章節 | 全民台語聖經全羅經文 | 註釋 |
18:1 | E-thu-ló Lâi Hóng-būn Mô͘-seMô͘-se ê tiūⁿ-lâng — Mí-tiân ê chè-si E-thu-ló, thiaⁿ tio̍h Siōng-tè ūi Mô͘-se kah I ê chú-bîn — I-su-la-el lâng só͘ kiâⁿ it-chhè ê tāichì, to̍h-sī Siōng-chú chhōa I-su-la-el lâng chhut Ai-gi̍p ê tāichì. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
18:2 | Mô͘-se ê tiūⁿ-lâng E-thu-ló chhōa Mô͘-se ê chabó͘ lâng Chi̍p-pho-la̍h lâi, to̍h-sī Mô͘-se chêng chhe i tńg-.khì ê, | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
18:3 | Koh chhōa i nn̄g-ê kiáⁿ, chi̍t-ê miâ kiò-chò Kel-sióng, in-ūi Mô͘-se kóng, " Góa kià-kha tī gōa-pang. " | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
18:4 | Lēng-gōa chi̍t-ê miâ kiò-chò E-lí-e-chel, in-ūi Mô͘-se kóng, " Góa ê pē ê Siōng-tè pang-chān góa, kiù góa thoat-lī Hôa-láu ê to. " | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
18:5 | Mô͘-se ê tiūⁿ-lâng E-thu-ló, chhōa Mô͘-se nn̄g-ê kiáⁿ kah i ê chabó͘ lâng, lâi-kàu Siōng-tè ê soaⁿ, to̍h-sī Mô͘-se tī khòng-iá chat iâⁿ ê só͘-chāi. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
18:6 | I kā Mô͘-se kóng, " Góa sī lí ê tiūⁿ-lâng E-thu-ló, chhōa lí ê chabó͘ lâng kah i ê nn̄g-ê kiáⁿ, lâi lí chia. " | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
18:7 | Mô͘-se chhut-khì gêng-chiap i ê tiūⁿ-lâng, tùi i kiok-kiong kiâⁿ-lé, kah i chim-chhùi, chò-hóe chhéng-an liáu-āu chiū ji̍p-khì pò͘-pêⁿ. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
18:8 | Mô͘-se kā Siōng-chú ūi I-su-la-el ê iân-kò͘ tùi Hôa-láu kah Ai-gi̍p lâng só͘ kiâⁿ it-chhè ê tāichì, í-ki̍p lō͘-.ni̍h só͘ tú tio̍h it-chhè ê kan-lân kah Siōng-chú án-chóaⁿ kā in chín-kiù, lóng it-it kóng hō͘ i ê tiūⁿ-lâng thiaⁿ. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
18:9 | E-thu-ló in-ūi Siōng-chú khoán-thāi I-su-la-el lâng it-chhè ê hó sū, kiù in thoat-lī Ai-gi̍p lâng ê chhiú, chiū chin hoaⁿ-hí. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
18:10 | E-thu-ló kóng, " Siōng-chú sī eng-kai oló ê, I kiù lín thoat-lī Ai-gi̍p lâng ê chhiú, mā thoat-lī Hôa-láu ê chhiú, kiù chiahê jîn-bîn chhut Ai-gi̍p lâng ê chhiú-hā. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
18:11 | Taⁿ góa chai-iáⁿ Siōng-chú pí hiahê sîn-bêng khah úi-tāi, to̍h-sī tùi in hiahê Ai-gi̍p lâng kiau-ngō͘ khoán-thāi chiahê jîn-bîn ê tāichì. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
18:12 | Mô͘-se ê tiūⁿ-lâng E-thu-ló kā sio-chè kah pa̍t khoán ê chè hiàn hō͘ Siōng-tè. A-lông kah I-su-la-el ê tiúⁿ-ló lóng lâi, tī Siōng-tè ê bīn-chêng kah Mô͘-se ê tiūⁿ-lâng chò-hóe chia̍h. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
18:13 | Chí-phài Sím-phòaⁿ-koaⁿ( SBK 1: 9-18)Keh tńg kang, Mô͘-se chē-.leh sím-phòaⁿ jîn-bîn; jîn-bîn tùi chá-khí kàu ê-hng, lóng khiā óa-lâi Mô͘-se ê sin piⁿ. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
18:14 | Mô͘-se ê tiūⁿ-lâng khòaⁿ tio̍h i tùi jîn-bîn só͘ chò it-chhè ê tāichì, chiū kóng, " Lí tùi jîn-bîn só͘ chò ê sī siáⁿ-mi̍h tāichì? Lí ná ē kakī chē-.leh, chèng lâng tùi chá-khí kàu ê-hng lóng khiā tī lí ê sin piⁿ? " | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
18:15 | Mô͘-se ìn i ê tiūⁿ-lâng kóng, " Che sī in-ūi jîn-bîn kàu góa chia lâi mn̄g Siōng-tè. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
18:16 | In ū tāichì ê sî chiū lâi góa chia, góa chiū tī in siang pêng ê tiong-kan kā in phòaⁿ-toàn, hō͘ in chai Siōng-tè ê lu̍t-lē kah hoat-tō͘. " | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
18:17 | Mô͘-se ê tiūⁿ-lâng tùi i kóng, " Lí ánne chò m̄-hó. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
18:18 | Lí kah lí chiahê jîn-bîn ē chin sńg-sin, in-ūi chit-ê tāichì hō͘ lí siuⁿ tāng ê tàⁿ, lí kakī chi̍t-ê lâng chò bē khì. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
18:19 | Taⁿ lí tio̍h thiaⁿ góa ê ōe, góa thè lí siūⁿ kóng, goān Siōng-tè kah lí tông-chāi. Lí tio̍h thè jîn-bîn kàu Siōng-tè ê bīn-chêng, kā àn-kiāⁿ chhiáⁿ-mn̄g Siōng-tè; | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
18:20 | Koh tio̍h kā lu̍t-lē kah hoat-tō͘ kà-sī in, chí-sī in só͘ tio̍h kiâⁿ ê lō͘, só͘ tio̍h chò ê tāichì; | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
18:21 | Mā tio̍h tùi jîn-bîn ê tiong-kan kéng ū châi-lêng ê lâng, to̍h-sī kèng-ùi Siōng-tè, sêng-si̍t bô lāmsám, oàn-hūn put-gī ê chîⁿ hit khoán lâng, siat-li̍p in chò jîn-bîn ê sī-tōa, ū ê koán chi̍t chheng lâng, ū ê koán chi̍t pah lâng, ū ê koán gō͘-cha̍p lâng, ū ê koán cha̍p lâng, | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
18:22 | Hō͘ in chiàu-sî sím-phòaⁿ jîn-bîn, tōa sū tio̍h hō͘ in kàu lí chia, sió-sū in thang kakī sím-phòaⁿ. Án-ne, lí chiū ē khah kiám khin tāng-tàⁿ, in mā thang kah lí chò-hóe tam-tng. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
18:23 | Lí nā ánne kiâⁿ, Siōng-tè mā ánne hoan-hù lí, lí chiū chih-chài ē-tiâu, chiahê jîn-bîn mā thang an-jiân kàu i ê só͘-chāi. " | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
18:24 | Chiū ánne, Mô͘-se chun-thàn i ê tiūⁿ-lâng ê ōe, lóng chiàu i só͘ kóng ê khì kiâⁿ. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
18:25 | Mô͘-se tùi I-su-la-el lâng tiong-kan kéng ū châi-lêng ê lâng, siat-li̍p in chò jîn-bîn ê sī-tōa, ū ê koán chi̍t chheng lâng, ū ê koán chi̍t pah lâng, ū ê koán gō͘-cha̍p lâng, ū ê koán cha̍p lâng. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
18:26 | In chiàu-sî sím-phòaⁿ jîn-bîn, ū oh-tit kái-koat ê àn-kiāⁿ chiū khì Mô͘-se hia, nā-sī ta̍k hāng sió-sū, in chiū kakī sím-phòaⁿ. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
18:27 | Āu-lâi, Mô͘-se sàng i ê tiūⁿ-lâng chhut-hoat, E-thu-ló chiū tńg-khì i ê kò͘-hiong. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |