章節 | 全民台語聖經全羅經文 | 註釋 |
11:1 | Thâu-thai ê Thiok-seng Lóng SíSiōng-chú kā Mô͘-se kóng, " Góa beh koh hō͘ chi̍t hāng chai-hō lîm-kàu Hôa-láu kah Ai-gi̍p, jiân-āu i ē chún lín lī-khui chia. I chún lín lī-khui ê sî, i ē kā lín lóng tùi chia kóaⁿ chhut-.khì. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
11:2 | Lí tio̍h thoân hō͘ jîn-bîn thiaⁿ, hō͘ in lâm-lí ta̍k lâng tùi in ê chhù-piⁿ thó kim-khì, gîn-khì. " | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
11:3 | Siōng-chú hō͘ jîn-bîn tī Ai-gi̍p lâng ê bīn-chêng tit tio̍h un-tián, tī Ai-gi̍p tē, tī Hôa-láu jîn-sîn ê ba̍k-chiu tiong kah jîn-bîn ê ba̍k-chiu tiong, Mô͘-se chit-ê lâng hông khòaⁿ-chò úi-tāi. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
11:4 | Mô͘-se kóng, " Siōng-chú ánne kóng, ' Chha-put-to pòaⁿ-mê, Góa ē chhut-khì piàn kiâⁿ Ai-gi̍p. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
11:5 | Kiàn-nā tī Ai-gi̍p tē ê tōa-kiáⁿ, tùi chē-ūi ê Hôa-láu ê tōa-kiáⁿ, kàu tī e-bō ê lú-pī ê tōa-kiáⁿ kah só͘-ū thâu-chúi seⁿ ê chengseⁿ, lóng ē sí. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
11:6 | Ai-gi̍p choân tē ē ū tōa thî-khàu ê siaⁿ, í-chêng m̄ bat ū ánne, āu-lâi mā bē koh ánne. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
11:7 | Tī I-su-la-el tiong, bô-lūn sī lâng á-.sī chengseⁿ, liân káu mā m̄-káⁿ kā in pūi, hō͘ lín chai-iáⁿ Siōng-chú tī Ai-gi̍p lâng kah I-su-la-el lâng ê tiong-kan ū kā in hun-pia̍t. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
11:8 | Lí hiahê jîn-sîn lóng ē lo̍h-lâi kìⁿ góa, phak tī góa bīn-chêng, kóng, ' Kiû lí kah kin-tòe lí ê jîn-bîn lóng chhut-.khì. " Jiân-āu góa beh chhut-.khì. " Chiū ánne, Mô͘-se tōa siū-khì, lī-khui Hôa-láu chhut-.khì. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
11:9 | Siōng-chú kā Mô͘-se kóng, " Hôa-láu bô beh thiaⁿ lín, hō͘ Góa ê kî-sū tī Ai-gi̍p tē ke-thiⁿ ná chē. " | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
11:10 | Mô͘-se kah A-lông tī Hôa-láu ê bīn-chêng kiâⁿ chiahê kî-sū; chóng-.sī, Siōng-chú hō͘ Hôa-láu ê sim ngē, m̄-chún I-su-la-el lâng lī-khui i ê tē. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |