章節 | 全民台語聖經全羅經文 | 註釋 |
25:1 | An-hioh-nî( SBK 15:1-11) Siōng-chú tī Si-nái soaⁿ hoan-hù Mô͘-se kóng, | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
25:2 | " Lí tio̍h hoan-hù I-su-la-el lâng, kā in kóng: Lín kàu góa siúⁿ-sù hō͘ lín hit-ê tē ê sî, tē chiū tio̍h kā Siōng-chú siú an-hioh. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
25:3 | La̍k nî tio̍h chèng-choh lí ê chhân-hn̂g, la̍k nî tio̍h siu-chéng lí ê phû-tô hn̂g, lâi siu tē ê chhut-sán. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
25:4 | Kàu tē-chhit nî, tē tio̍h siú tōa ê an-hioh, to̍h-sī kā Siōng-chú siú ê an-hioh, m̄ thang chèng-choh lí ê chhân-hn̂g, mā m̄ thang siu-chéng phû-tô hn̂g. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
25:5 | Liân chhân-.ni̍h kakī hoat ê ngó͘-kok, mā m̄ thang siu-koah; hn̂g-.ni̍h bô keng-kòe siu-chéng ê phû-tô chhiū, mā m̄ thang bán phû-tô. Chit nî sī tē ê an-hioh-nî. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
25:6 | Tē tī an-hioh-nî só͘ chhut ê beh hō͘ lín chò chia̍h-mi̍h, i ê chhut-sán lóng beh hō͘ lí kah lí ê lô͘-po̍k, lí ê lú-pī, lí ê chhiàⁿ-kang, í-ki̍p kià-kha tī lí hia ê chhut-gōa lâng, | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
25:7 | kah lí ê chengseⁿ, í-ki̍p tī lí ê tē ê cháu-siù chò chia̍h-mi̍h. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
25:8 | Hí-nî" Lí tio̍h ūi kakī sǹg an-hioh-nî chhit-ê, to̍h-sī chhit pái ê chhit nî. Chit chhit pái ê an-hioh-nî, tùi lí sī sì-cha̍p-káu nî. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
25:9 | Hit nî chhit goe̍h chhe-cha̍p, lí tio̍h sì-kè pûn tōa-siaⁿ ê sàu-kak; tī sio̍k-chōe ê ji̍t, tio̍h choân tē pûn sàu-kak. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
25:10 | Lín tio̍h kā tē-gō͘-cha̍p nî hun-pia̍t chò sèng, tī choân tē kā só͘-ū tòa tī hia ê jîn-bîn soan-pò͘ chū-iû. Chit nî beh chò lín ê hí-nî, lín ta̍k lâng tio̍h tńg-khì i kakī ê sán-gia̍p, ta̍k lâng tio̍h tńg-khì i kakī ê pún-ke. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
25:11 | Tē-gō͘-cha̍p nî beh chò lín ê hí-nî, m̄ thang chèng-choh; tē kakī hoat ê m̄ thang siu-koah; bô siu-chéng ê phû-tô chhiū mā m̄ thang bán phû-tô. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
25:12 | In-ūi che sī hí-nî, lín tio̍h lia̍h i chò sèng, lín thang chia̍h tē-.ni̍h kakī chhut ê lông-sán-bu̍t. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
25:13 | " Chit-ê hí-nî, lín ta̍k lâng tio̍h tńg-khì kakī ê sán-gia̍p. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
25:14 | Lín bē mi̍h hō͘ chhù-piⁿ, á-.sī tùi chhù-piⁿ bé mi̍h, lín m̄ thang sio khek-khui. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
25:15 | Lí tio̍h chiàu hí-nî āu ê nî-hān, tùi chhù-piⁿ bé, i mā tio̍h chiàu siu-sêng ê nî-hān bē hō͘ lín. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
25:16 | Nî-hān nā chē, lí tio̍h ke-thiⁿ i ê kè-chîⁿ, nî-hān nā chió, lí tio̍h kiám-chió i ê kè-chîⁿ, in-ūi i sī chiàu siu-sêng ê sò͘-gia̍h lâi bē hō͘ lín. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
25:17 | Lín mā m̄ thang sio khek-khui, chóng-.sī, tio̍h kèng-ùi lín ê Siōng-tè, in-ūi Góa sī Siōng-chú — lín ê Siōng-tè." | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
25:18 | An-hioh-nî ê Būn-tê" Só͘-í, lín tio̍h kiâⁿ Góa ê lu̍t-lē, chun-siú Góa ê hoat-tō͘ lâi kiâⁿ, chiū thang tī hit-ê tē an-jiân tòa lo̍h-.khì. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
25:19 | Tē mā ē chhut i ê lông-sán-bu̍t, lín chiū ē-tàng chia̍h pá, tī hit-ê tē an-jiân tòa lo̍h-.khì. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
25:20 | Lín nā kóng, ' Lí khòaⁿ, chit-ê tē-chhit nî goán bô chèng-choh, mā bô siu-sêng lông-sán-bu̍t, beh chia̍h siáⁿ-mi̍h? ' | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
25:21 | Góa ē tī tē-la̍k nî bēng-lēng Góa ê hok-khì hō͘ lín, tē chiū ē seⁿ-chhut saⁿ nî ê lông-sán-bu̍t. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
25:22 | Tē-peh nî lín tio̍h chèng-choh, mā tio̍h chia̍h tē ê chhut-sán, to̍h-sī kū ê bí-niûⁿ, thèng-hāu kàu tē-káu nî, hit nî ê chhut-sán siu-sêng ê sî, lín iáu koh teh chia̍h kū ê bí-niûⁿ. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
25:23 | Bé-bē Thó͘-tē ê Kui-tēng" Tē m̄ thang éng-oán bē tn̄g, in-ūi tē sī Góa ê; lín tī Góa ê bīn-chêng sī chhut-gōa lâng, sī kià-kha ê. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
25:24 | Lín só͘ tit tio̍h chò sán-gia̍p ê thó͘-tē, tio̍h chún lâng sio̍k-hôe. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
25:25 | " Lí ê hiaⁿ-tī nā piàn sànchhiah, bē i ê sán-gia̍p kúi-nā hūn, i ê chì-chhin tio̍h lâi kā i sio̍k-hôe lí ê hiaⁿ-tī só͘ bē ê. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
25:26 | Nā bô lâng thang kā i sio̍k-hôe, i pún-sin koh chiâⁿ-chò hó-gia̍h ê sî, ū kàu-gia̍h thang lâi sio̍k-hôe, | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
25:27 | i chiū tio̍h sǹg bē chhut tē ê nî-hān, kā só͘ chhun lo̍h-.lâi ê hêng hit-ê bé-chú, pún-sin chiū thang hôe-ho̍k i ê sán-gia̍p. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
25:28 | Hitê lâng nā bē tàng ūi kakī sio̍k-hôe, só͘ bē ê tē chiū iû-goân chûn tī bé-chú ê chhiú, it-ti̍t kàu hí-nî; hí-nî nā kàu, sán-gia̍p tio̍h kau chhut-.lâi, hit-ê lâng chiū thang hôe-ho̍k i ê sán-gia̍p. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
25:29 | " Lâng nā bē siâⁿ lāi ê chhù, bē liáu-āu chi̍t nî chiū thang sio̍k-hôe; tī chi̍t nî lāi lóng ū sio̍k-hôe ê khoân-lī. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
25:30 | Nā chi̍t nî móa bô sio̍k-hôe chit-ê siâⁿ lāi ê chhù, chiū tiāⁿ tio̍h éng-oán kui bé-chú kàu bān-sè-tāi, tī hí-nî mā m̄-bián hêng bē chú. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
25:31 | To̍k-to̍k chhù tī bô siâⁿ chhiûⁿ ê chhân-chng só͘-chāi, tio̍h kā i khòaⁿ-chò kah chhân sio-siâng, thang sio̍k-hôe; kàu hí-nî, lóng tio̍h hêng bē chú. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
25:32 | Chóng-.sī, Lē-bī lâng ê siâⁿ, to̍h-sī in só͘ tit tio̍h chò sán-gia̍p ê siâⁿ hit tiong-kan ê chhù, Lē-bī lâng thang put-koán-sî lâi sio̍k-hôe. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
25:33 | Nā ū lâng tùi Lē-bī lâng sio̍k-hôe chhù-the̍h, só͘ bē ê chhù tī só͘ tit tio̍h chò sán-gia̍p ê siâⁿ, kàu hí-nî chiū tio̍h kau chhut-lâi hêng bē chú, in-ūi Lē-bī lâng siâⁿ lāi ê chhù, sī in tī I-su-la-el lâng tiong-kan ê sán-gia̍p. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
25:34 | Chóng-.sī, in ê siâⁿ gōa kau-iá ê tē m̄ thang bē, in-ūi he sī in éng-oán ê sán-gia̍p. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
25:35 | Chioh-chîⁿ hō͘ Sàn-chhiah Lâng ê Kui-tēng" Lí ê hiaⁿ-tī piàn sànchhiah lâi tòa tī lí hia, lí tio̍h kā i pó͘-chō͘, hō͘ i kah lí chò-hóe tòa, chhin-chhiūⁿ chhut-gōa lâng kah kià-kha ê. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
25:36 | M̄-thang the̍h i ê lī-sek, mā m̄ thang kā i the̍h khah ke; to̍k-to̍k tio̍h kèng-ùi lí ê Siōng-tè, hō͘ lí ê hiaⁿ-tī kah lí tòa. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
25:37 | Lí chioh i chîⁿ m̄ thang kā i the̍h lī-sek, lí chioh i bí-niûⁿ mā m̄ thang kā i the̍h khah ke. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
25:38 | Góa sī Siōng-chú — lín ê Siōng-tè, bat chhōa lín chhut Ai-gi̍p tē, ūi tio̍h beh siúⁿ-sù hō͘ lín Ka-nân tē, mā beh chò lín ê Siōng-tè. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
25:39 | Sio̍k-hôe Lô͘-lē ê Kui-tēng" Lí ê hiaⁿ-tī nā piàn sànchhiah-khì tòa tī lí hia, kā pún-sin bē hō͘ lí, m̄ thang hō͘ i chhin-chhiūⁿ lô͘-po̍k ho̍k-sāi lí. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
25:40 | I tio̍h tī lí hia chhin-chhiūⁿ chò-kang lâng kah kià-kha ê sio-siâng, tio̍h ho̍k-sāi lí ti̍t-kàu hí-nî. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
25:41 | Hit sî, i ē lī-khui lí chhut-khì kah i ê kiáⁿ-jî chò-hóe tńg-khì i ê pún-ke, hôe-ho̍k i chó͘-sian ê sán-gia̍p. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
25:42 | In-ūi in sī Góa ê lô͘-po̍k, sī Góa só͘ chhōa chhut Ai-gi̍p tē ê, m̄ thang kā in bē chò lô͘-po̍k. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
25:43 | M̄-thang giâm-giâm kā i koán-hat, chóng-.sī, tio̍h kèng-ùi lí ê Siōng-tè. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
25:44 | Koan-hē lí só͘ beh ài ê lô͘-po̍k kah lú-pī, thang tùi sì-kho͘-ûi ê kok tiong-kan bé lâi chò lô͘-po̍k kah lú-pī. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
25:45 | Koh hiahê kià-kha tī lín tiong-kan ê chhut-gōa lâng ê kiáⁿ-jî, í-ki̍p in kah lín tòa hiahê ka-koàn, tī lín ê só͘-chāi só͘ seⁿ ê, lín mā thang tùi in tiong-kan bé lâng lâi, in beh chò lín ê ka-gia̍p. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
25:46 | Lín beh chhú in chò sán-gia̍p, lâu hō͘ kiáⁿ-sun chò ka-gia̍p, lín ē éng-oán tùi in tiong-kan kā i cheng-ho̍k chò lô͘-po̍k; to̍k-to̍k lín ê hiaⁿ-tī I-su-la-el lâng, lín m̄ thang giâm-giâm sio koán-hat. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
25:47 | " Tòa tī lín hia ê chhut-gōa lâng á-.sī kià-kha ê nā piàn hó-gia̍h, lí ê hiaⁿ-tī tī in hia piàn sànchhiah, kā kakī bē hō͘ lín tiong-kan ê chhut-gōa lâng á-.sī kià-kha ê á-.sī gōa-lâng ê ka-cho̍k. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
25:48 | Bē liáu-āu thang kā i sio̍k-hôe, i ê hiaⁿ-tī ê chi̍t-ê thang kā i sio̍k-hôe. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
25:49 | Chek-peh á-.sī chek-peh ê kiáⁿ thang kā i sio̍k-hôe, á-.sī pún-ke ê chhin-lâng mā thang kā i sio̍k-hôe. I pún-sin nā chiâⁿ-chò hó-gia̍h, mā thang kakī sio̍k-hôe. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
25:50 | I tio̍h kah bé-chú sǹg-siàu, tùi bē kakī hit nî khí, sǹg kàu hí-nî, só͘ bē ê kè-chîⁿ tio̍h chiàu nî-hān ê chē-chió, tio̍h chiàu chò-kang lâng ê nî-hān kah i sǹg. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
25:51 | Nā só͘ chhun lo̍h-.lâi ê nî iáu koh chē, chiū tio̍h chiàu hit-ê nî-hān tūi-bé i ê kè-chîⁿ, i tio̍h hêng i sio̍k-hôe ê kè-chîⁿ. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
25:52 | Nā kàu hí-nî chhun bô kúi nî, tio̍h kah i sǹg, chiàu hit-ê nî-hān tio̍h hêng i sio̍k-hôe ê kè-chîⁿ. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
25:53 | I tio̍h kah i tòa, chhin-chhiūⁿ múi nî só͘ chhiàⁿ ê chò-kang lâng, bé-chú m̄ thang giâm-giâm kā i koán-hat. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
25:54 | Nā bô tī chiahê siū sio̍k, kàu hí-nî i kah i ê kiáⁿ-jî lóng thang chhut-khì chū-iû. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
25:55 | In-ūi I-su-la-el lâng sī Góa ê lô͘-po̍k, sī Góa chhōa chhut Ai-gi̍p tē ê. Góa sī Siōng-chú — lín ê Siōng-tè. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |