章節 | 全民台語聖經全羅經文 | 註釋 |
14:1 | Ia-lô-ba-am ê Kiáⁿ ê Sí-bôngHit sî, Ia-lô-ba-am ê kiáⁿ A-bi-iah phòa-pēⁿ. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
14:2 | Ia-lô-ba-am tùi i ê bó͘ kóng, " Lí khí-lâi kái-chong, hō͘ lâng m̄-chai lí sī Ia-lô-ba-am ê bó͘. Jiân-āu khì Sī-lô, tī hia ū sian-ti A-hi-iah, koan-hē góa i bat kóng, góa ē chò chiahê jîn-bîn ê ông. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
14:3 | Taⁿ lí ê chhiú tio̍h tòa cha̍p tè mī-pau kah kúi-tè-á po̍h piáⁿ, í-ki̍p chi̍t kan bi̍t khì kìⁿ i, i ē kā lí kóng lán ê kiáⁿ ē án-chóaⁿ. " | 註釋 串珠 盧導讀台 |
14:4 | Ia-lô-ba-am ê bó͘ chiū chiàu ánne khì kiâⁿ, khí-sin khì Sī-lô, lâi-kàu A-hi-iah ê ke. A-hi-iah in-ūi nî lāu, ba̍k-chiu chhâ-chhâ khòaⁿ bē tio̍h. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
14:5 | Siōng-chú kā A-hi-iah kóng, " Lí khòaⁿ, Ia-lô-ba-am ê bó͘ lâi beh ūi tio̍h i ê kiáⁿ lâi mn̄g lí, in-ūi i ū phòa-pēⁿ. Lí tio̍h ánne ánne kā i kóng. Ia-lô-ba-am ê bó͘ ji̍p-.lâi ê sî, ē chng chò pa̍t-ê chabó͘ lâng. " | 註釋 串珠 盧導讀台 |
14:6 | I tú-á ji̍p mn̂g, A-hi-iah thiaⁿ tio̍h i ê kha-pō͘ siaⁿ, chiū kóng, " Ia-lô-ba-am ê bó͘, ji̍p-.lâi! Lí ná ē chng chò pa̍t-ê chabó͘ lâng? Góa hōng chhe-khián lâi pò lí pháiⁿ siau-sit. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
14:7 | Lí tńg-khì kā Ia-lô-ba-am kóng: Siōng-chú — I-su-la-el ê Siōng-tè ánne kóng, ' Góa tùi jîn-bîn tiong kí-khí lí, siat-li̍p lí chò Góa ê I-su-la-el jîn-bîn ê kun-ông, | 註釋 串珠 盧導讀台 |
14:8 | tùi Ta-bi̍t ke thiah-li̍h kok, siúⁿ-sù hō͘ lí. Chóng-.sī, lí bô chhin-chhiūⁿ Góa ê lô͘-po̍k — Ta-bi̍t chun-siú Góa ê kài-bēng, chi̍t-sim tòe Góa, choan-sim kiâⁿ Góa khòaⁿ-chò chèng-ti̍t ê tāichì. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
14:9 | Lí kèng-jiân kiâⁿ pháiⁿ, iâⁿ-kòe it-chhè tī lí í-chêng ê ông. In-ūi lí ūi kakī chō pa̍t-ê sîn-bêng, koh chù ngó͘-siōng, kek góa ê siū-khì, kā góa khì-sak tī lí ê kha-chiah-āu. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
14:10 | In-ūi ánne, Góa ē hō͘ chai-hō lîm-kàu Ia-lô-ba-am ê ke, Góa ē chián-tû sio̍k Ia-lô-ba-am ê chapo͘ teng, bô-lūn siū khu-sok ê á-.sī chū-iû ê, tī I-su-la-el mā beh choân-pō͘ tû-khì Ia-lô-ba-am ê ke, chhin-chhiūⁿ lâng tû-khì pùn-sò, kàu choân-pō͘ tû-liáu. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
14:11 | Kiàn-nā sio̍k Ia-lô-ba-am ê lâng, sí tī siâⁿ lāi ê, káu ē kā i chia̍h; sí tī chhân-iá ê, khong-tiong ê chiáu ē kā i chia̍h, in-ūi Siōng-chú í-keng kóng kòe à. '" | 註釋 串珠 盧導讀台 |
14:12 | Taⁿ lí khí-lâi tńg-khì lí ê ke, lí ê kha chi̍t ē ta̍h ji̍p siâⁿ, lí ê kiáⁿ chiū ē sí. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
14:13 | I-su-la-el jîn-bîn ē ūi i thî-khàu, kā i bâi-chòng, in-ūi sio̍k Ia-lô-ba-am ê lâng, chí ū i tit tio̍h ji̍p bōng. In-ūi tī Ia-lô-ba-am ê chhù lāi, chí ū i ǹg Siōng-chú — I-su-la-el ê Siōng-tè hián-chhut hó sū. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
14:14 | Siōng-chú ē ūi kakī heng-khí chi̍t-ê ông, lâi koán-lí I-su-la-el. Tī hit ji̍t, I ē chián-tû Ia-lô-ba-am ê ke. Tī tang-sî? Chit sî to̍h-sī. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
14:15 | In-ūi Siōng-chú ē phah I-su-la-el lâng, chhin-chhiūⁿ chúi tiong ê lô͘-úi teh iô, koh ē tī I só͘ siúⁿ-sù hō͘ in chó͘-sian ê hó tē poe̍h-chhut I-su-la-el ê kin, hō͘ in tī tōa hô hit pêng sì-sòaⁿ, in-ūi in chō in ê A-si-lah, kek Siōng-chú ê siū-khì. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
14:16 | In-ūi Ia-lô-ba-am ê chōe, to̍h-sī i pún-sin só͘ hoān ê chōe, koh hō͘ I-su-la-el lâng hoān chōe, só͘-í, Siōng-chú ē khì-sak I-su-la-el. " | 註釋 串珠 盧導讀台 |
14:17 | Ia-lô-ba-am ê bó͘ chhut-hoat, tńg-khì kàu Til-chah, tú-á kàu chhù ê hō͘-tēng, i ê kiáⁿ chiū sí. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
14:18 | I-su-la-el jîn-bîn kā i bâi-chòng, ūi i thî-khàu, chiàu Siōng-chú thok I ê lô͘-po̍k sian-ti A-hi-iah só͘ kóng ê ōe. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
14:19 | Ia-lô-ba-am Sí-.khìIa-lô-ba-am kî-tha ê tāichì, i án-chóaⁿ kau-chiàn, án-chóaⁿ chò ông, lóng siá tī I-su-la-el lia̍t ông ê kì-lio̍k. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
14:20 | Ia-lô-ba-am chò ông, kiōng jī-cha̍p jī nî, chiū kah i ê chó͘-sian chò-hóe khùn. I ê kiáⁿ Ná-tap sòa-chiap i chò ông. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
14:21 | Iô-tah Ông Lô-bo-àm( LTH 11: 5-12: 15)Só͘-lô-móng ê kiáⁿ Lô-bo-àm tī Iô-tah chò ông. Lô-bo-àm chē-ūi ê sî, sì-cha̍p-it hòe, tī Ê-lú-sa-lèm, to̍h-sī Siōng-chú tùi I-su-la-el chèng chi-cho̍k tiong só͘ kéng lâi an-tì I ê miâ ê siâⁿ, chò ông cha̍p-chhit nî. I ê lāu-bú ê miâ kiò-chò Ná-má, sī Am-móng lâng. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
14:22 | Iô-tah kok kiâⁿ Siōng-chú só͘ khòaⁿ-chò pháiⁿ ê tāichì, i só͘ kiâⁿ ê chōe kek-tōng I thòng-hūn, pí in chó͘-sian só͘ chò ê koh khah pháiⁿ. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
14:23 | In-ūi in tī ta̍k-ê koân soaⁿ, ta̍k châng chheⁿ-chhùi ê chhiū kha khí tôaⁿ, chō thiāu-siōng kah A-si-lah. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
14:24 | Kok lāi mā ū lâm-sèng biō-chhiong. In o̍h hiahê Siōng-chú tī I-su-la-el lâng ê bīn-chêng só͘ kóaⁿ-chhut ê lia̍t kok, lâi kiâⁿ it-chhè khó-ò͘ⁿ ê tāichì. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
14:25 | Lô-bo-àm ông gō͘ nî, Ai-gi̍p ông Si-siak khí-lâi kong-kek Ê-lú-sa-lèm, | 註釋 串珠 盧導讀台 |
14:26 | Chhiúⁿ Siōng-chú sèng-tiān ê pó-bu̍t kah ông-kiong ê pó-bu̍t, lóng tòa cháu-.khì, koh chhiúⁿ Só͘-lô-móng só͘ chò hiahê kim ê pîn-pâi. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
14:27 | Lô-bo-àm ông chò tâng ê pîn-pâi lâi tāi-thè, kau hō͘ kò͘-siú ông-kiong mn̂g ê sī-ōe-tiúⁿ lâi kò͘-siú. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
14:28 | Ông ta̍k pái ji̍p-khì Siōng-chú ê tiān, sī-ōe chiū tòa chiahê pîn-pâi khì, jiân-āu koh tòa tò tńg-.khì, hē tī sī-ōe ê chhù. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
14:29 | Lô-bo-àm kî-tha ê tāichì, kiàn-nā i só͘ kiâⁿ ê, kám bô kì tī Iô-tah lia̍t ông ê kì-lio̍k? | 註釋 串珠 盧導讀台 |
14:30 | Lô-bo-àm kah Ia-lô-ba-am tiāⁿtiāⁿ kau-chiàn. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
14:31 | Lô-bo-àm kah i ê chó͘-sian tâng khùn, kah i ê chó͘-sian chòng tī Ta-bi̍t ê siâⁿ. I ê lāu-bú ê miâ kiò-chò Ná-má, sī Am-móng lâng. Lô-bo-àm ê kiáⁿ A-mí-iam sòa-chiap i chò ông. | 註釋 串珠 盧導讀台 |