章節 | 全民台語聖經全羅經文 | 註釋 |
5:1 | A-tám ê Ka-phó͘A-tám ê sè-hē kì tī ē-té: Tng Siōng-tè chhòng-chō lâng ê ji̍t, sī chiàu Siōng-tè ê khoán-sit lâi chō lâng. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
5:2 | Siōng-tè chhòng-chō in ū chapo͘ kah chabó͘, tī in siū chhòng-chō ê ji̍t, sù in hok-khì, chheng in ê miâ kiò-chò lâng. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
5:3 | A-tám chi̍t-pah saⁿ-cha̍p hòe ê sî, seⁿ kiáⁿ chiàu i ê khoán, chhin-chhiūⁿ i ê siōng, hō-miâ kiò-chò Siat. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
5:4 | A-tám seⁿ Siat liáu-āu koh keng-kòe peh pah nî, kî-tiong iáu ū seⁿ kiáⁿ-jî. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
5:5 | A-tám chia̍h kàu káu pah saⁿ cha̍p hòe chiah sí. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
5:6 | Siat chi̍t-pah khòng gō͘ hòe, seⁿ Ê-nó͘-suh. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
5:7 | Siat seⁿ Ê-nó͘-suh liáu-āu iáu koh oa̍h peh pah khòng chhit nî, kî-tiong ū koh seⁿ kiáⁿ-jî. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
5:8 | Siat chia̍h kàu káu pah cha̍p jī hòe chiah sí. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
5:9 | Ê-nó͘-suh káu-cha̍p hòe ê sî, seⁿ Kai-nân. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
5:10 | Ê-nó͘-suh seⁿ Kai-nân liáu-āu iáu koh oa̍h peh pah cha̍p-gō͘ nî, kî-tiong ū koh seⁿ kiáⁿ-jî. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
5:11 | Ê-nó͘-suh chia̍h kàu káu pah khòng gō͘ hòe chiah sí. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
5:12 | Kai-nân chhit-cha̍p hòe ê sî, seⁿ Mâ-lé-lel. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
5:13 | Kai-nân seⁿ Mâ-lé-lel liáu-āu iáu koh oa̍h peh pah sì-cha̍p nî, kî-tiong ū koh seⁿ kiáⁿ-jî. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
5:14 | Kai-nân chia̍h kàu káu pah cha̍p hòe chiah sí. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
5:15 | Mâ-lé-lel la̍k-cha̍p-gō͘ hòe ê sî, seⁿ Iá-lia̍t. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
5:16 | Mâ-lé-lel seⁿ Iá-lia̍t liáu-āu iáu koh oa̍h peh pah saⁿ-cha̍p nî, kî-tiong ū koh seⁿ kiáⁿ-jî. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
5:17 | Mâ-lé-lel chia̍h kàu peh pah káu-cha̍p-gō͘ hòe chiah sí. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
5:18 | Iá-lia̍t chi̍t-pah la̍k-cha̍p-jī hòe ê sî, seⁿ Ê-no͘k. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
5:19 | Iá-lia̍t seⁿ Ê-no͘k liáu-āu iáu koh oa̍h peh pah nî, kî-tiong ū koh seⁿ kiáⁿ-jî. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
5:20 | Iá-lia̍t chia̍h kàu káu pah la̍k-cha̍p-jī hòe chiah sí. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
5:21 | Ê-no͘k la̍k-cha̍p-gō͘ hòe, seⁿ Me-thu-se-la̍h. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
5:22 | Ê-no͘k seⁿ Me-thu-se-la̍h liáu-āu, koh kah Siōng-chú chò-hóe kiâⁿ saⁿ pah nî, kî-tiong ū koh seⁿ kiáⁿ-jî. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
5:23 | Ê-no͘k chia̍h kàu saⁿ-pah la̍k-cha̍p-gō͘ hòe. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
5:24 | Ê-no͘k kah Siōng-chú chò-hóe kiâⁿ, Siōng-chú chiap i khì, i chiū bô tī-.leh. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
5:25 | Me-thu-se-la̍h chi̍t-pah peh cha̍p-chhit hòe ê sî, seⁿ Le-me̍k. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
5:26 | Me-thu-se-la̍h seⁿ Le-me̍k liáu-āu iáu koh oa̍h chhit-pah peh-cha̍p-jī nî, kî-tiong ū koh seⁿ kiáⁿ-jî. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
5:27 | Me-thu-se-la̍h chia̍h kàu káu-pah la̍k-cha̍p-káu hòe chiah sí. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
5:28 | Le-me̍k chi̍t-pah peh-cha̍p-jī hòe ê sî, seⁿ chi̍t-ê kiáⁿ, | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
5:29 | Hō-miâ kiò-chò Nó͘-ah. I kóng, " Siōng-chú bat chiù-chó͘ tē, hō͘ lán chò-kang lô-khó͘, taⁿ chit-ê kiáⁿ beh an-ùi lán. " | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
5:30 | Le-me̍k seⁿ Nó͘-ah liáu-āu iáu koh oa̍h gō͘-pah káu-cha̍p-gō͘ nî, kî-tiong ū koh seⁿ kiáⁿ-jî. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
5:31 | Le-me̍k chia̍h kàu chhit-pah chhit-cha̍p-chhit hòe chiah sí. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
5:32 | Nó͘-ah gō͘ pah hòe ê sî, seⁿ Sé-mh, Hâm, Iá-hia̍t. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |