章節 | 全民台語聖經全羅經文 | 註釋 |
5:1 | Te-bó͘-la̍h kah Ba-la̍h Chi KoaHit ji̍t, Te-bó͘-la̍h kah A-pí-lô-am ê kiáⁿ Ba-la̍h chhiùⁿ koa: | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
5:2 | In-ūi I-su-la-el tiong chò thâu ê, chò thâu chhōa in, in-ūi jîn-bîn kam-goān hi-seng, Lín tio̍h oló Siōng-chú. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
5:3 | Lia̍t ông, lín tio̍h thiaⁿ! Chiahê siú-léng tio̍h àⁿ hīⁿ-khang! Góa ǹg Siōng-chú, góa beh gîm-si; góa beh chhiùⁿ koa oló Siōng-chú — I-su-la-el ê Siōng-tè. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
5:4 | Siōng-chú ah, Lí tùi Se-il chhut, tùi E-tóm tē kiâⁿ lâi. Hit sî, tē tín-tāng, thiⁿ teh tih, hûn mā tih chúi. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
5:5 | Chiahê soaⁿ tī Siōng-chú ê bīn-chêng iô-tāng, to̍h-sī chit-ê Si-nái soaⁿ tī Siōng-chú — I-su-la-el Siōng-tè ê bīn-chêng iô-tāng. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
5:6 | Tī A-nah ê kiáⁿ Siam-gal ê sî, koh tī Ia-el ê ji̍t, tōa lō͘ bô lâng kiâⁿ, kiâⁿ lō͘ ê lâng lóng sī oan sió-lō͘. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
5:7 | I-su-la-el tiong bô thâu-lâng, lóng-chóng bô, kàu góa tùi Te-bó͘-la̍h khí-.lâi, kàu góa khí-lâi tī I-su-la-el tiong chò lāu-bú. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
5:8 | In kéng sin ê sîn-bêng, kau-chiàn chiū kàu in ê siâⁿ mn̂g. Hit sî, I-su-la-el sì bān lâng ê tiong-kan, Kám ē khòaⁿ tio̍h tîn-pâi kah chhiuⁿ? | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
5:9 | Góa ê sim ì-hiòng I-su-la-el hiahê siat-li̍p lu̍t-hoat ê, jîn-bîn tiong kam-goān hi-seng ê, lín tio̍h oló Siōng-chú. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
5:10 | Khiâ pe̍h lî ê, chē siù-hoe thán-á ê, kiâⁿ lō͘ ê, lín lóng tio̍h soan-iông. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
5:11 | Tī chhiūⁿ chúi ê só͘-chāi, lī-khui siā chìⁿ ê lâng ê siaⁿ hn̄g-hn̄g, tī hia lâng beh kóng-khí Siōng-chú kong-gī ê só͘ kiâⁿ, to̍h-sī I tī-lí I-su-la-el kong-gī ê só͘ kiâⁿ. Hit sî, Siōng-chú ê chú-bîn lo̍h-khì kàu siâⁿ mn̂g. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
5:12 | Te-bó͘-la̍h, chhéⁿ khí-.lâi! Chhéⁿ khí-.lâi! Lí tio̍h chhéⁿ, tio̍h chhéⁿ, lâi chhiùⁿ koa. Ba-la̍h, lí tio̍h khí-.lâi, A-pí-lô-am ê kiáⁿ, tio̍h lia̍h lí só͘ lia̍h ê khì. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
5:13 | Hit sî, só͘ chhun lo̍h-.lâi ê kùi-cho̍k kah jîn-bîn chò-hóe lo̍h-.lâi, Siōng-chú ūi góa lîm-kàu, kong-kek ióng-sū. | C註釋 註釋 串珠 盧導讀台 |
5:14 | Ū tùi E-hu-laim lâi ê, i ê kin-pún tī A-má-le̍k; Biān-iá-mín chham tī lí ê jîn-bîn tiong-kan kin-tòe lí, ū siat lu̍t-hoat ê, tùi Ma-kil lo̍h-.lâi; ū gia̍h koái tiám-sǹg jîn-bîn ê sò͘-gia̍h ê, tùi Che-bú-lông lo̍h-.lâi. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
5:15 | It-sa-kal ê siú-léng, kah Te-bó͘-la̍h chò-hóe lâi, It-sa-kal kah Ba-la̍h sio-siâng, in tòe i cháu lo̍h-lâi pêng-goân; tī Lū-biān ê khe piⁿ, sim ū tōa-tōa chim-chiok gī-lūn. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
5:16 | Lí án-chóaⁿ chē tī iûⁿ-tiâu ê tiong-ng, thiaⁿ kiò iûⁿ-kûn ê siaⁿ? | 註釋 串珠 盧導讀台 |
5:17 | Gi-lia̍t tòa tī Iol-tàn hô hit pêng. Tàn án-chóaⁿ thêng tī chûn-.ni̍h? A-sel tiām-tiām chē tī hái piⁿ, tiàm tī káng lāi. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
5:18 | Che-bú-lông sī piàⁿ-miā m̄-kiaⁿ sí ê jîn-bîn; kah Ná-hu-tha-lím tī chhân-iá koân ê só͘-chāi, mā sī ánne. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
5:19 | Lia̍t ông lâi kau-chiàn. Hit sî, Ka-nân lia̍t ông tī Me-gi-tóng chúi piⁿ ê Tha-la̍h kau-chiàn, chóng-.sī, bô chhiúⁿ tio̍h gîn. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
5:20 | Ū tùi thiⁿ kau-chiàn ê, chheⁿ-sîn tùi in ê kúi-tō lâi kah Si-se-la̍h kau-chiàn. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
5:21 | Ki-sióng hô kā in lâu-.khì, Ki-sióng hô to̍h-sī kó͘-chá ê hô. Góa ê sim-sîn ah, lí hùn-ióng chìn-chêng khì. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
5:22 | Bé-tê kho̍k-kho̍k háu, sī in-ūi kóaⁿ-kín chàu, to̍h-sī ū la̍t ê cháu chin kín. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
5:23 | Siōng-chú ê sù-chiá kóng, tio̍h chiù-chó͘ Bí-lô-su, tōa-tōa chiù-chó͘ tòa tī kî-tiong ê jîn-bîn, in-ūi in bô lâi pang-chān Siōng-chú, bô lâi pang-chān Siōng-chú tí-te̍k ióng-sū. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
5:24 | Ke-nî lâng Ê-bel ê bó͘ Ia-el, pí hiahê chabó͘ lâng khah ū hok-khì, pí tòa tī pò͘-pêⁿ lāi ê chabó͘ lâng khah ū hok-khì. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
5:25 | Si-se-la̍h thó chúi, i chiū ēng leng hō͘ i, ēng pó-pòe ê pôaⁿ phâng gû-leng-iû hō͘ i. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
5:26 | Ia-el chhun chhiú gia̍h teng, chiàⁿ chhiú gia̍h chò-kang lâng ê thûi-á, ēng thûi-á kòng Si-se-la̍h, tèng kòe i ê thâu-khak, chha̍k thàu-kòe i ê pìn-piⁿ. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
5:27 | Tī i ê kha ê tiong-kan, Si-se-la̍h phak lo̍h-.khì, chhi̍h lo̍h-.khì, tó-.leh, tī i ê kha ê tiong-kan phak lo̍h-.khì, chhi̍h lo̍h-.khì; tī só͘ phak-lo̍h ê só͘-chāi, chhi̍h lo̍h-khì lâi sí. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
5:28 | Si-se-la̍h ê lāu-bú tùi thang-á khòaⁿ chhut-.khì, tùi thang-á-chí-.ni̍h tōa-siaⁿ hoah, cháiⁿ-iūⁿ i ê chhia bān-bān lâi? cháiⁿ-iūⁿ i ê chhia-lián hiah iân-chhiân? | 註釋 串珠 盧導讀台 |
5:29 | Kin-tòe i ê chhong-bêng chun-kùi ê chabó͘ lâng kā i ìn, i mā kakī ìn kóng: | 註釋 串珠 盧導讀台 |
5:30 | Kám bô tit tio̍h siáⁿ-mi̍h? Kám bô pun tio̍h só͘ chhiúⁿ ê mi̍h? Ta̍k lâng kám bô pun tio̍h chi̍t nn̄g-ê chabó͘ gín'á? Si-se-la̍h chiū pun tio̍h só͘ chhiúⁿ chhái-sek ê saⁿ, só͘ chhiúⁿ siù-hoe chhái-sek ê saⁿ, nn̄g bīn lóng sī chhái-sek siù-hoe ê, thang khòa tī ām-kún, chò só͘ chhiúⁿ ê mi̍h. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
5:31 | Siōng-chú ah, goān Lí ê tùi-te̍k lóng chhin-chhiūⁿ ánne bia̍t-bông! Goān thiàⁿ I ê lâng chhin-chhiūⁿ ji̍t chhut kng nà-nà! Í-āu tē-hng thài-pêng sì-cha̍p nî. | 註釋 串珠 盧導讀台 |