章節 | 全民台語聖經全羅經文 | 註釋 |
3:1 | Páu-lô Tùi Gōa-pang lâng Thoân Hok-imIn-ūi ánne, góa Páu-lô, ūi tio̍h lín gōa-pang lâng chò Ki-tok I-é-su ê siû-hoān, thè lín tùi Siōng-tè kî-kiû. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
3:2 | Lín it-tēng bat thiaⁿ-kòe Siōng-tè ūi tio̍h lín ê iân-kò͘, siúⁿ-sù un-tián hō͘ góa chit-ê chit-bū. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
3:3 | Siōng-tè tùi góa khé-sī, hō͘ góa chai I ê ò-pì, góa í-keng ū kán-lio̍k siá chit-ê tāichì; | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
3:4 | Lín tha̍k-liáu chiū ē bêng-pe̍k góa tùi Ki-tok ò-pì ê liáu-kái. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
3:5 | Tī kòe-.khì ê sè-tāi, bô lâng chai chit-ê ò-pì, chitmá Siōng-tè í-keng thong-kòe Sèng Sîn, tùi sîn-sèng ê sù-tô͘ kah sian-ti khé-sī. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
3:6 | Chit-ê ò-pì to̍h-sī, gōa-pang lâng thong-kòe Ki-tok I-é-su ê hok-im, ē-tàng kah Iô-tá-iah lâng kāng-khoán hióng-siū Siōng-tè ê chiok-hok kah in ha̍p-chò chi̍t thé, chò-hóe sêng-siū Siōng-tè ê èng-ín. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
3:7 | Siōng-tè siúⁿ-sù góa te̍k-pia̍t ê un-tián, thong-kòe I ê tōa koân-lêng, hō͘ góa chiâⁿ-chò thoân hok-im ê lô͘-po̍k. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
3:8 | Góa sī chèng sìn-tô͘ tiong-kan siōng bî-sè-.ê, kèng-jiân tit tio̍h chit-ê un-tián, thang kā Ki-tok sǹg bē liáu ê hong-sēng hok-im thoân hō͘ gōa-pang lâng. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
3:9 | Án-ne, thang hō͘ chèng lâng bêng-pe̍k Siōng-tè sī án-chóaⁿ si̍t-hiān I ê ò-pì; chhòng-chō ú-tiū ê Siōng-tè tī kòe-.khì ê sè-tāi, ū kā chit-ê ò-pì ún-ba̍t khí-.lâi. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
3:10 | Taⁿ Siōng-tè beh tī hiān-kim ê sè-tāi, thong-kòe kàu-hōe, hō͘ thian-kài ê chip-chèng-chiá kah chiáng-koân-chiá lóng chai I ta̍k hāng ê tì-hūi. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
3:11 | Siōng-tè chiàu I éng-oán ê chí-ì, í-keng thong-kòe lán ê Chú Ki-tok I-é-su lâi si̍t-hiān. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
3:12 | Lán kah Ki-tok kiat-liân, sìn-khò I, chiū thang chhiong-móa sìn-sim lâi kah Siōng-tè chhin-kīn. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
3:13 | Só͘-í, kiû lín m̄ thang in-ūi góa ūi tio̍h lín siū khó͘ lâi kan-khó͘-sim, kî-si̍t che sī lín ê kong-êng. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
3:14 | Ki-tok ê ThiàⁿIn-ūi ánne, góa kūi-lo̍h tī Thiⁿ-pē ê bīn-chêng, | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
3:15 | I sī thiⁿ-téng tē-chiūⁿ múi chi̍t-ê ka-cho̍k ê khí-goân. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
3:16 | Góa tùi Siōng-tè kî-kiû, chiàu I hong-sēng ê êng-kng, thong-kòe Sèng Sîn sù lín khùi-la̍t, hō͘ lín sim-lāi ê oa̍h-miā ióng-chòng khí-.lâi. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
3:17 | Góa mā kiû Ki-tok, tùi lín ê sìn lâi tòa tī lín ê sim-lāi, hō͘ lín ê thiàⁿ-sim ē-tàng tèng-kin lâi lo̍k-si̍t, | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
3:18 | Hō͘ lín ē-tàng tit tio̍h khùi-la̍t, koh hō͘ lín kah Siōng-tè só͘-ū ê chú-bîn lóng bêng-pe̍k Ki-tok ê thiàⁿ sī gōa-ni̍h tn̂g, khoah, koân, chhim. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
3:19 | Goān lín ē-tàng thé-giām Ki-tok hit khoán chhiau-oa̍t tì-sek só͘ ē-tàng lí-kái ê thiàⁿ, hō͘ Siōng-tè ê oân-siān kā lín oân-choân chhiong-móa. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
3:20 | Siōng-tè ē-tàng tī lán tiong-kan ūn-hêng I ê tōa koân-lêng lâi sêng-chiū it-chhè, tōa-tōa chhiau-kòe lán só͘ kiû kah só͘ siūⁿ ê. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
3:21 | Goān êng-iāu tī kàu-hōe tiong, thong-kòe Ki-tok I-é-su kui hō͘ Siōng-tè, it-ti̍t kàu bān-sè-tāi, tāi-tāi bô chīn. A-men! | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |