章節 | 全民台語聖經全羅經文 | 註釋 |
23:1 | Chèng-gī kah Kong-tō" M̄-thang soan-iông iâu-giân, m̄ thang kah pháiⁿ lâng liân-ha̍p chò lāmsám ê kiàn-chèng. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
23:2 | M̄-thang tòe kûn-chiòng kiâⁿ pháiⁿ, tī sio-kò ê tāichì, m̄ thang phian-óa tōa pêng, kóng i ê ōe, lâi oan-óng chèng-ti̍t. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
23:3 | M̄-thang tī sio-kò ê tāichì, thán-hō͘ sànchhiah lâng. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
23:4 | " Nā tú tio̍h lí ê tùi-te̍k ê gû á-.sī lî bê-lō͘, it-tēng tio̍h khan tńg-lâi kau i. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
23:5 | Nā khòaⁿ tio̍h oàn-hūn lí ê lâng ê lî-á chài tāng teh tó lo̍h-.khì, m̄ thang kiâⁿ-khui, tio̍h kah i chò-hóe sià lo̍h lî só͘ chài ê hòe. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
23:6 | " Sàn-chhiah lâng nā ū sio-kò, lí m̄ thang phian-toàn. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
23:7 | Tio̍h lī-khui hi-ké ê tāichì hn̄g-hn̄g, m̄ thang thâi bô chōe kah gī ê lâng, in-ūi Góa it-tēng bô kā pháiⁿ lâng sǹg-chò sī gī lâng. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
23:8 | M̄-thang siū o͘-se, in-ūi o͘-se ē hō͘ ba̍k-chiu kim ê lâng piàn chheⁿmê, koh ē hō͘ gī lâng ê ōe péng tò-péng. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
23:9 | " M̄-thang ap-chè chhut-gōa lâng, in-ūi lín bat chhut-gōa tī Ai-gi̍p tē, chai chhut-gōa lâng ê sim. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
23:10 | Tē-chhit Nî kah Tē-chhit Ji̍t" La̍k nî lāi lí tio̍h chèng-choh lí ê chhân-hn̂g, siu-sêng lông-sán-bu̍t. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
23:11 | To̍k-to̍k tē-chhit nî, tio̍h hō͘ thó͘-tē hioh-khùn bô chèng-choh, hō͘ lí ê jîn-bîn tiong ê sànchhiah lâng ū thang chia̍h; só͘ chhun-.ê thang hō͘ iá-siù chia̍h. Lí ê phû-tô hn̂g kah kaⁿ-ná hn̂g, mā tio̍h ánne. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
23:12 | " La̍k ji̍t lāi lí tio̍h chò lí ê kang, tē-chhit ji̍t tio̍h an-hioh, hō͘ gû, lî thang hioh-khùn, mā hō͘ lú-pī ê kiáⁿ kah chhut-gōa lâng lóng thang ióng cheng-le̍k. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
23:13 | " Kiàn-nā Góa tùi lín kóng ê ōe, lín tio̍h kín-sīn lâi chun-siú. Lí m̄ thang thê-khí pa̍t-ê sîn-bêng ê miâ, mā m̄ thang kóng hō͘ lâng thiaⁿ. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
23:14 | Saⁿ-ê Tiōng-iàu ê Cheh-kî( CAG 34: 18-26; SBK 16: 1-17)" Chi̍t nî saⁿ pái, lí tio̍h siú cheh ho̍k-sāi Góa. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
23:15 | A-pit-goe̍h, lí chhut Ai-gi̍p, kàu tiāⁿ tio̍h ê kî, tio̍h siú Tû-kàⁿ-cheh, chhit ji̍t chia̍h bô-kàⁿ piáⁿ, chiàu Góa só͘ hoan-hù ê; tiâu-kìⁿ Góa ê lâng m̄ thang khang-chhiú. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
23:16 | " Koh ū siu-koah ê cheh, to̍h-sī lí tī chhân-.ni̍h chai-chèng, tùi lô-khó͘ tit tio̍h khí-thâu se̍k ê lông-sán-bu̍t. Koh ū siu-chông ê cheh, to̍h-sī nî bóe, lín siu-chông tùi chhân-.ni̍h lô-khó͘ só͘ tit tio̍h ê. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
23:17 | " Chi̍t nî saⁿ pái, lí só͘-ū ê chapo͘ teng lóng tio̍h kàu chì-koân Siōng-chú ê bīn-chêng. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
23:18 | " Chè-sū Góa ê seng-lé, i ê hoeh m̄ thang chham ū kàⁿ ê mi̍h lâi hiàn, mā m̄ thang kā Góa cheh-kî seng-lé ê iû lâu kàu keh kang chá-khí. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
23:19 | " Tē-.ni̍h siōng khí-thâu se̍k ê mi̍h, tio̍h sàng kàu Siōng-chú — lí ê Siōng-tè ê chhù. Chú soaⁿ-iûⁿ-á m̄ thang ēng i ê bó ê leng. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
23:20 | Èng-ín kah Kà-sī" Lí khòaⁿ, Góa chhe Góa ê sù-chiá tī lí ê thâu-chêng, tī lō͘-.ni̍h pó-hō͘ lí, chhōa lí kàu Góa só͘ chún-pī ê só͘-chāi. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
23:21 | Lín tī i ê bīn-chêng tio̍h kín-sīn, chun-thàn i ê ōe, m̄ thang ûi-pōe i, i bô beh sià-bián lín ê kòe-sit, in-ūi i sī hōng Góa ê miâ lâi ê. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
23:22 | " Lí nā si̍t-chāi chun-thàn i ê ōe, chiàu Góa it-chhè só͘ kóng ê khì kiâⁿ, Góa chiū chò lí ê siû-te̍k ê siû-te̍k, chò lí ê tùi-te̍k ê tùi-te̍k. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
23:23 | " Góa ê sù-chiá ē kiâⁿ tī lí ê thâu-chêng, chhōa lí kàu A-mô͘-lī, Hiat, Pe-lí-ji, Ka-nân, Hi-bī, I-é-bú-suh hiahê cho̍k ê tē; Góa beh kā in chián-tû. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
23:24 | Lí m̄ thang kūi-pài in ê sîn-bêng, mā m̄ thang ho̍k-sāi in, m̄ thang o̍h in ê só͘ chò, tio̍h choân-pō͘ kā in húi-bia̍t, phah-chhùi in tiau-khek ê thiāu. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
23:25 | Lín tio̍h ho̍k-sāi Siōng-chú — lín ê Siōng-tè, I it-tēng sù-hok tī lí ê bí-niûⁿ kah lí ê chúi, Góa koh ē tû-khì lín tiong-kan ê phòa-pēⁿ. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
23:26 | Góa mā beh hō͘ lí ê kéng lāi bē ū làu-the ê, bô bē seⁿ ê, Góa beh hō͘ lí ê hòe-siū boán-chiok. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
23:27 | " Góa ē chò lí ê thâu-chêng lâi sī-ui, lí só͘ kàu ê só͘-chāi, hiahê jîn-bîn, Góa beh hō͘ in sí-bông, koh beh hō͘ lí só͘-ū ê tùi-te̍k oa̍t tńg-sin tô-cháu. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
23:28 | Góa beh chhe tōa-chiah phang tī lí ê thâu-chêng, kā Hi-bī lâng, Ka-nân lâng kah Hiat lâng kóaⁿ chhut-.khì, lī-khui lí. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
23:29 | Tī chi̍t nî lāi, Góa bô beh tùi lí ê thâu-chêng kā in choân-pō͘ kóaⁿ chhut-.khì, khióng-kiaⁿ thó͘-tē pha-hng, iá-siù ke-thiⁿ chin chē lâi hāi tio̍h lín. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
23:30 | Góa beh chiām-chiām tùi lín ê thâu-chêng kā in kóaⁿ chhut-.khì, thèng-hāu lín ê lâng-gia̍h ke-thiⁿ chin chē, lâi sêng-siū hit-ê tē chò sán-gia̍p. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
23:31 | Góa beh tiāⁿ tio̍h lí ê kéng-kài, tùi Âng-hái kàu Hui-lī-sū ê hái, koh tùi khòng-iá kàu tōa hô. In-ūi Góa beh kā tòa tī hit só͘-chāi ê jîn-bîn kau tī lín ê chhiú, hō͘ lí kā in tùi lí ê bīn-chêng kóaⁿ chhut-.khì. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
23:32 | M̄-thang kah in í-ki̍p in ê sîn-bêng li̍p-iok. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
23:33 | M̄-thang hō͘ in tòa tī lí ê thó͘-tē, khióng-kiaⁿ in ē hō͘ lí tek-chōe Góa. Lí nā ho̍k-sāi in ê sîn-bêng, che ē chiâⁿ-chò lí ê lô-bāng. " | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |