章節 | 全民台語聖經全羅經文 | 註釋 |
48:1 | Iâ-kop Chiok-hok E-hu-laim kah Má-ná-seChiahê tāichì liáu-āu, ū lâng kā Iô-sé-huh kóng, " Lín lāu-pē phòa-pēⁿ à. " Iô-sé-huh chiū chhōa i nn̄g-ê kiáⁿ Má-ná-se kah E-hu-laim chò-hóe khì. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
48:2 | Ū lâng thong-ti Iâ-kop kóng, " Lí khòaⁿ, lí ê kiáⁿ Iô-sé-huh lâi beh chhōe lí. " I-su-la-el chiū bián-kióng khí-.lâi, chē tī bîn-chhn̂g. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
48:3 | Iâ-kop kā Iô-sé-huh kóng, " Choân-lêng Siōng-tè bat tī Ka-nân tē ê Lù-chuh tùi góa chhut-hiān, kā góa sù-hok. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
48:4 | I kā góa kóng, ' Góa beh hō͘ lí seⁿ-thòaⁿ chin chē, chiâⁿ-chò chin chē jîn-bîn, mā beh kā chit-ê tē siúⁿ-sù hō͘ lí ê kiáⁿ-sun, chò in éng-oán ê sán-gia̍p. ' | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
48:5 | " Góa iáu-bōe lâi-kàu Ai-gi̍p lí chia ê chìn-chêng, lí tī Ai-gi̍p tē só͘ seⁿ ê nn̄g-ê kiáⁿ, E-hu-laim kah Má-ná-se sī góa ê, chhin-chhiūⁿ Lū-biān kah Si-miān sī góa ê. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
48:6 | Tī in í-āu, lí só͘ seⁿ ê kiáⁿ, to̍h-sī lí ê; in thang kui tī in nn̄g-ê a-hiaⁿ ê miâ-ē, lâi tit tio̍h sán-gia̍p. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
48:7 | Kóng-kàu góa, góa tùi Pa-tàn lâi ê sî, La̍h-khel sí tī góa ê ba̍k-chiu chêng, tī Ka-nân tē, tī lō͘-.ni̍h ê tiong-kan, lī-khui E-hu-la̍t iáu ū chi̍t-chām lō͘-thêng. Góa chiū kā i bâi-chòng tī E-hu-la̍t ê lō͘-chiūⁿ. "( E-hu-la̍t to̍h-sī Bia̍t-lé-hèm ) | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
48:8 | I-su-la-el khòaⁿ tio̍h Iô-sé-huh nn̄g-ê kiáⁿ, chiū kóng, " Che sī siáⁿ lâng? " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
48:9 | Iô-sé-huh kā in lāu-pē kóng, " Che sī góa ê kiáⁿ, Siōng-chú tī chia siúⁿ-sù hō͘ góa ê. " Lāu-pē kóng, " Chhiáⁿ lí chhōa in óa-kīn góa, góa beh kā in chiok-hok. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
48:10 | I-su-la-el nî lāu, ba̍k-chiu hoe khòaⁿ bē tio̍h; Iô-sé-huh chhōa in kīn-óa i ê bīn-chêng, i chiū kā in lám óa-lâi chim-chhùi. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
48:11 | I-su-la-el kā Iô-sé-huh kóng, " Góa bô siūⁿ kóng ē koh kìⁿ tio̍h lí ê bīn, taⁿ Siōng-tè koh hō͘ góa khòaⁿ tio̍h lí ê kiáⁿ. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
48:12 | Iô-sé-huh kā nn̄g-ê kiáⁿ tùi I-su-la-el ê nn̄g-ê kha-thâu-u tiong-kan chhōa chhut-.lâi, kakī chiū phak lo̍h tē lâi pài. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
48:13 | Āu-lâi, Iô-sé-huh koh khan in nn̄g-ê kiáⁿ, chiàⁿ chhiú khan E-hu-laim ǹg I-su-la-el ê tò chhiú, tò chhiú khan Má-ná-se ǹg I-su-la-el ê chiàⁿ chhiú, chhōa in óa-khì i hia. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
48:14 | I-su-la-el chhun chiàⁿ chhiú hōaⁿ E-hu-laim ê thâu-khak, i sī tē-jī kiáⁿ; koh chhiú phah chhe, ēng tò chhiú lâi hōaⁿ Má-ná-se ê thâu-khak, Má-ná-se pún sī tōa-kiáⁿ. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
48:15 | I chiū kā Iô-sé-huh chiok-hok kóng, " Goān góa ê chó͘-sian A-bu-la-hàm kah góa ê pē Í-sak só͘ kiâⁿ tī I bīn-chêng ê Siōng-tè, to̍h-sī it-seng pó-siú góa kàu tī kin-á-ji̍t ê Siōng-tè, | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
48:16 | kiù-sio̍k góa thoat-lī it-chhè hoān-lān ê hit-ê sù-chiá, sù-hok hō͘ chit nn̄g-ê gín'á. Goān in kui tī góa ê miâ-ē kah góa ê chó͘ A-bu-la-hàm, góa ê pē Í-sak ê miâ-ē, koh goān in tī sè-kài tiong seⁿ-thòaⁿ chin chē. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
48:17 | Iô-sé-huh khòaⁿ i ê lāu-pē ēng chiàⁿ chhiú hōaⁿ tī E-hu-laim ê thâu-khak, bô hoaⁿ-hí, chiū tháⁿ i ê lāu-pē ê chhiú, beh tùi E-hu-laim ê thâu-khak sóa kàu Má-ná-se ê thâu-khak. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
48:18 | Iô-sé-huh kā i ê lāu-pē kóng, " Góa ê pē, m̄-sī ánne. Chit-ê sī tōa-kiáⁿ, kiû lí ēng chiàⁿ chhiú hōaⁿ i ê thâu-khak. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
48:19 | I ê lāu-pē m̄ sūn-chiông kóng, " Góa chai, góa ê kiáⁿ, góa chai. I mā beh chiâⁿ-chò chi̍t cho̍k, mā beh khok-tián. Chóng-.sī, i ê sió-tī chiong-lâi ē pí i khah tōa, i ê sió-tī ê kiáⁿ-sun ē chiâⁿ-chò chin chē cho̍k. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
48:20 | Tng hit ji̍t, i chiū kā in chiok-hok, kóng, " I-su-la-el lâng beh kí lí lâi chiok-hok lâng, kóng, ' Goān Siōng-tè hō͘ lí chhin-chhiūⁿ E-hu-laim kah Má-ná-se. " Chiū ánne, li̍p E-hu-laim tī Má-ná-se ê thâu-chêng. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
48:21 | I-su-la-el koh kā Iô-sé-huh kóng, " Góa beh sí à, chóng-.sī, Siōng-chú beh kah lí tông-chāi, beh chhōa lín tńg-khì lín chó͘-sian ê tē. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
48:22 | Góa í-chêng ēng góa ê kiong, góa ê to, tùi A-mô͘-lī lâng ê chhiú chhiúⁿ-lâi hit tè tē, góa taⁿ hō͘ lí, hō͘ lí pí lí ê hiaⁿ-tī tit tio̍h khah ke. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |