章節 | 全民台語聖經全羅經文 | 註釋 |
41:1 | I koh chhōa góa lâi-kàu tiān hia, niû hiahê thiāu; chit bīn khoah la̍k tiú, hit bīn khoah la̍k tiú, khoah-tō͘ kah pò͘-pêⁿ kāng-khoán. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
41:2 | Mn̂g-kháu khoah cha̍p tiú. Mn̂g ê siang pêng piⁿ, chit pêng gō͘ tiú, hit pêng gō͘ tiú. I niû i ê tn̂g sì-cha̍p tiú, khoah jī-cha̍p tiú. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
41:3 | I khì-kàu lāi-bīn, niû mn̂g-kháu ê thiāu, nn̄g tiú; mn̂g-kháu la̍k tiú, mn̂g-kháu ê khoah chhit tiú. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
41:4 | I niû i ê tn̂g jī-cha̍p tiú, khoah jī-cha̍p tiú, tī tiān ê chêng-bīn; i tùi góa kóng, " Che sī chì-sèng-só͘. " | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
41:5 | Sèng-tiān ê Hō͘-lēng PângI niû chhù ê chhiûⁿ, la̍k tiú; chhù sì-kho͘-ûi ê piⁿ-pâng, kok khoah sì tiú. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
41:6 | Piⁿ-pâng ū saⁿ chàn, chit chàn thia̍p tī hit chàn ê téng-bīn, ta̍k chàn ū saⁿ-cha̍p keng; chit-ê chhù lēng-gōa ū chi̍t phìⁿ chhiûⁿ, chò sì-kho͘-ûi piⁿ-pâng ê lō͘-ēng, hō͘ i ê êⁿ-á thang khòa tī hia, bián-tit khòa tī chhù ê chhiûⁿ. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
41:7 | Chiahê sì-kho͘-ûi ê piⁿ-pâng ná koân ná khoah; in-ūi chhù ê ûi tī chhù ê sì-bīn ná koân, só͘-í, chhù ê khoah ti̍t-ti̍t kàu téng-bīn; tùi ē-chàn kàu téng-chàn, tio̍h tùi tiong-chàn chiūⁿ-.khì. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
41:8 | Góa koh khòaⁿ tio̍h chhù ê sì-kho͘-ûi ū koân ê gîm; piⁿ-pâng ê tē-ki, koân chiok-chiok chi̍t ko-chhioh, to̍h-sī la̍k tōa tiú. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
41:9 | Piⁿ-pâng gōa-bīn ê chhiûⁿ, kāu gō͘ tiú. Só͘ chhun lo̍h-.lâi ê tē to̍h-sī chhù ê piⁿ-pâng ê só͘-chāi. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
41:10 | Sì-bīn ûi ê chhù hiahê pâng-keng, sio-lī jī-cha̍p tiú ê khoah. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
41:11 | Piⁿ-pâng ê mn̂g lóng ǹg só͘ chhun lo̍h-.lâi ê tē; chi̍t-ê mn̂g ǹg pak, chi̍t-ê mn̂g ǹg lâm. Sì-kho͘-ûi só͘ chhun lo̍h-.lâi ê tē lóng khoah gō͘ tiú. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
41:12 | Sai Pêng ê Chhù-the̍hTī sai pêng lēng-gōa keh-khui ê tē thâu-chêng ê chhù-the̍h, khoah chhit-cha̍p tiú; i ê chhiûⁿ sì-kho͘-ûi kāu gō͘ tiú, tn̂g káu-cha̍p tiú. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
41:13 | Sèng-tiān ê Chhùn-chhiohÁn-ne, i niû chhù, tn̂g chi̍t pah tiú, mā niû keh-khui ê só͘-chāi kah só͘ khí-chō ê, kah i ê chhiûⁿ, chóng-kiōng tn̂g chi̍t pah tiú. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
41:14 | Chhù ê thâu-chêng bīn kah ǹg tang keh-khui ê tē, khoah chi̍t pah tiú. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
41:15 | I niû āu-bīn keh-khui ê tē thâu-chêng ê chhù-the̍h, í-ki̍p chit pêng, hit pêng lâu ê lông, tn̂g chi̍t pah tiú, koh niû lāi-tiān kah īⁿ ê lông. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
41:16 | Sèng-tiān ê Lāi-pō͘I ê hō͘-tēng, i ê koaiⁿ-ba̍t ê thang-á, i ê sì-kho͘-ûi saⁿ chàn ê lâu ê lông, tī hō͘-tēng ê tùi-bīn, sì-kho͘-ûi ê chhiûⁿ lóng pau chhâ-pán; tùi thô͘-kha kàu thang-á, ( thang-á lóng ū jia-khàm ), | 註釋 串珠 盧導讀台 |
41:17 | it-ti̍t kàu mn̂g ê téng-bīn, to̍h-sī kàu lāi-bīn ê chhù kah gōa-bīn, lāi-gōa sì-kho͘-ûi ê chhiûⁿ-piah, lóng chiàu chhùn-chhioh. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
41:18 | Ū khek ki-lō͘-peng kah chang chhiū, nn̄g-ê ki-lō͘-peng ê tiong-kan ū chi̍t châng ê chang chhiū; ki-lō͘-peng ta̍k-ê ū nn̄g-ê bīn. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
41:19 | Chit pêng ū lâng ê bīn, ǹg chang chhiū; hit pêng ū sai ê bīn, ǹg chang chhiū, chhù lāi sì-kho͘-ûi lóng sī ánne. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
41:20 | Tùi thô͘-kha kàu mn̂g téng, lóng ū khek ki-lō͘-peng kah chang chhiū. Tiān ê chhiûⁿ lóng sī ánne. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
41:21 | Tiān ê mn̂g-kheng sī sì-kak-hêng ê. Chì-sèng-só͘ ê thâu-chêng bīn chhin-chhiūⁿ tiān ê khoán-sit. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
41:22 | Tôaⁿ sī chhâ chò ê, koân saⁿ tiú, tn̂g nn̄g tiú. I ê kak, i ê chō kah i ê sì-piⁿ lóng sī chhâ chò ê. I tùi góa kóng, " Che sī Siōng-chú bīn-chêng ê toh. " | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
41:23 | Tiān kah chì-sèng-só͘ ū nn̄g-ê mn̂g, ta̍k-ê mn̂g ū nn̄g sìⁿ. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
41:24 | Chit-ê nn̄g sìⁿ sī ē áu-.tit ê, chit-ê mn̂g nn̄g sìⁿ, hit-ê mn̂g mā nn̄g sìⁿ. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
41:25 | Tiān ê mn̂g téng ū khek ki-lō͘-peng kah chang chhiū, kah khek tī chhiûⁿ téng ê kāng-khoán. Tī gōa-bīn lông ê thâu-chêng ū kāu ê chhâ-pán. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |
41:26 | Lông ê piⁿ-á, chit pêng kah hit pêng lóng ū koaiⁿ-ba̍t ê thang-á kah chang chhiū; chhù ê piⁿ-pâng kah kāu ê chhâ-pán lóng sī ánne. | 註釋 串珠 盧俊義 盧導讀台 |