 | Hit sî, lín bô kah Ki-tok kiat-liân, bô sio̍k Siōng-tè ê soán-bîn, tī Siōng-tè èng-ín ê iok bô hūn, tī chit sè-kan bô ǹg-bāng, mā m̄ bat Siōng-tè. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
2:13 | Lín chiahê í-chêng lī-khui Siōng-tè hn̄g-hn̄g ê lâng, chitmá khò Ki-tok I-é-su, thong-kòe I ê sí, í-keng kah Siōng-tè chhin-kīn. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
2:14 | In-ūi Ki-tok chò lán hô-pêng ê goân-thâu; I ēng kakī ê seng-khu thiah-húi hō͘-siong tùi-te̍k ê chhiûⁿ, hō͘ Iô-tá-iah lâng kah gōa-pang lâng ha̍p chò-hóe. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
2:15 | I hùi-tû chō-sêng pí-chhú oan-siû ê Iô-tá-iah lâng kài-bēng ê lu̍t-hoat kah kì-chài ê kui-lē, sī beh hō͘ siang pêng thong-kòe I lâi chhòng chō chi̍t-ê sin ê lâng, thang hô-pêng chò-hóe seng-oa̍h. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
2:16 | I koh thong-kòe si̍p-jī-kè, tû-khì pí-chhú ê tùi-te̍k, hō͘ siang pêng chiâⁿ-chò chi̍t thé, thang kah Siōng-tè hô-hó. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
2:17 | Án-ne, Ki-tok lâi thoân hô-pêng ê hok-im hō͘ só͘-ū ê lâng, pau-koat lín chiahê í-chêng lī-khui Siōng-tè hn̄g-hn̄g ê gōa-pang lâng kah chhin-kīn Siōng-tè ê Iô-tá-iah lâng. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
2:18 | Thong-kòe Ki-tok, lán nn̄g pêng ê lâng lóng ē-tàng tùi kāng chi̍t-ê Sèng Sîn lâi chhin-kīn Thiⁿ-pē. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
2:19 | Só͘-í, lín gōa-pang lâng bô koh chò gōa-kok lâng, m̄-sī chheⁿ-hūn-lâng; lín í-keng sī Siōng-tè chú-bîn ê tông-pau, sī Siōng-tè chhù lāi ê lâng. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
2:20 | Lín kah Iô-tá-iah lâng kāng-khoán, sī khí-chō tī sù-tô͘ kah sian-ti ê tē-ki téng-bīn, Ki-tok I-é-su kakī mā chò chhù-kak-thâu siōng tiōng-iàu ê ki-chio̍h. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
2:21 | Kui ê kiàn-tio̍k-bu̍t khò Ki-tok lâi kiat-ha̍p, hō͘-siong chiap-liân, chiām-chiām khok-tián, chiâⁿ-chò sèng-tiān lâi hiàn hō͘ Chú. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
2:22 | Óa-khò Sèng Sîn ê pang-chān, lín mā chò-hóe siū khí-chō, lâi chiâⁿ-chò Siōng-tè só͘ tòa ê só͘-chāi. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |