章節 | 全民台語聖經全羅經文 | 註釋 |
21:1 | Na-bot ê Phû-tô Hn̂gChiahê tāichì liáu-āu, E-chu-le-el lâng Na-bot ū phû-tô hn̂g tī E-chu-le-el, kīn Sa-má-lī-a ông A-hap ê ông-kiong. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
21:2 | A-hap kā Na-bot kóng, " Lí kā lí ê phû-tô hn̂g hō͘ góa, góa thang chò chhài-hn̂g, in-ūi sī kīn tī góa ê ông-kiong; góa ē ēng koh khah hó ê hn̂g kah lí ōaⁿ, á-.sī lí nā ài gîn, góa chiū chiàu kè-chîⁿ hō͘ lí. " | 註釋 串珠 盧導讀台 |
21:3 | Na-bot kā A-hap kóng, " Kā góa ê chó͘-sian só͘ lâu ê sán-gia̍p hō͘ lí, chit-ê tāichì goān Siōng-chú kìm-chí góa. " | 註釋 串珠 盧導讀台 |
21:4 | A-hap in-ūi E-chu-le-el lâng Na-bot só͘ kóng ê ōe, chiū ut-chut bô hoaⁿ-hí, tò tńg-khì i ê chhù, in-ūi Na-bot bat kóng, " Góa m̄ kā góa ê chó͘-sian gia̍p hō͘ lí. " A-hap chiū tó tī bîn-chhn̂g, bīn ǹg lāi-bīn, mā m̄-chia̍h. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
21:5 | Ông-hō͘ I-é-che-bel lâi-kàu i hia, mn̄g i kóng, " Lí ê sim-lāi iu-būn soah m̄-chia̍h, sī siáⁿ iân-kò͘? " | 註釋 串珠 盧導讀台 |
21:6 | I kā i kóng, " In-ūi góa tùi E-chu-le-el lâng Na-bot kóng, ' Lí kā lí ê phû-tô hn̂g hō͘ góa, góa ēng gîn hō͘ lí, á-.sī lí nā ài, góa chiū ēng phû-tô hn̂g ōaⁿ hō͘ lí. ' I kóng, ' Góa ê phû-tô hn̂g, góa m̄ hō͘ lí. '" | 註釋 串珠 盧導讀台 |
21:7 | Ông-hō͘ I-é-che-bel kā i kóng, " Lí chit-chūn sī teh koán-lí I-su-la-el kok á m̄-sī? Chò lí khí-lâi chia̍h, hō͘ lí ê sim hoaⁿ-hí, góa ē kā E-chu-le-el lâng Na-bot ê phû-tô hn̂g hō͘ lí. " | 註釋 串珠 盧導讀台 |
21:8 | I chiū ēng A-hap ê miâ siá phoe, ēng ông ê ìn lâi tǹg, kià hiahê phoe hō͘ Na-bot ê lāi siâⁿ hiahê kah i tòa chò-hóe ê tiúⁿ-ló kùi-cho̍k. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
21:9 | I siá tī phoe-.ni̍h ánne kóng, " Lín tio̍h soan-pò͘ kìm-chia̍h, hō͘ Na-bot chē tī jîn-bîn tiong-kan ê koân ūi; | 註釋 串珠 盧導讀台 |
21:10 | koh siat nn̄g-ê húi-lūi tī i ê bīn-chêng chò kiàn-chèng, kò i kóng, ' Lí húi-pòng Siōng-chú kah ông! ' Jiân-āu kā i thoa chhut-.khì, ēng chio̍h-thâu kā i tìm-sí. " | 註釋 串珠 盧導讀台 |
21:11 | I siâⁿ lāi ê lâng, to̍h-sī tòa tī hit-ê siâⁿ ê tiúⁿ-ló kah kùi-cho̍k, chiū chiàu I-é-che-bel só͘ siá ê ōe, to̍h-sī chiàu i kià hō͘ in ê phoe só͘ siá ê lâi kiâⁿ. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
21:12 | In soan-pò͘ kìm-chia̍h, hō͘ Na-bot chē tī jîn-bîn tiong-kan ê koân ūi. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
21:13 | Hit nn̄g-ê húi-lūi ji̍p-.khì, chē tī i ê bīn-chêng, húi-lūi tng jîn-bîn ê bīn-chêng chò kiàn-chèng kò Na-bot, kóng, " Na-bot húi-pòng Siōng-chú kah ông! " In chiū kā i thoa chhut siâⁿ gōa, ēng chio̍h-thâu kā i tìm-sí. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
21:14 | Jiân-āu chiū chhe lâng khì kā I-é-che-bel kóng, " Na-bot í-keng hō͘ chio̍h-thâu tìm-sí à. " | 註釋 串珠 盧導讀台 |
21:15 | I-é-che-bel thiaⁿ tio̍h Na-bot hō͘ chio̍h-thâu tìm-sí, chiū kā A-hap kóng, " Lí khí-lâi chiáng-koán E-chu-le-el lâng Na-bot m̄-khéng ūi tio̍h kè-chîⁿ hō͘ lí ê phû-tô hn̂g, in-ūi Na-bot í-keng sí, bô miā à. " | 註釋 串珠 盧導讀台 |
21:16 | A-hap thiaⁿ tio̍h Na-bot í-keng sí, chiū khí-.lâi, lo̍h-khì E-chu-le-el lâng Na-bot ê phû-tô hn̂g hia, beh lâi chiáng-koán. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
21:17 | Siōng-chú ê ōe lîm-kàu Thi-si-bih lâng E-li-iah, kóng, | 註釋 串珠 盧導讀台 |
21:18 | " Lí khí-.lâi, khì kìⁿ tòa tī Sa-má-lī-a ê I-su-la-el ông A-hap. I lo̍h-khì Na-bot ê phû-tô hn̂g teh beh chiáng-koán, chit-chūn i tī hia. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
21:19 | Lí tio̍h kā i kóng, ' Siōng-chú ánne kóng: Lí kám ū thâi-sí-lâng koh chiáng-koán i ê sán-gia̍p? ' Koh tio̍h kā i kóng, ' Siōng-chú ánne kóng: Káu tī siáⁿ-mi̍h só͘-chāi chīⁿ Na-bot ê hoeh, káu mā ē tī hia chīⁿ lí ê hoeh, to̍h-sī lí pún-sin ê hoeh. '" | 註釋 串珠 盧導讀台 |
21:20 | A-hap kā E-li-iah kóng, " Góa ê tùi-te̍k, lí kám chhōe ē tio̍h góa? " I ìn kóng, " Góa chhōe tio̍h lí, in-ūi lí chhut-bē kakī, kiâⁿ Siōng-chú khòaⁿ-chò pháiⁿ ê tāichì. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
21:21 | Siōng-chú kóng, ' Góa ē kàng chai-hō hō͘ lí, beh kā lí choân-pō͘ tû-bia̍t. Kiàn-nā sio̍k A-hap ê chapo͘ teng, bô-lūn siū khu-sok ê á-.sī chū-iû ê, lóng tī I-su-la-el tiong kā i chián-tû. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
21:22 | Góa ē hō͘ lí ê ke chhin-chhiūⁿ Ne-bat ê kiáⁿ Ia-lô-ba-am ê ke, koh chhin-chhiūⁿ A-hi-iah ê kiáⁿ Ba-siah ê ke, in-ūi lí ū pōe-ge̍k kek-tōng Góa siū-khì ê tāichì, koh hō͘ I-su-la-el hoān chōe. ' | 註釋 串珠 盧導讀台 |
21:23 | Kóng tio̍h I-é-che-bel, Siōng-chú mā ū kóng, ' Káu ē chia̍h I-é-che-bel tī E-chu-le-el ê gōa-siâⁿ. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
21:24 | Sio̍k A-hap ê lâng, sí tī siâⁿ lāi ê, káu ē kā i chia̍h, sí tī chhân-iá ê, khong-tiong ê chiáu ē kā i chia̍h. '" | 註釋 串珠 盧導讀台 |
21:25 | ( Chóng-.sī, bô lâng chhin-chhiūⁿ A-hap, in-ūi i chhut-bē kakī, kiâⁿ Siōng-chú khòaⁿ-chò pháiⁿ ê tāichì, sī tùi i ê ông-hō͘ I-é-che-bel kā i sái-lōng ê. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
21:26 | I kiâⁿ tōa khó-ò͘ⁿ ê tāichì, in-ūi i tòe hiahê ngó͘-siōng, chhin-chhiūⁿ Siōng-chú tī I-su-la-el lâng ê bīn-chêng só͘ kóaⁿ-chhut ê A-mô͘-lī lâng ánne. ) | 註釋 串珠 盧導讀台 |
21:27 | A-hap thiaⁿ tio̍h chiahê ōe, chiū thiah-li̍h saⁿ, seng-khu chhēng chho͘ môa-pò͘, kìm-chia̍h, khùn mā tó tī chho͘ môa-pò͘, koh ûn-ûn-á kiâⁿ. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
21:28 | Siōng-chú ê ōe lîm-kàu Thi-si-bih lâng E-li-iah kóng, | 註釋 串珠 盧導讀台 |
21:29 | " A-hap ná ē tī Góa ê bīn-chêng kakī khiam-pi, lí kám ū khòaⁿ-.tio̍h? In-ūi i kakī tī Góa ê bīn-chêng khiam-pi, só͘-í, Góa bô beh tī i oa̍h-.leh ê ji̍t kàng chit-ê chai-hō, sī beh tī i ê kiáⁿ ê ji̍t, kàng chit-ê chai-hō tī i ê ke. " | 註釋 串珠 盧導讀台 |