章節 | 全民台語聖經全羅經文 | 註釋 |
30:1 | Kah Ai-gi̍p Tèng-li̍p Bô Lō͘-ēng ê Tiâu- iokSiōng-chú kóng, " Ū chai-eh à! Chiahê pōe-ge̍k ê kiáⁿ! In chò-hóe kè-bô͘, bô chiàu Góa ê ì-sù, in kiat bêng-io̍k, bô tùi Góa ê Sèng Sîn, tì-sú chōe siōng ka chōe. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
30:2 | In khí-sin lo̍h-khì Ai-gi̍p, pēng bô mn̄g Góa; in beh óa-khò Hôa-láu ê sè-le̍k, lâi ke-thiⁿ kakī ê sè-le̍k, mā beh siám-bih tī Ai-gi̍p ê tì-ìm ē. | C註釋 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
30:3 | Só͘-í, Hôa-láu ê sè-le̍k ē chiâⁿ-chò lín ê kiàn-siàu; siám-bih tī Ai-gi̍p ê tì-ìm ē ē chiâⁿ-chò lín ê làu-khùi. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
30:4 | Sûi-jiân in ê siú-léng í-keng kàu Chó-an, in ê sù-chiá í-keng kàu Ha-né-su. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
30:5 | In ē in-ūi bē tàng lī-ek in ê jîn-bîn lâi kiàn-siàu; hit-ê jîn-bîn m̄-sī chiâⁿ-chò pang-chān, mā m̄-sī chiâⁿ-chò lī-ek, to̍k-to̍k sī chiâⁿ-chò kiàn-siàu kah lêng-jio̍k. " | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
30:6 | Koan-hē lâm-hong ê chengseⁿ ê be̍k-sī: In kā châi-bu̍t tô tī lî-á ê kha-chiah-phiaⁿ téng, kā pó-bu̍t chài tī lo̍k-tô ê lêng, keng-kòe kan-lân khùn-khó͘ ê tē, to̍h-sī bó ê sai, kang ê sai, to̍k-chôa kah hóe-iām teh poe ê liông ê tē, khì hit-ê bô lī-ek in ê jîn-bîn hia. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
30:7 | Ai-gi̍p ê pang-chān sī khang-khang bô lī-ek, só͘-í, góa kā i chheng-chò chē-.leh bē tín-tāng ê La̍h-hap. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
30:8 | M̄ Sūn-ho̍k ê Chú-bînTaⁿ lí khì, tī in ê bīn-chêng, kā chit-ê ōe siá tī pâi-.ni̍h, kì tī chheh-.ni̍h, lâu tī āu-tāi, ti̍t-kàu éng-oán. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
30:9 | In-ūi in sī pōe-ge̍k ê jîn-bîn, kóng pe̍h-chha̍t ê kiáⁿ-jî, m̄-khéng chun-thàn Siōng-chú ê kà-sī ê kiáⁿ-jî. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
30:10 | In tùi sian-kiàn kóng, " M̄-thang ū sian-kiàn ê ī-siōng "; tùi sian-ti kóng, " M̄-thang tùi goán kóng chèng-ti̍t ê ōe, tio̍h tùi goán kóng jiû-nńg ê ōe, kóng hi-ké ê tāichì. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
30:11 | Lín tio̍h pàng-sak chiàⁿ lō͘, lī-khui chèng-ti̍t ê lō͘, m̄ thang tī goán ê bīn-chêng koh thê-khí I-su-la-el ê sèng ê. " | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
30:12 | Só͘-í, I-su-la-el ê sèng ê ánne kóng, " In-ūi lín khì-sak chit-ê ōe, siong-sìn pō-gio̍k kah koāi-phiah, koh óa-khò i. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
30:13 | Só͘-í, chit-ê chōe-ok tī lín ê sin chiūⁿ, chhin-chhiūⁿ phok-chhut tī koân-chhiûⁿ ê li̍h-hûn, chi̍t-sî-á kú ê tiong-kan, ē hō͘ koân chhiûⁿ hut-jiân tó-hoāi. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
30:14 | I ē húi-hoāi, chhin-chhiūⁿ lâng húi-hoāi sio-hûi lâng ê hûi-khì, kòng chhùi mā bô pó-sioh, tì-sú chhùi-phìⁿ ê tiong-kan chhōe bô chi̍t-phìⁿ thang tùi hóe-lô͘ lâi chhú hóe, tùi tî lāi lâi iúⁿ chúi. " | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
30:15 | Chì-koân Siōng-chú, I-su-la-el ê sèng ê bat ánne kóng, " Lín ê tit-kiù chāi tī oa̍t tò-tńg kah an-hioh; lín tit tio̍h khùi-la̍t chāi tī pêng-chēng kah sìn-khò. Chóng-.sī, lín bô beh ánne chò. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
30:16 | Lín kóng, ' Bô ah, goán beh khiâ bé lâi cháu. ' Só͘-í, lín teh beh cháu, koh kóng, ' Goán beh khiâ hit-ê chin gâu cháu ê chengseⁿ', só͘-í, jiok lín-.ê mā ē chin gâu cháu. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
30:17 | Chi̍t-ê lâng tōa-siaⁿ khióng-hat, chiū ū chi̍t chheng lâng tô-cháu; gō͘-ê lâng tōa-siaⁿ khióng-hat, lín chiū lóng beh tô-cháu, tì-sú só͘ chhun lo̍h-.lâi ê lâng ē chhin-chhiūⁿ soaⁿ téng ê kî-koaⁿ, soaⁿ-thâu ê tōa kî. " | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
30:18 | In-ūi ánne, Siōng-chú ē thèng-hāu lâi si un-hūi hō͘ lín; koh in-ūi ánne, I ē khí-lâi kā lín liân-bín, in-ūi Siōng-chú sī kong-pêⁿ ê Siōng-tè. Só͘-ū thèng-hāu I ê lâng lóng ū hok-khì. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
30:19 | Siōng-tè beh Sù-hok I ê Chú-bînLín chiahê tòa tī Si-óng kah tī Ê-lú-sa-lèm ê jîn-bîn, lí it-tēng bô koh thî-khàu. Chú ē in-ūi lí ai-kiû ê siaⁿ tōa si un hō͘ lí; I thiaⁿ-.tio̍h chiū ē ìn lí. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
30:20 | Chú ē hō͘ lín tī hoān-lān tiong ū piáⁿ, tī kan-khó͘ tiong ū chúi, lín ê lāu-su bô koh siám-bih; lí ē chhin-ba̍k khòaⁿ tio̍h lí ê lāu-su. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
30:21 | Lí phian-ǹg chó, phian-ǹg iū ê sî, hīⁿ-khang lāi ē thiaⁿ tio̍h ū siaⁿ tī lí ê āu-bīn kóng, " Che to̍h-sī lō͘, lí tio̍h chiàu ánne kiâⁿ. " | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
30:22 | Lí só͘ tiau-khek koh ēng gîn siuⁿ ê ngó͘-siōng, só͘ chù-chō koh ēng kim tō͘ ê ngó͘-siōng, lí ē kā i khì-sak, chhin-chhiūⁿ ù-òe ê mi̍h; koh tùi i kóng, " Lí cháu-khui! " | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
30:23 | Lí iā chéng-chí tī tē-.ni̍h, Siōng-tè ē lo̍h hō͘, mā ē hō͘ tē só͘ chhut ê bí-niûⁿ chin hó, chin hong-sēng. Kàu hit sî, lí ê chengseⁿ ē tī khui-khoah ê chháu-tiûⁿ chia̍h chháu. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
30:24 | Lê hn̂g ê gû kah lî-á-kiáⁿ ē chia̍h soah iâm ê chhī-liāu; chit-ê chhī-liāu sī ēng hong-kó͘ kah pòa-ki kòe iāⁿ ê. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
30:25 | Tī tōa tô͘-sat ê sî, tī chiú-keⁿ lâu tó-hoāi ê ji̍t-chí, ta̍k-ê koân soaⁿ tōa niá ē ū hô chúi khe lâu. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
30:26 | Tng Siōng-chú pau I chú-bîn sún-siong ê só͘-chāi, i-tī I ê chú-bîn phah-siong ê ji̍t-chí, goe̍h ê kng ē chhin-chhiūⁿ ji̍t ê kng, ji̍t ê kng ē kē chhit pōe, chhin-chhiūⁿ chhit-ê ji̍t-thâu ê kng. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
30:27 | Siōng-chú beh Têng-hoa̍t A-siulLí khòaⁿ, Siōng-chú ê miâ tùi hn̄g-hn̄g lâi, I ê siū-khì to̍h khí-.lâi, ba̍t-ba̍t ê ian chhèng koân. I ê chhùi-tûn chhiong-móa siū-khì, I ê chi̍h chhin-chhiūⁿ thun-bia̍t ê hóe. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
30:28 | I ê khùi chhin-chhiūⁿ tiòng móa ê hô chúi, tiòng kàu ām-kún; ē ēng húi-bia̍t ê thai lâi thai bān-kok, koh tī chèng lâng ê chhùi lāi, ē ū hō͘ lâng kiâⁿ oai-lō͘ ê bé-kā-kiuⁿ. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
30:29 | Lín ē chhiùⁿ koa, chhin-chhiūⁿ siú sèng-cheh ê àm-mê, koh sim-lāi hoaⁿ-hí, chhin-chhiūⁿ lâng pûn ta̍t-á chiūⁿ Siōng-chú ê soaⁿ, kàu I-su-la-el ê chio̍h-pôaⁿ hia. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
30:30 | Siōng-chú ē hō͘ lâng thiaⁿ tio̍h I ui-giâm ê siaⁿ, koh hō͘ lâng khòaⁿ tio̍h I phah lo̍h-.khì ê chhiú kah siū-khì tiong ê siū-khì, thun-bia̍t ê hóe-iām, chhè-lûi, tōa hong, peng-pha̍uh. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
30:31 | Só͘-í, A-siul lâng ē in-ūi Siōng-chú ê siaⁿ tōa kiaⁿ-hiâⁿ; I ē ēng koái-á lâi kā i phah. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
30:32 | Siōng-chú ē kā í-keng tiāⁿ tio̍h ê koái-á chhun-kàu tī i ê sin chiūⁿ; ta̍k pái phah lo̍h-.khì, chiū thiaⁿ tio̍h tôaⁿ khîm phah kó͘ ê siaⁿ. Kau-chiàn ê sî, Siōng-chú tōng-khí I ê chhiú kah i kau-chiàn. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
30:33 | In-ūi To-hu-teh ( Chù, Ê-lú-sa-lèm lâm-hong ê Biān-hin-nóm tang-lâm toan ê chi̍t-ê tē-hng. )Chū chá to̍h siat-li̍p, ūi tio̍h ông lâi chún-pī. Hia ê hóe-kheⁿ chhim koh khoah, kî-tiong ū kui tui ê hóe kah chin chē chhâ; Siōng-chú ê khùi chhin-chhiūⁿ chi̍t tiâu ê liû-hông hóe, hō͘ i to̍h khí-.lâi. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |