章節 | 全民台語聖經全羅經文 | 註釋 |
16:1 | Má-ná kah Ian-chhunIn tùi E-lîm chhut-hoat, tī chhut Ai-gi̍p tē í-āu, tē-jī goe̍h cha̍p-gō͘ ji̍t, I-su-la-el choân hōe-chiòng lâi-kàu E-lîm kah Si-nái ê tiong-kan, Sìn ê khòng-iá. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
16:2 | I-su-la-el choân hōe-chiòng tī khòng-iá tùi Mô͘-se kah A-lông ai-oàn. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
16:3 | I-su-la-el lâng tùi in kóng, " M̄ ta̍t tio̍h goán tī Ai-gi̍p tē sí tī Siōng-chú ê chhiú. Hit sî, goán ū bah móa-tiáⁿ, ū piáⁿ thang chia̍h kàu pá. Lín chhōa goán chhut-lâi-kàu chit-ê khòng-iá, sī beh hō͘ chiahê choân hōe-chiòng lóng gō-.sí. " | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
16:4 | Siōng-chú tùi Mô͘-se kóng, " Lí khòaⁿ, Góa beh tùi thiⁿ lo̍h bí-niûⁿ hō͘ lín, jîn-bîn tio̍h chhut-.khì, ta̍k ji̍t khioh ta̍k ji̍t ê gia̍h; Góa thang kā in chhì-liān, khòaⁿ in beh chiàu Góa ê hoat-tō͘ á m̄. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
16:5 | Kàu tē-la̍k ji̍t, in tio̍h kā só͘ khioh ji̍p-.lâi ê chún-pī hó-sè, pí ta̍k ji̍t só͘ khioh ê têng-pōe chē. " | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
16:6 | Mô͘-se kah A-lông tùi I-su-la-el jîn-bîn kóng, " Kàu ê-hng lín ē chai, chhōa lín chhut Ai-gi̍p tē ê sī Siōng-chú. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
16:7 | Bîn-á-chá-khí, lín ē khòaⁿ tio̍h Siōng-chú ê êng-kng, in-ūi Siōng-chú ū thiaⁿ tio̍h lín teh ai-oàn I. Goán sǹg siáⁿ-mi̍h, lín kèng-jiân tùi goán ai-oàn? " | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
16:8 | Mô͘-se koh kóng, " Siōng-chú ê-hng sî ē hō͘ lín chia̍h bah, chá-khí sî ē hō͘ lín chia̍h piáⁿ kàu pá, in-ūi lín ai-oàn Siōng-chú, I lóng ū thiaⁿ-.tio̍h. Goán sǹg siáⁿ-mi̍h? Lín m̄-sī ai-oàn goán, sī teh ai-oàn Siōng-chú. " | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
16:9 | Mô͘-se tùi A-lông kóng, " Lí tio̍h kā I-su-la-el choân hōe-chiòng kóng, ' Lín tio̍h lâi Siōng-chú ê bīn-chêng, in-ūi I í-keng thiaⁿ tio̍h lín ê ai-oàn à. '" | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
16:10 | A-lông tútú teh tùi I-su-la-el choân hōe-chiòng kóng-ōe ê sî, in ǹg khòng-iá teh khòaⁿ, lí khòaⁿ, Siōng-chú ê êng-kng tī hûn tiong hián-hiān. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
16:11 | Siōng-chú tùi Mô͘-se kóng, | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
16:12 | " Góa í-keng thiaⁿ tio̍h I-su-la-el lâng ê ai-oàn, lí tio̍h kā in kóng, ' Kàu hông-hun ê sî, lín ē chia̍h bah, chá-khí ē ū piáⁿ thang chia̍h pá, lín chiū chai Góa sī Siōng-chú — lín ê Siōng-tè. '" | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
16:13 | Kàu ê-hng ū ian-chhun poe-.lâi, jia-khàm iâⁿ-pâng; thiⁿ-kng chá-khí, tī iâⁿ-pâng sì-kho͘-ûi ê tē-bīn ū chin tāng ê lō͘-chúi. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
16:14 | Lō͘-chúi ta ê sî, lí khòaⁿ, khòng-iá ê tē-bīn ū sè-sè îⁿ-îⁿ ê mi̍h, sè kah chhin-chhiūⁿ sng. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
16:15 | I-su-la-el lâng khòaⁿ-.tio̍h, m̄-chai he sī siáⁿ-mi̍h, tāi-ke chò-hóe kóng, " Che sī siáⁿ-mi̍h? " Mô͘-se kā in kóng, " Che to̍h-sī Siōng-chú hō͘ lín chia̍h ê piáⁿ. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
16:16 | Siōng-chú só͘ hoan-hù ê sī ánne, Lín tio̍h chiàu ta̍k lâng só͘ chia̍h ê liōng lâi khioh, ta̍k lâng ūi i pò͘-pêⁿ lāi ê lâng, chiàu i ê lâng-gia̍h lâi khioh, chi̍t-ê lâng chi̍t o͘-mel. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
16:17 | I-su-la-el lâng chiàu ánne kiâⁿ, ū ê khioh chē, ū ê khioh chió. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
16:18 | Kàu ēng o͘-mel lâi niû, khioh chē-.ê bô chhun, khioh chió-.ê mā bô khiàm, ta̍k lâng chiàu in chia̍h ê liōng lâi khioh. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
16:19 | Mô͘-se kā in kóng, " Lâng m̄ thang kā só͘ chhun-.ê lâu kàu keh kang chá-khí. " | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
16:20 | Chóng-.sī, in bô thiaⁿ Mô͘-se ê ōe, ū lâng lâu kàu keh kang chá-khí, chiū seⁿ thâng hoat-chhut chhàu-bī; Mô͘-se tùi in siū-khì. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
16:21 | In ta̍k chá-khí, chiàu ta̍k lâng chia̍h ê liōng lâi khioh, ji̍t-thâu chi̍t ē pha̍k, chiū iûⁿ-khì. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
16:22 | Kàu tē-la̍k ji̍t, in khioh têng-pōe ê gia̍h, ta̍k lâng nn̄g o͘-mel. Choân hōe-chiòng hiahê thâu-lâng lâi kā Mô͘-se kóng; | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
16:23 | Mô͘-se kā in kóng, " Siōng-chú ánne kóng: Bîn-á-chài sī tiōng-iàu ê an-hioh, to̍h-sī ho̍k-sāi Siōng-chú sèng ê An-hioh-ji̍t. Lín ài piak ê chiū piak, ài chú ê chiū chú, só͘ chhun-.ê, tio̍h kakī siu-.leh, lâu kàu keh kang chá-khí. " | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
16:24 | In chiū chiàu Mô͘-se só͘ hoan-hù siu-.leh, lâu kàu keh kang chá-khí, mā bô chhàu-bī, lāi-bīn mā bô thâng. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
16:25 | Mô͘-se kóng, " Lín kin-á-ji̍t chia̍h chit-ê, in-ūi kin-á-ji̍t sī ho̍k-sāi Siōng-chú ê An-hioh-ji̍t; kin-á-ji̍t lín tī chhân-iá it-tēng chhōe bô. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
16:26 | Lín la̍k-ji̍t kan thang khioh, tē-chhit ji̍t sī An-hioh-ji̍t, hit ji̍t chiū bô thang khioh. " | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
16:27 | Tē-chhit ji̍t, ū lâng chhut-khì khioh, mā chhōe bô. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
16:28 | Siōng-chú tùi Mô͘-se kóng, " Lín m̄-khéng siú Góa ê bēng-lēng, Góa ê lu̍t-hoat, beh kàu tang-sî? | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
16:29 | Lín tio̍h khòaⁿ, Siōng-chú í-keng kā An-hioh-ji̍t siúⁿ-sù hō͘ lín, só͘-í, tē-la̍k ji̍t I hō͘ lín nn̄g ji̍t ê bí-niûⁿ, tē-chhit ji̍t ta̍k lâng tio̍h tiàm kakī ê só͘-chāi, lóng m̄ thang chhut-.khì. " | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
16:30 | Chiū ánne, jîn-bîn chiū tī tē-chhit ji̍t an-hioh. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
16:31 | Chit-ê mi̍h, I-su-la-el lâng kā i kiò-chò má-ná, khoán-sit chhin-chhiūⁿ iân-sui-jîn, sek-tì sī pe̍h ê, chu-bī chhin-chhiūⁿ chham bi̍t ê piáⁿ. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
16:32 | Mô͘-se kóng, " Siōng-chú ánne hoan-hù, ' Τio̍h kā chi̍t o͘-mel tīⁿ-tīⁿ ê má-ná, lâu kàu lín ê āu-tāi, hō͘ in khòaⁿ Góa hit tong-sî chhōa lín chhut Ai-gi̍p tē, tī khòng-iá só͘ hō͘ lín chia̍h ê piáⁿ. '" | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
16:33 | Mô͘-se kā A-lông kóng, " Lí the̍h chi̍t-ê khì-kū, té chi̍t o͘-mel tīⁿ-tīⁿ ê má-ná, khǹg tī Siōng-chú ê bīn-chêng, lâu kàu lín ê āu-tāi. " | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
16:34 | A-lông chiàu Siōng-chú só͘ hoan-hù Mô͘-se ê, kā má-ná hē tī kiàn-chèng ê iok-kūi chêng lâu-.leh. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
16:35 | I-su-la-el lâng chia̍h má-ná chóng-kiōng sì-cha̍p nî, it-ti̍t kàu in lâi-kàu tī ū lâng tòa ê só͘-chāi. In chia̍h má-ná, it-ti̍t kàu in ji̍p-khì Ka-nân ê kéng-kài. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
16:36 | ( Chi̍t o͘-mel to̍h-sī e-hoat ê cha̍p-hūn chi-it. ) | 註釋 串珠 盧俊義 |