章節 | 全民台語聖經全羅經文 | 註釋 |
22:1 | Mi-ka-iah Sian-ti Kéng-kò A-hap( LTH 18: 2-27)I-su-la-el kah A-lâm saⁿ nî bô kau-chiàn. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
22:2 | Kàu tē-saⁿ nî, Iô-tah ông Iô-sa-hoat lo̍h-khì I-su-la-el ông hia. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
22:3 | I-su-la-el ông tùi i ê lô͘-po̍k kóng, " Lín kám m̄-chai Gi-lia̍t ê La̍h-mot sī lán ê? Lán kèng-jiân tiām-tiām bô tùi A-lâm ông ê chhiú chhiúⁿ tńg-.lâi? " | 註釋 串珠 盧導讀台 |
22:4 | A-hap kā Iô-sa-hoat kóng, " Lí kám beh kah góa khì Gi-lia̍t ê La̍h-mot kau-chiàn? " Iô-sa-hoat kā I-su-la-el ông kóng, " Góa chhin-chhiūⁿ lí ê, góa ê jîn-bîn chhin-chhiūⁿ lí ê jîn-bîn, góa ê bé chhin-chhiūⁿ lí ê bé. " | 註釋 串珠 盧導讀台 |
22:5 | Iô-sa-hoat kā I-su-la-el ông kóng, " Chhiáⁿ lí kin-á-ji̍t mn̄g Siōng-chú ê ì-sù. " | 註釋 串珠 盧導讀台 |
22:6 | I-su-la-el ông chiū chū-chi̍p sian-ti chha-put-to sì pah lâng, mn̄g in kóng, " Góa tio̍h khì Gi-lia̍t ê La̍h-mot lâi kau-chiàn, á-.sī tio̍h ánne soah-khì? " In kóng, " Thang chiūⁿ-.khì, in-ūi Chú ē kā i kau tī ông ê chhiú. " | 註釋 串珠 盧導讀台 |
22:7 | Iô-sa-hoat kóng, " Tī chia kám bô Siōng-chú ê sian-ti, hō͘ lán thang mn̄g i? " | 註釋 串珠 盧導讀台 |
22:8 | I-su-la-el ông kā Iô-sa-hoat kóng, " Iáu ū chi̍t-ê lâng, sī Im-lah ê kiáⁿ Mi-ka-iah, lán thang tùi i lâi mn̄g Siōng-chú. Chóng-.sī, góa oàn-hūn i, in-ūi i só͘ ī-giân góa ê, lóng bô hó ōe, chí ū chai-hō niā-niā. " Iô-sa-hoat kóng, " Chhiáⁿ ông m̄ thang ánne kóng. " | 註釋 串珠 盧導讀台 |
22:9 | I-su-la-el ông chiū tiàu chi̍t-ê koaⁿ-oân lâi, kóng, " Lí khì kiò Im-lah ê kiáⁿ Mi-ka-iah kóaⁿ-kín lâi. " | 註釋 串珠 盧導讀台 |
22:10 | I-su-la-el ông kah Iô-tah ông Iô-sa-hoat, ta̍k-ê chē i kakī ê chō-ūi, chhēng lé-ho̍k, tī Sa-má-lī-a siâⁿ mn̂g-kháu khui-khoah ê só͘-chāi, chèng sian-ti ta̍k-ê tī in ê bīn-chêng ī-giân. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
22:11 | Ke-ná-nah ê kiáⁿ Che-ti-kiah chò thih ê kak, kóng, " Siōng-chú ánne kóng, ' Lí ē ēng chiahê kak tak A-lâm lâng, ti̍t-kàu in bia̍t-bông. '" | 註釋 串珠 盧導讀台 |
22:12 | Chèng sian-ti lóng ánne ī-giân kóng, " Thang chiūⁿ-khì Gi-lia̍t ê La̍h-mot, ē tek-sèng, in-ūi Siōng-chú ē kā i kau tī ông ê chhiú. " | 註釋 串珠 盧導讀台 |
22:13 | Hitê khì kiò Mi-ka-iah ê sù-chiá, kā i kóng, " Lí khòaⁿ, chèng sian-ti lóng kóng kāng-khoán ê ōe, tùi ông kóng hó sū, kiû lí só͘ kóng ê mā kah in sio-kāng, pêⁿ-pêⁿ kóng hó ōe. " | 註釋 串珠 盧導讀台 |
22:14 | Mi-ka-iah kóng, " Góa kí éng-oán oa̍h ê Siōng-chú lâi kóng, Siōng-chú tùi góa kóng siáⁿ-mi̍h, góa ē chiàu ánne kóng. " | 註釋 串珠 盧導讀台 |
22:15 | Mi-ka-iah lâi-kàu ông ê bīn-chêng, ông mn̄g i kóng, " Mi-ka-iah, goán thang chiūⁿ-khì Gi-lia̍t ê La̍h-mot lâi kau-chiàn, á-.sī tio̍h ánne soah-khì? " I ìn kóng, " Thang chiūⁿ-.khì, ē tek-sèng, Siōng-chú ē kā i kau tī ông ê chhiú. " | 註釋 串珠 盧導讀台 |
22:16 | Ông tùi i kóng, " Góa tio̍h kúi pái kah lí chiùchōa? Lí thok Siōng-chú ê miâ, chí ū tio̍h ēng chin-si̍t kā góa kóng! " | 註釋 串珠 盧導讀台 |
22:17 | Mi-ka-iah kóng, " Góa khòaⁿ tio̍h I-su-la-el chèng lâng sì-sòaⁿ tī soaⁿ-.ni̍h, chhin-chhiūⁿ bô bo̍k-chiá ê iûⁿ. Siōng-chú ánne kóng, ' Chiahê bô chú-lâng, in ta̍k-ê thang pêng-an tńg-khì in ê ke. '" | 註釋 串珠 盧導讀台 |
22:18 | I-su-la-el ông kā Iô-sa-hoat kóng, " Góa kám bô kā lí kóng? Chit-ê lâng só͘ beh ī-giân góa ê, bô kóng hó ōe, chí ū chai-hō niā-niā. " | 註釋 串珠 盧導讀台 |
22:19 | Mi-ka-iah kóng, " Só͘-í, lí tio̍h thiaⁿ Siōng-chú ê ōe; góa khòaⁿ tio̍h Siōng-chú chē tī pó-chō, thiⁿ-téng ê bān-kun khiā tī I ê chó-iū. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
22:20 | Siōng-chú kóng, ' Siáⁿ lâng ē ín-iú A-hap, hō͘ i chiūⁿ-khì Gi-lia̍t ê La̍h-mot, sí tī hia? ' Chit-ê kóng ánne, hit-ê kóng ánne. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
22:21 | Āu-lâi, ū chi̍t-ê sîn-bêng chhut-.lâi, khiā tī Siōng-chú ê bīn-chêng, kóng, " Góa beh ín-iú i. " | 註釋 串珠 盧導讀台 |
22:22 | Siōng-chú mn̄g i kóng, ' Lí beh ēng siáⁿ-mi̍h hoat-tō͘? ' I kóng, ' Góa beh chhut-.khì, tī i chèng sian-ti ê chhùi chò pe̍h-chha̍t ê sîn-bêng. ' Siōng-chú kóng, ' Lí ē kā i ín-iú, mā ē kā i chiâⁿ, chhut-.khì, chò lí khì ánne chò! ' | 註釋 串珠 盧導讀台 |
22:23 | Taⁿ Siōng-chú ēng pe̍h-chha̍t ê sîn-bêng ji̍p-khì tī lí chiahê sian-ti ê chhùi. Siōng-chú kóng tio̍h lí ê sî, kóng lí ū chai-hō à. " | 註釋 串珠 盧導讀台 |
22:24 | Ke-ná-nah ê kiáⁿ Che-ti-kiah chìn-chêng lâi, siàn Mi-ka-iah ê chhùi-phóe, kóng, " Siōng-chú ê lêng tùi tó chi̍t tiâu lō͘ lī-khui góa lâi kah lí kóng? " | 註釋 串珠 盧導讀台 |
22:25 | Mi-ka-iah kóng, " Lí khòaⁿ, lí ji̍p-khì bih tī kakī ê lāi-pâng, hit ji̍t lí chiū ē khòaⁿ-.tio̍h. " | 註釋 串珠 盧導讀台 |
22:26 | I-su-la-el ông kóng, " Tio̍h chhōa Mi-ka-iah-khì kau hō͘ siâⁿ-siú Am-móng kah ông ê kiáⁿ Io-a-si, kóng, | 註釋 串珠 盧導讀台 |
22:27 | " Ông ánne kóng: Kā chit-ê lâng koaiⁿ tī kaⁿ-.ni̍h, ēng khó͘ ê piáⁿ kah khó͘ ê chúi hō͘ i chia̍h, thèng-hāu góa pêng-an tńg-.lâi. " | 註釋 串珠 盧導讀台 |
22:28 | Mi-ka-iah kóng, " Lí nā chin-chiàⁿ pêng-an tńg-.lâi, to̍h-sī Siōng-chú bô thok góa kóng. " I koh kóng, " Chiahê jîn-bîn, lín lóng tio̍h thiaⁿ! " | 註釋 串珠 盧導讀台 |
22:29 | A-hap ê Sí-bông( LTH 18: 28-34)I-su-la-el ông kah Iô-tah ông Iô-sa-hoat khì Gi-lia̍t ê La̍h-mot. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
22:30 | I-su-la-el ông kā Iô-sa-hoat kóng, " Góa beh kái-chong chiūⁿ-tīn, lí thang chhēng ông-ho̍k. " I-su-la-el ông chiū kái-chong chiūⁿ-tīn. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
22:31 | A-lâm ông ū hoan-hù i ê chiàn-chhia ê koaⁿ-tiúⁿ saⁿ-cha̍p-jī-ê, kóng, " Bô-lūn tōa-sè m̄ thang kah in kau-chiàn, chí ū kah I-su-la-el ông kau-chiàn. " | 註釋 串珠 盧導讀台 |
22:32 | Chiàn-chhia ê koaⁿ-tiúⁿ khòaⁿ tio̍h Iô-sa-hoat, chiū kóng, " Che it-tēng sī I-su-la-el ông! " Chiū oa̍t tńg-sin beh kah i kau-chiàn, Iô-sa-hoat chiū hoah-hiu. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
22:33 | Chiàn-chhia ê koaⁿ-tiúⁿ khòaⁿ tio̍h i m̄-sī I-su-la-el ông, chiū oa̍t tńg-sin, bô khì jiok. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
22:34 | Ū chi̍t-ê lâng ngó͘-jiân khui kiong siā ji̍p-khì I-su-la-el ông chiàn-kah ê kap-chōa, ông kā kóaⁿ-chhia ê kóng, " Lí oa̍t-tńg chhiú, chhōa góa chhut-tīn, in-ūi góa tio̍h tāng-siong. " | 註釋 串珠 盧導讀台 |
22:35 | Hit ji̍t, kau-chiàn ê sè-bīn ná lâi ná béng-lia̍t, ū lâng hû ông tī chhia-.ni̍h, tí-tòng A-lâm lâng. Kàu ji̍t àm, ông chiū sí, hoeh tùi tio̍h-siong ê só͘-chāi lâu kàu chhia-té. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
22:36 | Ji̍t beh lo̍h ê sî, ū hō-lēng piàn thoân tī kun-iâⁿ tiong, kóng, " Ta̍k lâng tńg-khì pún-siâⁿ, ta̍k lâng tńg-khì pún-tē. " | 註釋 串珠 盧導讀台 |
22:37 | Ông sí-.khì, sin-si hông tòa kàu Sa-má-lī-a, in kā ông bâi-chòng tī Sa-má-lī-a. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
22:38 | Ū lâng tī Sa-má-lī-a ê tî piⁿ sé i ê chhia, káu lâi chīⁿ i ê hoeh, tú chiàu Siōng-chú só͘ kóng ê ōe ( Chhiong-ki mā tī hia sé seng-khu ). | 註釋 串珠 盧導讀台 |
22:39 | A-hap kî-tha ê tāichì, kiàn-nā i só͘ kiâⁿ ê kah i só͘ khí chhiūⁿ-gê ê chhù, í-ki̍p só͘ khí só͘-ū ê siâⁿ, kám bô kì tī I-su-la-el chiahê ông ê kì-lio̍k? | 註釋 串珠 盧導讀台 |
22:40 | A-hap kah i ê chó͘-sian tâng khùn. I ê kiáⁿ A-ha-chiah sòa-chiap i chò ông. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
22:41 | Iô-tah Ông Iô-sa-hoat( LTH 20: 31-21: 1)I-su-la-el ông A-hap tē-sì nî, A-sah ê kiáⁿ Iô-sa-hoat chē-ūi chò Iô-tah ông. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
22:42 | Iô-sa-hoat chē-ūi ê sî, saⁿ-cha̍p-gō͘ hòe, tī Ê-lú-sa-lèm chò ông jī-cha̍p gō͘ nî. I ê lāu-bú ê miâ kiò-chò A-chu-bah, to̍h-sī Sil-hí ê chabó͘ kiáⁿ. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
22:43 | Iô-sa-hoat chiàu ánne kiâⁿ i ê lāu-pē A-sah hiahê lō͘, bô oa̍t-tńg lī-khui i, kiâⁿ Siōng-chú khòaⁿ-chò hó ê tāichì; chóng-.sī, soaⁿ-thâu tôaⁿ iáu-bōe hùi-tû, jîn-bîn iû-goân tī soaⁿ-thâu tôaⁿ hiàn chè sio hiuⁿ. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
22:44 | Iô-sa-hoat kah I-su-la-el ông li̍p-iok hô-hó. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
22:45 | Iô-sa-hoat kî-tha ê tāichì kah i só͘ hián-chhut ê lêng-le̍k kah i án-chóaⁿ kau-chiàn, kám bô lóng kì tī Iô-tah lia̍t ông ê kì-lio̍k? | 註釋 串珠 盧導讀台 |
22:46 | I ê lāu-pē A-sah ê sî só͘ lâu lo̍h-.lâi ê lâm-sèng biō-chhiong, Iô-sa-hoat tùi kok lāi kā i tû-.khì. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
22:47 | Hit sî, E-tóm bô ông, ū úi-goân teh koán-lí. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
22:48 | Iô-sa-hoat chō Tal-si-sih ê chûn-chiah, beh khì O͘-huil ūn kim lâi; chóng-.sī, bô-.khì, in-ūi chûn tī E-chióng-ge-bel phah-phòa. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
22:49 | A-hap ê kiáⁿ A-ha-chiah kā Iô-sa-hoat kóng, " Iông-ín góa ê lô͘-po̍k kah lí ê lô͘-po̍k chē chûn chò-hóe khì. " Chóng-.sī, Iô-sa-hoat m̄-khéng. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
22:50 | Iô-sa-hoat kah chó͘-sian tâng khùn, kah i ê chó͘-sian chòng tī i ê chó͘-sian Ta-bi̍t ê siâⁿ; i ê kiáⁿ Io-lâm sòa-chiap i chò ông. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
22:51 | I-su-la-el Ông A-ha-chiahIô-tah ông Iô-sa-hoat cha̍p-chhit nî, A-hap ê kiáⁿ A-ha-chiah tī Sa-má-lī-a chē-ūi, chò I-su-la-el ông, tī I-su-la-el chò ông keng-kòe nn̄g nî. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
22:52 | I kiâⁿ Siōng-chú khòaⁿ-chò pháiⁿ ê tāichì, chiàu ánne kiâⁿ i ê pē ê lō͘ kah i ê lāu-bú ê lō͘, í-ki̍p hō͘ I-su-la-el hoān chōe ê Ne-bat ê kiáⁿ Ia-lô-ba-am ê lō͘. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
22:53 | I chiàu in lāu-pē só͘ kiâⁿ ê it-chhè ho̍k-sāi Ba-al lâi kā i kèng-pài, kek-khí Siōng-chú — I-su-la-el Siōng-tè ê siū-khì. | 註釋 串珠 盧導讀台 |