章節 | 全民台語聖經全羅經文 | 註釋 |
1:1 | Chhéng-anGóa Páu-lô kah Tî-mó͘-theh sī Ki-tok I-é-su ê lô͘-po̍k, goán siá phoe hō͘ tòa tī Hui-li̍p-póe hiahê kah Ki-tok I-é-su kiat-liân ê só͘-ū sìn-tô͘, í-ki̍p kàu-hōe ê kàm-tok kah chip-sū. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
1:2 | Goān lán ê Thiⁿ-pē Siōng-tè kah Chú I-é-su Ki-tok, siúⁿ-sù hō͘ lín un-tián kah pêng-an! | 註釋 串珠 盧導讀台 |
1:3 | Kám-un kah Kî-tóGóa ta̍k pái siūⁿ tio̍h lín ê sî, chiū kám-siā góa ê Siōng-tè. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
1:4 | Góa ta̍k pái ūi tio̍h lín tāi-ke kî-tó ê sî, lóng ēng hoaⁿ-hí ê sim kî-tó, | 註釋 串珠 盧導讀台 |
1:5 | In-ūi lín tùi thâu chi̍t ji̍t kàu taⁿ, lóng chò-hóe chham-ú soan-iông hok-im ê kang-chok. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
1:6 | Góa chhim-sìn hit ūi khai-sí tī lín tiong-kan chò bí-hó kang-chok ê Siōng-tè, ē tī I-é-su Ki-tok chài-lîm ê ji̍t kā i oân-sêng. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
1:7 | Góa tiāⁿtiāⁿ teh siàu-liām lín. Tùi lín chèng lâng ū chit khoán ê kám-chêng sī tong-jiân ê tāichì, in-ūi bô-lūn góa tī kaⁿ-ga̍k lāi, á-.sī ūi tio̍h hok-im teh piān-hō͘ kah chò-chèng ê sî, lín lóng ū kah góa hun-hióng Siōng-tè ê un-tián. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
1:8 | Góa ēng Ki-tok I-é-su ê thiàⁿ-sim gōa-ni̍h-á teh siàu-liām lín tāi-ke, Siōng-tè ē-tàng kā góa chò-chèng. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
1:9 | Góa só͘ kî-kiû ê to̍h-sī, hō͘ lín ê thiàⁿ-sim ē ná ke-thiⁿ, lín ê tì-hūi kah tùi ta̍k chióng tāichì ê phòaⁿ-toàn-le̍k mā ē ná chìn-pō͘, | 註釋 串珠 盧導讀台 |
1:10 | Hō͘ lín ē-hiáu hun-pia̍t hit-ê siōng hó ê tāichì. Án-ne, tī Ki-tok chài-lîm ê ji̍t, lín chiah ē chiâⁿ-chò sûn-choân koh bô thang hiâm ê lâng. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
1:11 | Lín ê seng-oa̍h ē thong-kòe I-é-su Ki-tok, lâi kiat hó tek-hēng ê kóe-chí, thang kā êng-kng kah oló kui hō͘ Siōng-tè. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
1:12 | Ūi tio̍h Ki-tok Lâi Oa̍hHiaⁿ-tī chí-mōe, góa ái lín chai, góa só͘ tú-.tio̍h ê tāichì tian-tò hō͘ hok-im koh khah chìn-tián. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
1:13 | Kiat-kó, ông-kiong ê kéng-ōe choân-thé kah tī chia só͘-ū ê lâng lóng chai, góa ê koaiⁿ-kaⁿ sī ūi tio̍h Ki-tok ê iân-kò͘. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
1:14 | Chin chē hiaⁿ-tī chí-mōe in-ūi góa ê koaiⁿ-kaⁿ, tùi Chú koh khah chhim-sìn, koh khah hó-táⁿ bô kiaⁿ-hiâⁿ lâi thoân Siōng-tè ê sìn-sit. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
1:15 | Sū-si̍t siōng, ū lâng thoân Ki-tok ê hok-im, sī chhut tī oàn-tò͘ kah ài oan-ke ê sim-lí, ū lâng sī chhut tī sêng-ì. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
1:16 | Sêng-ì ê lâng sī chhut tī thiàⁿ-sim, in-ūi in chai, Siōng-tè kau-thok góa lâi ūi tio̍h hok-im piān-hō͘. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
1:17 | Hiahê oàn-tò͘ kah ài oan-ke ê lâng teh soan-iông Ki-tok sī chhut tī iá-sim, tōng-ki bô tan-sûn; in siūⁿ beh thàn góa koaiⁿ-kaⁿ ê sî, ke-thiⁿ góa ê kan-khó͘. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
1:18 | Án-ne ū siáⁿ-mi̍h koan-hē? Put-koán in sī ké-ì á-.sī chin sim, bô-lūn án-chóaⁿ, hoâiⁿ-ti̍t Ki-tok ê hok-im thoân-khui, góa chiū hoaⁿ-hí, mā beh kè-sio̍k hoaⁿ-hí. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
1:19 | In-ūi góa chai, chit-ê tāichì ū lín ê kî-tó kah I-é-su Ki-tok ê Sèng Sîn ê pang-chān, góa it-tēng ē tit tio̍h tháu-pàng, hôe-ho̍k chū-iû. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
1:20 | Góa pek-chhiat kî-thāi kah ǹg-bāng ê, to̍h-sī bô chi̍t hāng tāichì ē hō͘ góa kiàn-siàu, tian-tò hō͘ góa sî-khek ū kàu-gia̍h ê ióng-khì, iû-kî-sī chitmá, put-koán sī sí á-.sī oa̍h, thang hō͘ Ki-tok ē-tàng thong-kòe góa chit-ê lâng lâi tit tio̍h êng-iāu. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
1:21 | In-ūi tùi góa lâi kóng, oa̍h sī ūi tio̍h Ki-tok, sí mā ū khah tōa ê lī-ek. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
1:22 | Góa nā-sī oa̍h-.leh, ē-tàng chò khah chē ū lī-ek ê kang-chok, só͘-í góa soah m̄-chai tio̍h kéng tó chi̍t tiâu lō͘. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
1:23 | Góa chitmá chìn-thè lióng-lân. Góa si̍t-chāi chin ài khì kah Ki-tok chò-hóe, ánne eng-kai sī khah hó. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
1:24 | Chóng-.sī, ūi tio̍h lín ê iân-kò͘, góa koh khah eng-kai oa̍h lo̍h-.khì. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
1:25 | Tùi chit-tiám lâi kóng, góa ū khak-sìn, góa chai góa beh kah lín tāi-ke chò-hóe oa̍h lo̍h-.khì, sī beh hō͘ lín ê sìn-gióng koh khah chìn-pō͘, koh khah hoaⁿ-hí. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
1:26 | Án-ne, góa koh-chài khì lín hia ê sî, hō͘ lín ū koh khah chhiong-hun ê lí-iû, ē-tàng ūi tio̍h góa ê iân-kò͘ lâi ēng Ki-tok I-é-su chò lín ê khoa-kháu. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
1:27 | Bô-lūn án-chóaⁿ, siōng tiōng-iàu ê sī, Lín ê kiâⁿ-ta̍h tio̍h hû-ha̍p Ki-tok hok-im ê iau-kiû. Án-ne, bô-lūn góa ē-tàng khì kah lín kìⁿ-bīn á-bē, lóng ē-tàng thiaⁿ tio̍h lín ê tāichì, chai-iáⁿ lín ūi tio̍h só͘ sìn ê hok-im, ēng kāng chi̍t-ê sim-chì khiā chāi, tâng-sim hia̍p-le̍k, chò-hóe phah-piàⁿ. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
1:28 | Bô-lūn chò siáⁿ-mi̍h tāichì, lóng bô hō͘ tùi-te̍k phah tio̍h-kiaⁿ, ánne thang chèng-bêng in ē sit-pāi, lín ē tek-sèng. Chit-ê tek-sèng lóng sī Siōng-tè ê chok-ûi. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
1:29 | In-ūi Siōng-tè m̄ nā siúⁿ-sù hō͘ lín te̍k-pia̍t ê un-tián thang sìn-khò Ki-tok, mā hō͘ lín ūi tio̍h Ki-tok lâi siū khó͘, | 註釋 串珠 盧導讀台 |
1:30 | Lâi kah góa chò-hóe cheng-chiàn. Lín í-chêng khòaⁿ-kòe góa án-chóaⁿ chiàn-tàu, chitmá lín koh thiaⁿ tio̍h góa iáu teh chiàn-tàu. | 註釋 串珠 盧導讀台 |