章節 | 全民台語聖經全羅經文 | 註釋 |
2:1 | Ki-tok Chò Lán ê Bô͘-hoānLín kah Ki-tok kiat-liân ū tit tio̍h siáⁿ-mi̍h kek-lē? Kám ū tùi I ê thiàⁿ-sim tit tio̍h an-ùi? Kám kah Sèng Sîn ū siáⁿ-mi̍h kau-thong? Kám ū thé-giām tio̍h Siōng-tè ê chû-pi kah liân-bín? | 註釋 串珠 盧導讀台 |
2:2 | Lín tio̍h ū kāng-khoán ê sim-chì, kāng-khoán ê thiàⁿ-sim, kám-chêng hô-hâi, siūⁿ-hoat it-tì, thang hō͘ góa chhiong-móa hoaⁿ-hí. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
2:3 | M̄-thang chū-su chū-lī, tui-kiû hu-êng, tian-tò tio̍h ēng khiam-sùn ê sim, khòaⁿ pa̍t lâng pí kakī khah gâu. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
2:4 | M̄-thang kantaⁿ kò͘ kakī ê tāichì, mā tio̍h kò͘ pa̍t lâng ê tāichì. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
2:5 | Lín tio̍h ū Ki-tok I-é-su ê sim-chì, | 註釋 串珠 盧導讀台 |
2:6 | Ki-tok goân-pún ū Siōng-tè ê sin-hūn, khiok bô kian-chhî tio̍h kah Siōng-tè ū pêng-téng ê tē-ūi. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
2:7 | I tian-tò piàⁿ khang kakī, chhú lô͘-po̍k ê sin-hūn chhut-sì chò lâng, chiâⁿ-chò lâng ê hêng-thé chhut-hiān. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
2:8 | I chū-goān khiam-pi, sūn-ho̍k kàu sí, sīm-chì sí tī si̍p-jī-kè téng. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
2:9 | Só͘-í, Siōng-tè kā I thê-seng kàu siōng koân ê tē-ūi, siúⁿ-sù I chhiau-oa̍t bān-miâ ê miâ. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
2:10 | In-ūi ánne, ūi tio̍h kèng-tiōng I-é-su ê miâ, thiⁿ-téng, tē-chiūⁿ kah tē-hā, só͘-ū ê kha-thâu-u lóng tio̍h kūi lo̍h-khì kèng-pài. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
2:11 | Só͘-ū ê chhùi lóng ē soan-pò͘ sêng-jīn " I-é-su Ki-tok sī Chú ", lâi kui êng-kng hō͘ Thiⁿ-pē Siōng-tè. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
2:12 | Chhin-chhiūⁿ Kng teh Chiò Sè-kanSó͘-í, chhin-ài ê hiaⁿ-tī chí-mōe, góa tī lín hia ê sî lín lóng ū sūn-ho̍k góa; chitmá góa bô kah lín chò-hóe, lín koh khah tio̍h sūn-ho̍k. Lín tio̍h kè-sio̍k kiaⁿ-hiâⁿ phi̍h-phi̍h chhoah, phah-piàⁿ lâi oân-sêng lín kakī ê tit-kiù. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
2:13 | In-ūi Siōng-tè put-sî to tī lín tiong-kan teh chò-kang, hō͘ lín ū ì-goān koh ū khùi-la̍t lâi si̍t-hiān I ê hó chí-ì. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
2:14 | Bô-lūn chò siáⁿ-mi̍h tāichì lóng m̄ thang bâi-oàn, m̄ thang cheng-lūn. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
2:15 | Án-ne, lín chiū ē chheng-pe̍h sûn-kiat, tī chit-ê siâ-ok koh hú-pāi ê sè-tāi, chò chi̍t-ê bô khoat-tiám koh chin-si̍t bô ké ê lâng, chiâⁿ-chò Siōng-tè ê kiáⁿ-jî. Tio̍h tī lín tiong-kan hoat kng, chhin-chhiūⁿ kng teh chiò sè-kan, lâi kian-siú sù oa̍h-miā ê sìn-sit. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
2:16 | Án-ne, chiah ē-tàng hō͘ góa tī Ki-tok chài-lîm ê ji̍t ū thang khoa-kháu, in-ūi góa m̄-sī khang-khang pháu-cháu, góa só͘-ū ê lô-khó͘ lóng bô óng-hùi. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
2:17 | Ká-sú góa tio̍h ài lâu hoeh, lâi phoah tī lín ēng sìn-sim só͘ hiàn ê chè-mi̍h téng-bīn, góa mā hoaⁿ-hí, mā beh kah lín tāi-ke chò-hóe hoaⁿ-hí. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
2:18 | Lín mā tio̍h ánne lâi hoaⁿ-hí kah góa chò-hóe hoaⁿ-hí. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
2:19 | Tî-mó͘-theh kah Ē-pa-hu-ló-titGóa ǹg-bāng Chú I-é-su ē-tàng hō͘ góa kóaⁿ-kín chhe-phài Tî-mó͘-theh khì lín hia, thang hō͘ góa thiaⁿ tio̍h lín ê siau-sit lâi an góa ê sim. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
2:20 | Chí-ū i chi̍t lâng ū kah góa tâng-sim, koh chin-chiàⁿ koan-sim lín ê tāichì. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
2:21 | Chèng lâng lóng sī koan-sim kakī ê tāichì, m̄-sī koan-sim I-é-su Ki-tok ê tāichì. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
2:22 | M̄ koh, Tî-mó͘-theh ê chò lâng lín lóng chai, i chhin-chhiūⁿ kiáⁿ tùi lāu-pē kah góa chò-hóe lô-khó͘ lâi heng-khí hok-im. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
2:23 | Só͘-í, góa khòaⁿ góa ê to͘-ha̍p án-chóaⁿ, ǹg-bāng ē-tàng kóaⁿ-kín chhe i khì lín hia. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
2:24 | Chóng-.sī, góa khak-sìn Chú ē hō͘ góa pún-sin mā chin kín ē-tàng khì kìⁿ lín. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
2:25 | M̄ koh, góa siūⁿ kóng iàu-kín ê sī tio̍h chhe Ē-pa-hu-ló-tit tńg-khì lín hia. I sī góa ê hiaⁿ-tī, tâng-kang kah chiàn-iú, tī góa su-iàu ê sî lâi chi-oân pang-chān góa. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
2:26 | I chin siàu-liām lín tāi-ke, mā ū thiaⁿ tio̍h lín chai i phòa-pēⁿ ê tāichì, só͘-í, i ê sim chin kan-khó͘. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
2:27 | I khak-si̍t ū phòa-pēⁿ kah hiám-hiám-á sí-.khì. M̄ koh, Siōng-tè liân-bín i, mā ū liân-bín góa, hō͘ góa m̄-bián koh ke-thiⁿ iu-siong. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
2:28 | Só͘-í, góa koh khah tì-ì beh chhe i tńg-khì lín hia, hō͘ lín koh khòaⁿ tio̍h i lâi hoaⁿ-hí, mā thang kiám-chió góa ê iu-siong. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
2:29 | Só͘-í, lín tio̍h hoaⁿ-hoaⁿ hí-hí lâi chiap-la̍p chit ūi Chú lāi ê hiaⁿ-tī, mā tio̍h chun-tiōng chit khoán ê lâng. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
2:30 | In-ūi i ūi tio̍h chò Ki-tok ê kang 險 hiám sí-.khì. I kakī piàⁿ-miā chò-kang, siūⁿ beh pó͘ lín ho̍k-sāi góa bô kàu-gia̍h ê só͘-chāi. | 註釋 串珠 盧導讀台 |