章節 | 全民台語聖經全羅經文 | 註釋 |
1:1 | E-li-me-le̍k Choân-ke Poaⁿ-khì Mô͘-apTng sū-su pān chèng-sū ê sî, hit-ê tē tú tio̍h ki-hng. Tī Iô-tah Bia̍t-lé-hèm ū chi̍t-ê lâng, i kah i ê bó͘ chhōa nn̄g-ê kiáⁿ chhut-gōa khì Mô͘-ap tē. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:2 | Hitê lâng miâ kiò-chò E-li-me-le̍k, i ê bó͘ miâ kiò-chò Na-o-mih, i nn̄g-ê kiáⁿ ê miâ kiò Má-lûn, Ki-liân, in lóng sī Iô-tah Bia̍t-lé-hèm ê E-hoah-tha lâng. In lâi-kàu Mô͘-ap tē, chiū tī hia tòa. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:3 | Āu-lâi, Na-o-mih ê tiōng-hu E-li-me-le̍k sí, pàng i kah i nn̄g-ê kiáⁿ. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:4 | Nn̄g-ê kiáⁿ chhōa Mô͘-ap ê chabó͘ kiáⁿ chò bó͘, chi̍t-ê miâ kiò-chò O͘l-pah, chi̍t-ê miâ kiò-chò Lù-thuh, in tòa tī hia chha-put-to ū cha̍p nî. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:5 | Má-lûn kah Ki-liân nn̄g lâng mā sí, chhun hit-ê chabó͘ lâng bô tiōng-hu, mā bô kiáⁿ. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:6 | I kah nn̄g-ê sim-pū khí-.lâi, beh tùi Mô͘-ap tē tńg-.khì, in-ūi i tī Mô͘-ap tē thiaⁿ tio̍h Siōng-chú chiàu-kò͘ I ê chú-bîn, siúⁿ-sù hō͘ in bí-niûⁿ. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:7 | I chiū tùi i tòa ê só͘-chāi chhut-hoat, nn̄g-ê sim-pū kah i chò-hóe khì; in kiâⁿ lō͘ beh tńg-khì Iô-tah tē. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:8 | Na-o-mih kah Lù-thuh Tńg-khì Bia̍t-lé-hèmNa-o-mih kā nn̄g-ê sim-pū kóng, " Lín khì, ta̍k-ê tńg-khì lín lāu-bú ê chhù, goān Siōng-chú hó-hó kā lín khoán-thāi, chhin-chhiūⁿ lín khoán-thāi í-keng sí ê lâng kah góa sio-siâng! | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:9 | Goān Siōng-chú siúⁿ-sù hō͘ lín ta̍k lâng tī lín tiōng-hu ê ke tit tio̍h pêng-an! " Jiân-āu, i chiū kah in chim-chhùi, in chiū chhut siaⁿ thî-khàu, kā i kóng, | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:10 | " M̄-lah, goán beh kah lí chò-hóe tńg-khì lí ê jîn-bîn hia. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:11 | Na-o-mih kóng, " Góa ê chabó͘ kiáⁿ, lín tńg-.khì! Lín ná ē beh kah góa khì? Góa kám iáu ē hoâi-thai seⁿ kiáⁿ lâi chò lín ê tiōng-hu? | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:12 | Góa ê chabó͘ kiáⁿ, lín tńg-.khì. Khì lah! Góa í-keng nî lāu, bē tàng koh ū tiōng-hu; góa nā kóng, góa iáu ū ǹg-bāng, góa kim-mê nā ū tiōng-hu mā ē seⁿ kiáⁿ, | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:13 | lín kám ē thèng-hāu in tōa-hàn? Lín kám ē kakī chiú-kóaⁿ, bô kè-.lâng? Góa ê chabó͘ kiáⁿ, m̄ thang ánne. Góa ūi tio̍h lín hui-siông iu-khó͘, in-ūi Siōng-chú chhun chhiú kā góa kong-kek. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:14 | In koh chhut siaⁿ khàu, O͘l-pah kah ta-ke chim-chhùi, to̍k-to̍k Lù-thuh kah i pàng bē lī. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:15 | Na-o-mih kóng, " Lí khòaⁿ, lí ê tâng-sāi-á í-keng tńg-khì i ê jîn-bîn, i ê sîn-bêng hia, lí mā tio̍h tòe lí ê tâng-sāi-á tńg-.khì! " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:16 | Lù-thuh kóng, " M̄-thang khǹg góa lī-khui lí, tńg-.khì, bô tòe lí, in-ūi lí khì hia, góa mā beh khì hia; lí hioh tī hia, góa mā beh hioh tī hia; lí ê tông-pau beh chò góa ê tông-pau, lí ê Siōng-tè mā beh chò góa ê Siōng-tè. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:17 | Lí sí tī hia, góa mā sí tī hia, bâi-chòng tī hia. Tû-liáu sí-khì í-gōa, nā ū siáⁿ-mi̍h hō͘ lí góa sio-lī, goān Siōng-chú ka-pōe kā góa chek-hoa̍t. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:18 | Ta-ke khòaⁿ tio̍h i koat-ì beh kah i khì, chiū bô koh tùi i kóng siáⁿ-mi̍h. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:19 | Chiū ánne, nn̄g lâng chò-hóe kiâⁿ, lâi-kàu Bia̍t-lé-hèm. In kàu Bia̍t-lé-hèm ê sî, choân siâⁿ lóng ūi tio̍h in heng-hùn khí-.lâi; hiahê chabó͘ lâng kóng, " Che kám sī Na-o-mih? " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:20 | I ìn kóng, " M̄-thang kiò góa Na-o-mih, tio̍h kiò góa Mah-la̍h ( Chù, " Na-o-mih "...." Mah-la̍h ", Hi-bú-lâi bûn ê ì-sù sī " Khoài-lo̍k "...." Thòng-khó͘ ". ), in-ūi Choân-lêng-.ê khoán-thāi góa, hō͘ góa chin kan-khó͘. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:21 | Góa chhut-khì ê sî boán-chiok, Siōng-chú hō͘ góa khang-khang tńg-.lâi. Siōng-chú í-keng thoa-bôa góa, Choân-lêng-.ê í-keng hō͘ góa thòng-khó͘, lín ná ē koh kiò góa Na-o-mih? " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:22 | Só͘-í, Na-o-mih tńg-.lâi, i ê sim-pū Mô͘-ap ê chabó͘ kiáⁿ Lù-thuh, tùi Mô͘-ap tē tńg-.lâi ê, mā kah i lâi; in tńg-lâi-kàu Bia̍t-lé-hèm ê sî, tú-á sī khai-sí beh siu-koah tōa-be̍h ê sî. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |