章節 | 全民台語聖經全羅經文 | 註釋 |
18:1 | Iô-tah Ông Hi-che-kia( LTH 29: 1-2; 30: 1)Tng I-su-la-el ông E-la̍h ê kiáⁿ Hô-sè-a saⁿ nî, Iô-tah ông A-khà-chuh ê kiáⁿ Hi-che-kia chē-ūi. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
18:2 | I chē-ūi ê sî, jī-cha̍p gō͘ hòe, tī Ê-lú-sa-lèm chò ông, kiōng jī-cha̍p káu nî. I ê lāu-bú ê miâ kiò-chò A-mí, sī Che-ka-lí-ah ê chabó͘ kiáⁿ. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
18:3 | I kiâⁿ Siōng-chú só͘ khòaⁿ-chò hó ê tāichì, chiàu i ê chó͘-sian Ta-bi̍t só͘ kiâⁿ ê it-chhè. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
18:4 | I hùi-tû soaⁿ-thâu tôaⁿ, húi-hoāi thiāu-siōng, chhò A-si-lah, phah-chhùi Mô͘-se só͘ chō ê tâng-chôa, in-ūi kàu hit sî I-su-la-el lâng tùi i sio hiuⁿ, kā i kiò-chò Ne-hu-si-tàn( chù, chí Mô͘-se tī khòng-iá sî só͘ chù ê tâng-chôa, i chiâⁿ-chò I-su-la-el lâng moh-pài ê tùi-siōng ). | 註釋 串珠 盧導讀台 |
18:5 | I óa-khò Siōng-chú — I-su-la-el ê Siōng-tè, tī i í-āu ê Iô-tah lia̍t ông tiong bô chi̍t-ê ē pí-tit i, i í-chêng mā bô. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
18:6 | In-ūi i kiat-liân tī Siōng-chú, tòe I bô lī-khui, chip-siú Siōng-chú só͘ bēng-lēng Mô͘-se ê kài-bēng. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
18:7 | Siōng-chú kah i tông-chāi, i bô-lūn khì tó-ūi, choân-pō͘ lóng heng-thong. I pōe-poān A-siul ông, bô kā i ho̍k-sāi. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
18:8 | I kong-kek Hui-lī-sū lâng, it-ti̍t kàu Ga-jah kah i ê kéng-kài, tùi chiú-keⁿ lâu kàu kian-kò͘ ê siâⁿ. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
18:9 | Hi-che-kia ông tē-sì nî, to̍h-sī I-su-la-el ông E-la̍h ê kiáⁿ Hô-sè-a tē-chhit nî, A-siul ông Sial-man-sel khí-lâi kong-kek Sa-má-lī-a, kā i ûi-khùn. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
18:10 | Kàu tē-saⁿ nî bóe chiū kā i cheng-ho̍k. Hi-che-kia la̍k nî, I-su-la-el ông Hô-sè-a káu nî, Sa-má-lī-a hō͘ i cheng-ho̍k khì. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
18:11 | A-siul ông lia̍h I-su-la-el lâng kàu A-siul, kā in an-tì tī Ha-la̍h kah Ha-bo͘l, tī Go-chán hô piⁿ ê kah Ma-tái lâng hiahê siâⁿ. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
18:12 | In-ūi in m̄ chun-thàn Siōng-chú — in ê Siōng-tè ê ōe, ûi-pōe I ê iok, kiàn-nā Siōng-tè ê lô͘-po̍k Mô͘-se só͘ bēng-lēng ê, in m̄-thiaⁿ koh m̄ chun-siú. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
18:13 | A-siul Lâng Ui-hia̍p Ê-lú-sa-lèm( LTH 32: 1-19; ISI 36: 1-22)Hi-che-kia ông cha̍p-sì nî, A-siul ông Se-nah-khe-lip lâi kong-kek Iô-tah it-chhè kian-kò͘ ê siâⁿ, kā i cheng-ho̍k. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
18:14 | Iô-tah ông Hi-che-kia chhe lâng khì La̍h-ki-sih kìⁿ A-siul ông, kóng, " Góa ū chōe à, kiû lí lī-khui góa; kiàn-nā lí hoa̍t góa ê, góa ē tam-tng. " Chiū ánne, A-siul ông iau-kiû Iô-tah ông Hi-che-kia hù gîn saⁿ pah tha-lan-t, kim saⁿ-cha̍p tha-lan-t. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
18:15 | Hi-che-kia chiū kā Siōng-chú tiān lāi kah ông-kiong kim-khò͘ só͘-ū ê gîn lóng hō͘ i. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
18:16 | Hit sî, Hi-che-kia pak Siōng-chú tiān mn̂g ê kim kah Iô-tah ông Hi-che-kia an-tì tī thiāu-.ni̍h hiahê kim, lóng hō͘ A-siul ông. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
18:17 | A-siul ông tùi La̍h-ki-sih chhe Thal-thàn, Lap-sa-li-suh kah Lap-siá-keh, chhōa tōa tūi peng khì Ê-lú-sa-lèm ê Hi-che-kia ông hia. In khì-kàu Ê-lú-sa-lèm liáu-āu, chiū lâi khiā tī téng tî ê chúi-kau piⁿ, to̍h-sī tī phiò-pò͘ sai-hū ê chhân ê tōa lō͘. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
18:18 | In tōa-siaⁿ hoah ông ê sî, chiū ū koán-ke ê Hil-kí-iah ê kiáⁿ E-li-a-kim kah su-kì Siap-ná kah sú-koaⁿ A-sah ê kiáⁿ Io-oah, chhut-lâi kìⁿ in. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
18:19 | Lap-siá-keh tùi in kóng, " Lín khì kā Hi-che-kia kóng, A-siul ông, tāi-ông ánne kóng, ' Lí só͘ óa-khò ê sī óa-khò siáⁿ-mi̍h? | 註釋 串珠 盧導讀台 |
18:20 | Lí kóng ū kè-bô͘, ū khùi-la̍t thang kau-chiàn, che sī khang-khang ê ōe niā-niā. Lí tàu-té óa-khò siáⁿ lâng chiah lâi pōe-poān góa? | 註釋 串珠 盧導讀台 |
18:21 | Lí khòaⁿ, lí só͘ óa-khò ê Ai-gi̍p, sī hit-ê pit-phòa ê lô͘-tek koáiⁿ; lâng nā óa i, chiū ē chha̍k ji̍p-khì i ê chhiú. Ai-gi̍p ông Hôa-láu tùi só͘-ū óa-khò i ê lâng mā sī ánne. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
18:22 | Lín nā kā góa kóng, ' Goán óa-khò Siōng-chú — goán ê Siōng-tè. ' Chit-ê Siōng-chú kám m̄-sī Hi-che-kia bat hòe I ê soaⁿ-thâu tôaⁿ kah I hiahê chè-tôaⁿ, mā bat tùi Iô-tah kah Ê-lú-sa-lèm ê lâng kóng, ' Lín tio̍h tī Ê-lú-sa-lèm tī chit-ê tôaⁿ chêng kèng-pài ê '? | 註釋 串珠 盧導讀台 |
18:23 | Taⁿ chhiáⁿ lí ēng chún-tǹg hō͘ góa ê chú A-siul ông, góa hō͘ lí nn̄g-chheng chiah bé, khòaⁿ lí hit pêng ē chún-pī lâng lâi khiâ á-bē? | 註釋 串珠 盧導讀台 |
18:24 | Nā bē, ná ē phah-thè góa ê chú chiahê siōng sè-hàn ê lô͘-po̍k tiong ê chi̍t-ê kun-tiúⁿ? Kèng-jiân koh óa-khò Ai-gi̍p, ài tit tio̍h chiàn-chhia kah bé-peng? | 註釋 串珠 盧導讀台 |
18:25 | Taⁿ góa lâi kong-kek húi-bia̍t chit-ê tē, kám bô Siōng-chú ê ì-sù? Siōng-chú hoan-hù góa kóng, ' Lí chiūⁿ-khì kong-kek húi-bia̍t chit-ê tē. '" | 註釋 串珠 盧導讀台 |
18:26 | Hil-kí-iah ê kiáⁿ E-li-a-kim, Siap-ná kah Io-oah, tùi Lap-siá-keh kóng, " Kiû lí ēng A-lâm ê ōe kah lí ê lô͘-po̍k kóng, in-ūi goán ē-hiáu thiaⁿ, m̄ thang ēng Iô-tah ê ōe kah goán kóng, hō͘ siâⁿ téng ê jîn-bîn hīⁿ-khang thiaⁿ-.tio̍h. " | 註釋 串珠 盧導讀台 |
18:27 | Lap-siá-keh kóng, " Góa ê chú chhe góa lâi, kám sī tùi lí ê chú kah lí kóng chiahê ōe? Kám m̄-sī tùi chē tī siâⁿ téng ê lâng kóng, hō͘ in kah lín pêⁿ-pêⁿ chia̍h kakī ê pùn, lim kakī ê jiō? " | 註釋 串珠 盧導讀台 |
18:28 | Lap-siá-keh chiū khiā-.leh, ēng Iô-tah ê ōe tōa-siaⁿ hoah, " Lín tio̍h thiaⁿ A-siul ông, tāi-ông ê ōe! | 註釋 串珠 盧導讀台 |
18:29 | Ông ánne kóng, ' Lín m̄ thang hō͘ Hi-che-kia phiàn-.khì, in-ūi i bē tàng kiù lín thoat-lī ông ê chhiú. ' | 註釋 串珠 盧導讀台 |
18:30 | Mā m̄ thang thiaⁿ Hi-che-kia kah lín óa-khò Siōng-chú, kóng, ' Siōng-chú it-tēng ē kiù lán, chit-ê siâⁿ it-tēng bē kau tī A-siul ông ê chhiú. ' | 註釋 串珠 盧導讀台 |
18:31 | M̄-thang thiaⁿ Hi-che-kia ê ōe, in-ūi A-siul ông ánne kóng, ' Lín tio̍h kah góa hô-hó, chhut-lâi tâu-hâng, ta̍k lâng chiū thang chia̍h kakī ê phû-tô chhiū kah bû-hoa-kó chhiū ê kóe-chí, lim kakī ê chéⁿ-chúi. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
18:32 | Thèng-hāu góa chhōa lín kàu chi̍t-ê kah lín pún-tē bô koh-iūⁿ ê só͘-chāi, to̍h-sī ū ngó͘-kok kah sin chiú ê tē, ū bí-niûⁿ kah phû-tô hn̂g ê tē, ū kaⁿ-ná iû kah bi̍t ê tē, hō͘ lín oa̍h-.leh bē sí. Hi-che-kia ín-iú lín, kóng Siōng-chú ē kā lán chín-kiù, lín m̄ thang thiaⁿ i ê ōe. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
18:33 | Lia̍t kok ê sîn-bêng, kám ū chi̍t-ê bat kiù i ê kok thoat-lī A-siul ông ê chhiú? | 註釋 串珠 盧導讀台 |
18:34 | Ha-mat kah Al-pat ê sîn-bêng tī tó-ūi? Se-hoa-ba-im, He-ná kah A-boah ê sîn-bêng tī tó-ūi? In kám bat kiù Sa-má-lī-a thoat-lī góa ê chhiú? | 註釋 串珠 盧導讀台 |
18:35 | Chiahê kok ê sîn-bêng ū siáⁿ lâng bat kiù kakī ê kok thoat-lī góa ê chhiú, m̄ thang siūⁿ kóng Siōng-chú kám ē kiù Ê-lú-sa-lèm thoat-lī góa ê chhiú? '" | 註釋 串珠 盧導讀台 |
18:36 | Jîn-bîn tiām-tiām, mā bô ìn kah pòaⁿ-kù ōe, in-ūi ông bat hoan-hù kóng, " M̄-thang kā i ìn. " | 註釋 串珠 盧導讀台 |
18:37 | Hit sî, Hil-kí-iah ê kiáⁿ koán-ke ê E-li-a-kim kah su-kì Siap-ná, kah sú-koaⁿ A-sah ê kiáⁿ Io-oah, lóng thiah-li̍h saⁿ, lâi-kàu Hi-che-kia hia, kā Lap-siá-keh ê ōe tùi i kóng. | 註釋 串珠 盧導讀台 |