章節 | 全民台語聖經全羅經文 | 註釋 |
28:1 | Tùi Pak-kok ê Kéng-kòŪ chai-eh ah! E-hu-laim chùi-hàn ê kiau-ngō͘ bián-liû kah i súi ê táⁿ-pān teh siā ê hoe, to̍h-sī tì tī hiahê hō͘ chiú só͘ khùn-khó͘ ê pûi ê soaⁿ-kok ê thâu ê. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
28:2 | Lí khòaⁿ, Chú ū chi̍t-ê tōa koân-lêng koh tōa khùi-la̍t ê, chhin-chhiūⁿ chi̍t chūn ê tōa pha̍uh, koh chhin-chhiūⁿ húi-bia̍t ê kông hong, chhin-chhiūⁿ hiong-lâu ê tōa-chúi, I ē ēng tōa la̍t kā i hiat tī tē-.ni̍h. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
28:3 | E-hu-laim ê chùi-hàn, i kiau-ngō͘-ê bián-liû ē siū ta̍h tī kha chêng. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
28:4 | I súi ê táⁿ-pān teh siā ê hoe, to̍h-sī tī pûi ê soaⁿ-kok ê thâu, ē chhin-chhiūⁿ joa̍h-thiⁿ í-chêng khí-thâu se̍k ê bû-hoa-kó; kiàn-nā khòaⁿ-.tio̍h ê lâng chiū ē chù-ì khòaⁿ, chi̍t-ē kàu chhiú chiū thun lo̍h-.khì. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
28:5 | Tng hit ji̍t, bān-kun ê Siōng-chú ē chò I hiahê só͘ chhun lo̍h-.lâi ê jîn-bîn êng-kng ê bō, súi ê bián-liû, | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
28:6 | mā chò chē-ūi lâi kong-gī sím-phòaⁿ ê Siōng-tè, koh chò siâⁿ mn̂g-kháu phah-thè tùi-te̍k ê khùi-la̍t. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
28:7 | I-sá-iah kah Iô-tah Chiú-chùi ê Sian-tiChit khoán lâng tùi chiú lâi phian-siâ, tùi kāu chiú lâi bê-lō͘. Chè-si kah sian-ti lóng tùi kāu chiú lâi phian-siâ, hō͘ chiú só͘ thun-chia̍h, tùi kāu chiú lâi bê-lō͘; tùi be̍k-sī chiū chha-chhò, tùi sím-phòaⁿ chiū bô pêⁿ-ún. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
28:8 | In-ūi ta̍k tè toh lóng lahsap, thò͘ kah móa-móa sī, bô chi̍t ūi chheng-khì. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
28:9 | I ē ēng tì-hūi kà-sī siáⁿ lâng? Ē hō͘ siáⁿ lâng bêng-pe̍k i só͘ thoân ê? Kám sī hit khoán tú-á tn̄g leng, tú-á lī-khui heng chêng ê? | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
28:10 | In-ūi bēng-lēng koh bēng-lēng, bēng-lēng koh bēng-lēng, lu̍t-lē koh lu̍t-lē, lu̍t-lē koh lu̍t-lē, tām-po̍h chia, tām-po̍h hia. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
28:11 | Bē lah, Chú ē ēng pa̍t chióng ê chhùi-tûn kah bô siâng-lūi ê chi̍h tùi chiahê jîn-bîn kóng-ōe. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
28:12 | I bat tùi in kóng, " Chit-ê to̍h-sī an-hioh, lín tio̍h hō͘ ià-siān ê lâng tit tio̍h an-hioh"; koh kóng, " Chit-ê to̍h-sī khùiⁿ-oa̍h "; chóng-.sī, in m̄-khéng thiaⁿ. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
28:13 | Só͘-í, Siōng-chú tùi in kóng ê ōe, sī bēng-lēng koh bēng-lēng, bēng-lēng koh bēng-lēng, lu̍t-lē koh lu̍t-lē, lu̍t-lē koh lu̍t-lē, tām-po̍h chia, tām-po̍h hia, tì-sú in khì, chiū hiàⁿ-āu poa̍h-tó, koh poa̍h kah chhùi-chhùi, hām-lo̍h lô-bāng, hông lia̍h tio̍h. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
28:14 | Si-óng ê Ki-chio̍hSó͘-í, lín chiahê bú-bān ê lâng, to̍h-sī koán-hat tòa tī Ê-lú-sa-lèm ê jîn-bîn ê lâng, lín tio̍h thiaⁿ Siōng-chú ê ōe. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
28:15 | In-ūi lín bat kóng, " Goán kah sí-bông li̍p-iok, koh kah im-hú kiat-bêng, chai-hō tōa liû-hêng ê sî, it-tēng bē lîm-kàu tī goán; in-ūi goán ēng pe̍h-chha̍t chò siám-phiah ê só͘-chāi, tī hi-ké ê só͘-chāi kakī bih khí-.lâi." | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
28:16 | Só͘-í, chì-koân Siōng-chú ánne kóng, " Lí khòaⁿ, Góa tī Si-óng hē chi̍t tè chio̍h chò tē-ki, sī í-keng chhì-giām kòe ê chio̍h, kian-kò͘ ê tē-ki, pó-kùi ê chhù-kak; óa-khò i ê lâng it-tēng bē tio̍h-kip. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
28:17 | Góa beh ēng kong-pêⁿ chò chún-chîn, ēng kong-gī chò tūi-sòaⁿ." Peng-pha̍uh ē phah-tó hi-ké siám-phiah ê só͘-chāi; tōa-chúi ē im-ba̍t siám-bih ê só͘-chāi. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
28:18 | Lín kah sí-bông só͘ li̍p ê iok it-tēng ē siū hùi-tû, kah im-hú só͘ kiat ê bêng it-tēng khiā bē tiâu. Chai-hō tōa liû-hêng ê sî, lín ē siū tio̍h i thún-ta̍h. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
28:19 | I ta̍k pái keng-kòe, ē kā lín lia̍h-.khì; ta̍k chá-khí i ē keng-kòe, bô làng mê-ji̍t; bêng-pe̍k só͘ thoân ê chit-ê sìn-sit kantaⁿ sī ē tòa-lâi kiaⁿ-hiâⁿ. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
28:20 | Tú chhin-chhiūⁿ sio̍k-gí só͘ kóng, " Bîn-chhn̂g té, hō͘ lâng chhun bē ti̍t; mî-phōe e̍h, hō͘ lâng kah bē ba̍t ". | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
28:21 | In-ūi Siōng-chú ē khí-.lâi, chhin-chhiūⁿ tī Phe-la-chim soaⁿ; I ē siū-khì, chhin-chhiūⁿ tī Gi-bóng ê soaⁿ-kok; thang chò I ê kang, to̍h-sī hán-tit chò ê kang; thang chiâⁿ I ê tāichì, to̍h-sī kî-ī ê tāichì. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
28:22 | Taⁿ lín m̄ thang bú-bān, nā bô, khióng-kiaⁿ kā lín pa̍k ê soh ē khún khah ân; in-ūi góa tùi Chú — bān-kun ê Siōng-chú thiaⁿ-.tio̍h, I choa̍t-tùi ē tī choân tē-chiūⁿ kiâⁿ só͘ tiāⁿ tio̍h bia̍t-bông ê tāichì. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
28:23 | Siōng-tè ê Tì-hūiLín tio̍h àⁿ hīⁿ-khang thiaⁿ góa ê siaⁿ, chù-ì thiaⁿ góa ê ōe. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
28:24 | Hitê lê hn̂g beh iā chéng ê lâng, kám sī tiāⁿtiāⁿ teh lê? Kám sī tiāⁿtiāⁿ teh ku̍t lâi phāiⁿ i ê thô͘? | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
28:25 | I í-keng chhòng-pêⁿ thô͘-bīn, kám bô iā peh-kak, chai khîn-chhài, chiàu chōa chèng sió-be̍h, tī tiāⁿ tio̍h ê só͘-chāi chèng tōa-be̍h, koh tī hn̂g piⁿ chèng chho͘-be̍h? | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
28:26 | In-ūi i ê Siōng-chú ēng ha̍p-gî ê hoat-tō͘ chí-sī i, koh kà-sī i. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
28:27 | Peh-kak m̄-sī ēng lāi ê khì-kū phah ê, khîn-chhài m̄-sī ēng chhia-lián lún ê; to̍h-sī ēng thûi-á phah peh-kak, ēng koái-á phah khîn-chhài. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
28:28 | Chò piáⁿ ê ngó͘-kok kám tio̍h kheh hō͘ i chhùi? Bô lah, bô kú-tn̂g kā i phah; sûi-jiân ēng chhia-lián, bé-tê kā i phah-sòaⁿ, mā bô hō͘ i chhùi-khì. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
28:29 | Che mā sī chhut tī bān-kun ê Siōng-chú. I ê kè-ōe chin kî-biāu, I ê tì-hūi chin khoah-tōa. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |