章節 | 全民台語聖經全羅經文 | 註釋 |
23:1 | Nn̄g-ê Hoān-chōe ê Chí-mōeSiōng-chú ê ōe koh lîm-kàu góa, kóng, | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
23:2 | " Jîn-chú, ū nn̄g-ê chabó͘ lâng, in sī kāng chi̍t-ê lāu-bú seⁿ ê. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
23:3 | In tī Ai-gi̍p kiâⁿ kan-îm, to̍h-sī tī siàu-liân ê sî kiâⁿ kan-îm. Tī hia in ê leng hō͘ lâng teh, koh tī hia lâng lia̍p i chāi-sek-lí ê leng-thâu. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
23:4 | In ê miâ, tōa-ché miâ A-hô-la̍h, sió-mōe miâ A-hô-lí-bah; in lóng kè hō͘ Góa, ū seⁿ kiáⁿ-jî. Kóng tio̍h in ê miâ, A-hô-la̍h to̍h-sī Sa-má-lī-a, A-hô-lí-bah to̍h-sī Ê-lú-sa-lèm. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
23:5 | " A-hô-la̍h kè hō͘ Góa liáu-āu, chiū khì kiâⁿ kan-îm, loân-ài i siong-hó ê lâng, to̍h-sī i ê keh-piah kok A-siul lâng. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
23:6 | In chhēng nâ-sek ê saⁿ, chò séng-tiúⁿ, chò koaⁿ-oân, lóng sī khó-ài ê siàu-liân lâng, koh sī khiâ bé ê ióng-sū. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
23:7 | I chiū kah in kiâⁿ kan-îm, to̍h-sī kah i só͘ ì-ài ê A-siul lâng; kiàn-nā i só͘ loân-ài ê, chiū ēng in it-chhè ê ngó͘-siōng lâi kā kakī òe lahsap. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
23:8 | I mā bô pàng-sak i tī Ai-gi̍p si̍p-koàn kiâⁿ ê îm-loān, in-ūi i iáu siàu-liân ê sî, chiū ū lâng kah i chò-hóe khùn, lia̍p i chāi-sek-lí ê leng, koh lâu chhut i îm-loān ê tāichì tī hia. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
23:9 | In-ūi ánne, Góa kā i kau tī i siong-hó ê lâng ê chhiú, to̍h-sī i só͘ loân-ài ê A-siul lâng ê chhiú. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
23:10 | In chiū lō͘-hiān i ê ē-sin, ēng to thâi i, lia̍h i ê kiáⁿ-jî, hō͘ i tī chabó͘ lâng tiong-kan lâu chhàu-miâ, in-ūi in tùi i kiâⁿ sím-phòaⁿ. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
23:11 | " I ê sió-mōe A-hô-lí-bah khòaⁿ tio̍h ánne, chiū pí i koh khah hòng-chhiòng îm-io̍k; kiâⁿ kan-îm pí i ê tōa-ché koh khah siong-tiōng. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
23:12 | I loân-ài keh-piah kok ê A-siul lâng, to̍h-sī chhēng ke̍k súi ê saⁿ-khò͘, chò séng-tiúⁿ, chò koaⁿ-oân, khiâ bé ê ióng-sū, lóng sī khó-ài ê siàu-liân lâng. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
23:13 | Góa khòaⁿ tio̍h i siū òe lahsap, chí-mōe-á nn̄g-ê kiâⁿ kâng lō͘. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
23:14 | " I mā ke-thiⁿ i ê îm-hēng, in-ūi i khòaⁿ tio̍h lâng ê siōng ōe tī piah-.ni̍h, to̍h-sī ēng chu-âng sek só͘ ōe ê Kal-tí-ah lâng ê siōng, | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
23:15 | io hâ tòa, thâu-khak pau chhái-sek ê kin sôe lo̍h-.lâi; khòaⁿ khí-.lâi chhin-chhiūⁿ kun-tiúⁿ, chiàu Ba-bú-lông lâng ê hêng-siōng; in ê pún só͘-chāi to̍h-sī Kal-tí-ah. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
23:16 | I chi̍t-ē khòaⁿ tio̍h chiū loân-ài in, sûi-sî chhe sù-chiá khì Kal-tí-ah hia kìⁿ in. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
23:17 | Ba-bú-lông lâng chiū lâi kah i chiuΝ7 ài-chêng ê bîn-chhn̂g, kiâⁿ kan-îm lâi kā i òe lahsap. I siū òe lahsap í-āu, sim chiū kah in léng-tām. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
23:18 | Án-ne, i lō͘-hiān i ê îm-hēng, koh lō͘-hiān i ê ē-sin, Góa ê sim chiū kah i léng-tām, chhin-chhiūⁿ chá-chêng kah i ê tōa-ché léng-tām. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
23:19 | I iáu koh khah kiâⁿ îm-loān, ē kì-tit i siàu-liân tī Ai-gi̍p tē kiâⁿ kan-îm ê ji̍t. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
23:20 | Loân-ài i siong-hó ê lâng, seng-khu ióng-chòng koh cheng-le̍k pá-chiok, chhin-chhiūⁿ lî-á, chhin-chhiūⁿ bé. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
23:21 | Án-ne, lí chiū ē kì-tit lí siàu-liân ê sî ê îm-hēng. Hit sî, Ai-gi̍p lâng teh lí ê leng, siàu-liām lí siàu-liân ê leng. " | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
23:22 | Siōng-tè Sím-phòaⁿ Sió-mōeKoan-hē A-hô-lí-bah, chì-koân Siōng-chú ánne kóng, " Lí khòaⁿ, Góa beh kek-tōng lí chiahê siong-hó ê lâi kong-kek lí, to̍h-sī lí ê sim só͘ léng-tām ê, Góa beh hō͘ i tùi sì-kho͘-ûi lâi kong-kek lí. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
23:23 | Chiū-sī Ba-bú-lông lâng, Kal-tí-ah chèng lâng kah Pe-ko͘t, Siú-oa, Go-ah chiahê cho̍k. A-siul ê chèng lâng kah in lâi, ū séng-tiúⁿ, koaⁿ-oân, kun-tiúⁿ, ū miâ-siaⁿ ê, khiâ bé ê, lóng sī khó-ài ê siàu-liân lâng. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
23:24 | In ē tòa kun-khì, chiàn-chhia kah ūn niû ê chhia, chhōa tōa tūi ê kûn-chiòng lâi kong-kek lí. In gia̍h tōa pâi, sió-pâi koh tì thâu-khoe, pâi tīn tī lí ê sì-kho͘-ûi lâi kong-kek lí. Góa ē kā sím-phòaⁿ ê tāichì kau-tài in, in ē ēng in ê lu̍t-hoat kā lí sím-phòaⁿ. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
23:25 | Góa beh ēng Góa ê chi̍t-tò͘ lâi kong-kek lí; in ē ēng tōa siū-khì lâi pān lí. In ē koah lí ê phīⁿ kah hīⁿ-á; lí só͘ chhun lo̍h-.lâi ê lâng ē tó tī to hā. In ē lia̍h lí ê kiáⁿ-jî, lí só͘ lâu lo̍h-.lâi ê mā ē hō͘ hóe sio-sio-.khì. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
23:26 | In ē pak lí ê saⁿ-khò͘, chhiúⁿ lí súi ê pó-bu̍t. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
23:27 | Án-ne, Góa beh hō͘ lí ê îm-hēng kah lí tī Ai-gi̍p tē si̍p-koàn kiâⁿ ê îm-loān lóng soah-.khì, hō͘ lí bô koh gia̍h thâu khòaⁿ in, mā bô koh kì-liām Ai-gi̍p. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
23:28 | " In-ūi chì-koân Siōng-chú ánne kóng: Lí khòaⁿ, Góa beh kā lí kau tī lí só͘ oàn-hūn ê lâng ê chhiú, to̍h-sī lí ê sim kah in léng-tām ê lâng ê chhiú. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
23:29 | In ē oàn-hūn lâi pān lí, chhiúⁿ-toa̍t lí it-chhè lô-lo̍k só͘ tit tio̍h ê, chhun lí chi̍t-ê lâng chhiah-sin lō͘-thé. Lí îm-loān ê ē-sin, liân lí ê îm-hēng kah lí ê îm-loān lóng ē lō͘-hiān. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
23:30 | Lí ē tú tio̍h hiahê tāichì, in-ūi lí tòe gōa-pang lâng lâi kiâⁿ îm-loān, koh in-ūi lí tùi in hiahê ngó͘-siōng lâi bô chheng-khì. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
23:31 | Lí ū kiâⁿ lí ê tōa-ché ê lō͘, só͘-í Góa beh kā i ê poe kau tī lí ê chhiú. " | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
23:32 | Chì-koân Siōng-chú ánne kóng: Lí tio̍h lim lí ê tōa-ché só͘ lim ê poe; hit-ê poe chhim koh khoah, té chin chē mi̍h, lí chiū ē hō͘ lâng thí-chhiò, khau-sé. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
23:33 | Lí ē tōa chiú-chùi, tōa iu-khó͘, lim lín tōa-ché Sa-má-lī-a ê poe, to̍h-sī hō͘ lâng tio̍h-kiaⁿ kah gāng-.khì ê chhi-chhám ê poe. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
23:34 | Lí ē lim chit-ê poe, lim kàu ta-ta, koh ēng phòa poe ê chhùi phìⁿ koah-li̍h kakī ê leng; in-ūi chit-ê tāichì Góa bat kóng-khí. Che sī chì-koân Siōng-chú kóng ê. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
23:35 | Só͘-í, chì-koân Siōng-chú ánne kóng, " In-ūi lí bē kì-tit Góa, kā Góa hiat tī lí ê kha-chiah-āu, taⁿ lí tio̍h tam-tng lí ê îm-loān kah lí hòng-chhiòng su-io̍k ê chōe. " | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
23:36 | Siōng-tè Sím-phòaⁿ Nn̄g Chí-mōeSiōng-chú koh tùi góa kóng, " Jîn-chú, lí kám beh sím-mn̄g A-hô-la̍h kah A-hô-lí-bah? Lí tio̍h chí-chhut in só͘ kiâⁿ khó-ò͘ⁿ ê tāichì. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
23:37 | In kiâⁿ kan-îm, mā ū hoeh tī i ê chhiú, koh kah ngó͘-siōng kiâⁿ kan-îm, mā hō͘ in tùi Góa só͘ seⁿ ê kiáⁿ keng-kòe hóe, hō͘ in thun-chia̍h. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
23:38 | Chit-ê í-gōa, in iáu ū tùi Góa ánne kiâⁿ, to̍h-sī kāng hit ji̍t, i kā Góa ê sèng-só͘ òe lahsap, ûi-hoān Góa chiahê An-hioh-ji̍t. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
23:39 | In thâi kiáⁿ hiàn hō͘ ngó͘-siōng, tng hit ji̍t koh ji̍p-khì Góa ê sèng-só͘, lâi kā i òe lahsap. Lí khòaⁿ, in tī Góa ê chhù lāi ánne kiâⁿ. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
23:40 | " Jî-chhiáⁿ lín ū chhe sù-chiá khì chhiáⁿ hn̄g-hn̄g ê lâng. Sù-chiá kàu in hia ê sî, lí khòaⁿ, in chiū lâi. Lí ūi tio̍h in sé seng-khu, ōe ba̍k-bâi, ēng chng-sek-phín táⁿ-pān kakī, | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
23:41 | chē tī súi ê bîn-chhn̂g, chhn̂g thâu-chêng chhāi chi̍t tè toh, kā Góa ê phang-liāu, Góa ê phang-iû pâi tī hit téng-bīn. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
23:42 | Kah i tī hia ê ū kui tīn ê lâng, khùiⁿ-oa̍h hoaⁿ-hí ê siaⁿ, mā ū chho͘-sio̍k lâng kah chiú-hàn tùi khòng-iá chò-hóe lâi, kā chhiú-khoân kòa tī in nn̄g-ê lâng ê chhiú, kā súi bō tì tī in ê thâu-khak. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
23:43 | " Góa kóng tio̍h chit-ê lāu ê îm-hū ū kóng: Chit-má lâng iáu beh kah i kiâⁿ kan-îm, i mā beh kah lâng kiâⁿ kan-îm. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
23:44 | Lâng ji̍p-khì kìⁿ i, chhin-chhiūⁿ lâi kìⁿ chhiong-ki; ánne in lâi kìⁿ nn̄g-ê îm-hū — A-hô-la̍h kah A-hô-lí-bah. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
23:45 | Ē ū gī lâng chiàu sím-phòaⁿ îm-hū ê lē kah lâu lâng ê hoeh ê chabó͘ lâng ê lē lâi sím-phòaⁿ in; in-ūi in sī îm-hū, mā ū hoeh tī i ê chhiú. " | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
23:46 | Chì-koân Siōng-chú ánne kóng, " Góa beh chhōa chin chē lâng lâi kā in kong-kek, hō͘ in hông hiat lâi hiat khì, tú tio̍h chhiúⁿ-toa̍t. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
23:47 | Hiahê lâng ē ēng chio̍h-thâu kā in tìm-sí, ēng to-kiàm kā in thâi-sí, koh kā in ê kiáⁿ-jî thâi-sí, ēng hóe sio in ê chhù-the̍h. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
23:48 | Án-ne, Góa beh hō͘ kéng lāi bô koh ū îm-hēng, thang hō͘ só͘-ū ê chabó͘ lâng siū kéng-kài, bô o̍h lín ê îm-hēng. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
23:49 | Lâng ē chiàu lín ê îm-hēng kā lín pò-èng, lín mā tio̍h tam-tng chiahê pài ngó͘-siōng ê chōe. Lín chiū ē chai Góa sī Siōng-chú. " | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |