章節 | 全民台語聖經全羅經文 | 註釋 |
57:1 | I-su-la-el Lâng Pài Ngó͘-siōng Siū Khián-chekGī lâng sí-bông, bô lâng khòa tī sim-thâu; khiân-sêng ê lâng kòe-sin, bô lâng siūⁿ tio̍h chit-ê gī lâng kòe-sin sī beh thoat-lī chiong-lâi ê chai-hō. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
57:2 | Kiâⁿ tī chèng-ti̍t ê lâng, i ē chìn-ji̍p pêng-an ê só͘-chāi, an-jiân hioh tī i ê chhn̂g. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
57:3 | Lín chiahê ang-î ê kiáⁿ, kan-hu kah ki-lí ê chéng-lūi, lóng tio̍h chìn-chêng lâi. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
57:4 | Lín tùi siáⁿ lâng hì-lāng, tùi siáⁿ lâng khui chhùi thò͘ chi̍h? Lín kám m̄-sī pōe-ge̍k ê kiáⁿ-jî, pe̍h-chha̍t ê chéng-lūi? | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
57:5 | Lín tī siōng chhiū ê tiong-kan, tī ta̍k châng chheⁿ-chhùi ê chhiū kha, io̍k-hóe kong sim; tī soaⁿ-kok-.ni̍h, tī chio̍h-khang lāi thâi lín ê gín'á. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
57:6 | Tī soaⁿ-kok lāi, kng-ku̍t ê chio̍h-thâu tiong, ū lí ê hūn-gia̍h. Chiahê to̍h-sī lí só͘ tit tio̍h ê sán-gia̍p; lí mā tùi i koàn-tiān, hiàn lé-mi̍h. In-ūi chiahê tāichì, Góa kám ē an-sim? | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
57:7 | Lí tī koân-koân ê soaⁿ téng an-tì bîn-chhn̂g, mā tńg-khì hiàn chè. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
57:8 | Lí tī mn̂g-āu, mn̂g-kheng āu, khiā lí ê kì-liām; tùi pa̍t lâng lō͘-hiān seng-khu, chiūⁿ-khì lí khui-khoah ê bîn-chhn̂g kah in li̍p-iok; lí tī hia khòaⁿ tio̍h in ê bîn-chhn̂g, chiū chin ì-ài. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
57:9 | Lí kā iû tòa kàu ông hia, koh ke-thiⁿ lí ê phang-liāu, chhe sù-chiá khì hn̄g-hn̄g ê só͘-chāi, kakī pi-chiān, it-ti̍t kàu im-kan. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
57:10 | Lí in-ūi lō͘ hn̄g ià-siān, chóng-.sī, lí bô kóng: Che sī khang-khang; lí ū koh tit tio̍h khùi-la̍t, só͘-í, lí bē kám-kak loán-jio̍k. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
57:11 | Lí in-ūi siáⁿ lâng lâi lún-neh, kiaⁿ-hiâⁿ, tì-sú kóng pe̍h-chha̍t, bē kì-tit Góa, mā bô khòa tī lí ê sim-thâu? Góa kám m̄-sī tùi kó͘-chá to̍h tiām-tiām, lí chiah ē m̄-kiaⁿ Góa? | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
57:12 | Góa beh chí-bêng lí ê kong-gī; kóng tio̍h lí ê só͘ kiâⁿ, tùi lí lóng bô lī-ek. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
57:13 | Lí tōa-siaⁿ hoah ê sî, thang hō͘ lí só͘ chū-chi̍p ê lâi kiù lí! Hong ē kā in chhoe sòaⁿ; khùi ē kā in pûn-.khì. Chóng-.sī, hit-ê óa-khò Góa ê ē tit tio̍h thó͘-tē, beh sêng-siū Góa ê sèng-soaⁿ chò sán-gia̍p. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
57:14 | Siōng-chú Èng-ín Pang-chō͘ kah I-tīŪ siaⁿ kóng: " Thūn koân, thūn koân, chún-pī lō͘, tùi Góa ê jîn-bîn ê lō͘ tiong tû-khì chó͘-gāi. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
57:15 | " In-ūi hit-ê chì-koân chì-chun, éng-oán tī-.leh, miâ kiò-chò sèng ê, ánne kóng: Góa tòa tī chì-koân chì-sèng ê só͘-chāi, mā kah sim-sîn thòng-hóe khiam-pi ê lâng chò-hóe tòa, beh hō͘ khiam-pi ê lâng ê sim-sîn koh-oa̍h, mā hō͘ thòng-hóe ê lâng ê sim koh-oa̍h. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
57:16 | Góa it-tēng bô éng-oán cheng-piān, mā bô kú-tn̂g siū-khì, in-ūi khióng-kiaⁿ Góa só͘ chhòng-chō ê lâng, in ê sim kah lêng-hûn tī Góa ê bīn-chêng soe-lám. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
57:17 | In-ūi i tham-sim ê chōe-kò, Góa chiū siū-khì kā i phah; Góa am bīn siū-khì, i iû-goân pōe-ge̍k, chiàu i ê sim-ì khì kiâⁿ. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
57:18 | " Góa ū khòaⁿ tio̍h i só͘ kiâⁿ ê lō͘, mā beh kā i i hó, koh beh chhōa i, hō͘ i kah hiahê chò-hóe siong-sim ê lâng koh tit tio̍h an-ùi. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
57:19 | Góa chō in ê chhùi, beh hō͘ in kóng-chhut oló ê ōe; pêng-an kah hok-khì kui hō͘ hn̄g kah kīn ê lâng, Góa koh beh kā i i hó. Che sī Siōng-chú kóng ê. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
57:20 | To̍k-to̍k pháiⁿ lâng chhin-chhiūⁿ giâ éng ê hái, bē tàng pêng-chēng; i ê chúi chhèng-chhut ù-òe kah thô͘-môe. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
57:21 | Góa ê Siōng-tè kóng: Pháiⁿ lâng it-tēng bē pêng-an. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |