章節 | 全民台語聖經全羅經文 | 註釋 |
31:1 | Ēng Pek-hiuⁿ Chhiū Lâi Phì-jū Ai-gi̍pCha̍p-it nî saⁿ-goe̍h chhe-it, Siōng-chú ê ōe lîm-kàu góa, kóng, | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
31:2 | " Jîn-chú, lí tio̍h tùi Ai-gi̍p ông Hôa-láu kah i ê kûn-chiòng kóng: Lí hiah tōa-bóe, sī chhin-chhiūⁿ siáⁿ lâng? | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
31:3 | Lí khòaⁿ, A-siul bat chò Le-ba-nòng ê pek-hiuⁿ chhiū, ki-oe chin súi, ìm-ńg chhin-chhiūⁿ chhiū-nâ, chhiū-sin koân-tōa, ki bóe chhun ji̍p-khì tī hûn tiong. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
31:4 | Hiahê chúi ióng i tōa châng, chhim-ian hō͘ i hoat chin koân, i hiahê kang-hô se̍h-lâu tī chai-chèng i ê só͘-chāi; chi-liû ê chúi lâu kàu chhân-hn̂g ê chhiū-ba̍k. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
31:5 | Só͘-í, i koân-tōa pôaⁿ-kòe chhân-.ni̍h ê chèng chhiū, i ê ki chin ām, i ê oe chin tn̂g, in-ūi tī i seng-tióng ê sî ū chin chē chúi. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
31:6 | Khong-tiong ê poe-chiáu, lóng tī ki téng chò siū; chhân-iá ê cháu-siù lóng tī ki-ē seⁿ kiáⁿ; chin chē tōa kok lóng tiàm tī i ê ìm-ē. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
31:7 | Chhiū tōa, ki tn̂g, chiâⁿ-chò chin súi, in-ūi kin soan tī tōa-chúi piⁿ. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
31:8 | Siōng-tè hn̂g lāi ê pek-hiuⁿ chhiū cha̍h i bē tio̍h; siông chhiū put-ki̍p i ê ki, png chhiū put-ki̍p i ê oe; Siōng-tè hn̂g lāi chiahê chhiū lóng bē pí-tit i ê súi. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
31:9 | Góa hō͘ i ê ki-oe bō͘-sēng, chiâⁿ-chò súi, tì-sú Siōng-tè hn̂g lāi E-tiân só͘-ū ê chhiū lóng oàn-tò͘ i. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
31:10 | Só͘-í, chì-koân Siōng-chú ánne kóng, " In-ūi lí koân-tōa, ki bóe chhun ji̍p-khì kàu hûn tiong, i ê sim in-ūi i ê koân-tōa lâi kiau-ngō͘, | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
31:11 | Án-ne, Góa beh kā i kau tī lia̍t kok tiong ū tōa sè-le̍k ê; i it-tēng ē kā i pān, in-ūi i ê chōe-ok, Góa kā i kóaⁿ-tio̍k. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
31:12 | Gōa-pang lâng, to̍h-sī lia̍t pang tiong kiông-pō ê, kā i chhò-tn̄g hiat-ka̍k. I ê oe ka-la̍uh tī soaⁿ-.ni̍h kah só͘-ū ê soaⁿ-kok tiong; i ê ki tn̄g tī hit só͘-chāi ê hô piⁿ. Tē chiūⁿ ê chèng lâng í-keng lo̍h-.khì, lī-khui i ê ìm-ńg. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
31:13 | Khong-tiong ê poe-chiáu lóng ē hioh tī chit-ê soe-pāi ê chhiū téng, chhân-iá ê cháu-siù lóng ē tòa tī i ê chhiū-ki, | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
31:14 | Thang hō͘ chúi piⁿ chiahê chhiū, bô in-ūi koân-tōa lâi kiau-ngō͘, mā bô kā ki bóe chhun ji̍p-khì hûn tiong; jî-chhiáⁿ hiahê tit tio̍h chúi chu-jūn ū sè-le̍k ê, mā bē tàng koh koân-tōa lâi khiā khí-.lâi. In-ūi in tī sè-kan lâng ê tiong-kan kah lo̍h im-kan ê lâng kāng-khoán lóng kau hō͘ sí-bông, khì-kàu chhim-chhim ê tē-hā. " | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
31:15 | Chì-koân Siōng-chú ánne kóng, " I lo̍h im-kan ê hit ji̍t, Góa hō͘ lâng pi-ai. Góa ūi tio̍h i jia-khàm chhim-ian, iok-sok kang-hô, hō͘ tōa-chúi thêng lâu; Góa mā hō͘ Le-ba-nòng ūi tio̍h i chhiⁿ-chhám, chhân-iá chiahê chhiū lóng in-ūi i lâi hūn-.khì. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
31:16 | Góa kā i hiat-lo̍h im-kan kah lo̍h chhim kheⁿ ê lâng chò-hóe lo̍h-.khì. Hit sî, lia̍t kok thiaⁿ tio̍h i tūi lo̍h-.khì ê siaⁿ, chiū lóng iô-tāng. E-tiân só͘-ū ê chhiū — Le-ba-nòng tit tio̍h chúi chu-jūn, chiâⁿ-chò siōng hó siōng súi ê, lóng tī tē-hā chhim ê só͘-chāi siū an-ùi. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
31:17 | In mā kah i chò-hóe lo̍h-khì im-kan, kàu siū to thâi ê lâng hia. In bat chò i ê chhiú-kut, tī lia̍t kok tiong tòa tī i ê ìm-ńg ē. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
31:18 | " Tī chiahê êng-kng koân-tōa, tī E-tiân chiahê chhiū tiong, lí chhin-chhiūⁿ siáⁿ lâng? Chóng-.sī, lí ē kah E-tiân chiahê chhiū chò-hóe lo̍h-khì tē-hā chhim-ian ê só͘-chāi, lí ē kah siū to thâi ê lâng chò-hóe tó tī bô siū kat-lé ê lâng tiong-kan. " Che to̍h-sī Hôa-láu kah i ê jîn-bîn. Che sī chì-koân Siōng-chú kóng ê. " | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |