章節 | 全民台語聖經全羅經文 | 註釋 |
4:1 | Kai-ín kah A-belHitê lâng kah i ê bó͘ E-bah tâng-pâng, E-bah chiū hoâi-īn seⁿ Kai-ín, kóng, " Góa tùi Siōng-chú ê pó-siú tit tio̍h kiáⁿ. " | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
4:2 | I koh seⁿ i ê sió-tī A-bel. A-bel sī kò͘ iûⁿ ê, Kai-ín sī chò-chhân ê. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
4:3 | Ū chi̍t kang, Kai-ín ēng lông-sán-bu̍t chò lé-mi̍h hiàn hō͘ Siōng-chú. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
4:4 | A-bel mā kā iûⁿ-kûn tiong thâu-chiūⁿ seⁿ ê iûⁿ kah i ê iû the̍h-lâi hiàn. Siōng-chú kah-ì A-bel kah i ê lé-mi̍h; | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
4:5 | Chóng-.sī, bô kah-ì Kai-ín kah i ê lé-mi̍h. Kai-ín chiū tōa siū-khì, pìⁿ-bīn. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
4:6 | Siōng-chú tùi Kai-ín kóng, " Lí án-chóaⁿ teh siū-khì? Lí ná ē pìⁿ-bīn? | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
4:7 | Lí nā kiâⁿ hó, kám bē tit tio̍h kàm-la̍p? Nā bô kiâⁿ hó, chōe-gia̍t ē bâi-ho̍k tī mn̂g-kháu, i ē loân-bō͘ lí, lí tio̍h kā i koán-hat. " | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
4:8 | Kai-ín kā i ê sió-tī kóng, " Lán chhut lâi-khì chhân-hn̂g! ". In lâi-kàu chhân-hn̂g ê sî, Kai-ín kong-kek i ê sió-tī A-bel, kā i thâi-sí. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
4:9 | Siōng-chú tùi Kai-ín kóng, " Lí ê sió-tī A-bel tī tó-ūi? " Kai-ín ìn kóng, " Góa m̄-chai, góa kám sī kò͘-siú góa ê sió-tī ê? " | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
4:10 | Siōng-chú kóng, " Lí ū chò siáⁿ-mi̍h tāichì? Lín sió-tī ê hoeh ê siaⁿ, tùi tē-.ni̍h tōa-siaⁿ hoah Góa. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
4:11 | Tē ū khui chhùi tùi lí ê chhiú chiap-siū lín sió-tī ê hoeh, taⁿ lí chit-ê tē ē siū chiù-chó͘. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
4:12 | Lí chèng-choh, tē bô beh chhut lông-sán-bu̍t hō͘ lí, lí tio̍h sì-kè cháu, phiau-liû tē-chiūⁿ. " | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
4:13 | Kai-ín tùi Siōng-chú kóng, " Góa ê hêng-hoa̍t siuⁿ tāng, chhiau-kòe góa ē-tàng tam-tng ê. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
4:14 | Lí kin-á-ji̍t kóaⁿ góa lī-khui chit-ê tē-bīn, hō͘ góa bô thang tòa tī Lí ê bīn-chêng. Góa sì-kè cháu, phiau-liû tē-chiūⁿ, só͘-ū tú tio̍h góa ê lóng beh kā góa thâi-sí. " | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
4:15 | Siōng-chú tùi i kóng, " Bē ánne, kiàn-nā thâi-sí Kai-ín ê, ē siū chhit pōe ê pò-èng. " Siōng-chú chiū kā Kai-ín li̍p chi̍t-ê kì-hō, bián-tit tú tio̍h i ê lâng beh kā i thâi-sí. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
4:16 | Kai-ín chiū lī-khui Siōng-chú ê bīn-chêng, khì tòa tī E-tiân ê tang pêng, kiò-chò Nó͘-toh ê tē. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
4:17 | Kai-ín ê Ka-phó͘Kai-ín kah i ê bó͘ tâng-pâng, i ê bó͘ hoâi-īn seⁿ Ê-no͘k. Kai-ín khí siâⁿ, chiū chiàu i ê kiáⁿ ê miâ, kā hit-ê siâⁿ kiò-chò Ê-no͘k. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
4:18 | Ê-no͘k seⁿ I-la̍t, I-la̍t seⁿ Me-hu-ia-el, Me-hu-ia-el seⁿ Má-thó͘-sat-lī, Má-thó͘-sat-lī seⁿ Le-me̍k. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
4:19 | Le-me̍k chhōa nn̄g-ê bó͘, chi̍t-ê miâ kiò A-tah, chi̍t-ê miâ kiò Ché-la̍h. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
4:20 | A-tah seⁿ Iâ-bal, i chiâⁿ-chò tòa pò͘-pêⁿ chhī chengseⁿ ê lâng ê chó͘-sian. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
4:21 | I ê sió-tī miâ kiò Iu-bal, i sī só͘-ū tôaⁿ-khîm pûn-siau ê lâng ê chó͘-sian. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
4:22 | Ché-la̍h mā seⁿ Thô͘-bal-kai-ín; i sī chè-chō ta̍k chióng tâng, thih lāi-khì ê lâng ê chó͘-sian; Thô͘-bal-kai-ín ê chí-mōe sī Ná-má. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
4:23 | Le-me̍k tùi i nn̄g-ê bó͘ kóng, " A-tah kah Ché-la̍h, tio̍h thiaⁿ góa ê siaⁿ, Le-me̍k ê bó͘, tio̍h tì-ì thiaⁿ góa ê ōe. Lâng siong góa, góa kā i thâi; siàu-liân lâng hāi góa, góa kā i thâi. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
4:24 | Kai-ín ê pò-oan nā-sī chhit pōe, ánne Le-me̍k ê pò-oan it-tēng tio̍h chhit-cha̍p-chhit pōe. " | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
4:25 | Siat kah Ê-nó͘-suhA-tám koh kah i ê bó͘ tâng-pâng, i ê bó͘ seⁿ kiáⁿ, hō-miâ kiò-chò Siat, ì-sù sī kóng, " Siōng-tè koh kā góa siat-li̍p chi̍t-ê kiáⁿ lâi tāi-thè A-bel, in-ūi Kai-ín kā A-bel thâi-sí. " | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
4:26 | Siat mā seⁿ kiáⁿ, hō-miâ kiò-chò Ê-nó͘-suh. Hit sî, lâng chiah khai-sí kiû-kiò "I-é-ho-bah" ê miâ. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |