章節 | 全民台語聖經全羅經文 | 註釋 |
3:1 | Nep-kat-ne-chal Hā-lēng Pài Kim-siōngNep-kat-ne-chal ông chō kim-siōng, koân la̍k-cha̍p tiú, khoah la̍k tiú, chhāi tī Ba-bú-lông séng ê To͘-la̍h ê pêng-goân. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
3:2 | Nep-kat-ne-chal ông tiàu-chi̍p chiahê chóng-tok, khim-chhe, sûn-hú, àn-chhat-si, pò͘-chèng-si, bô͘-sū, hoat-koaⁿ kah kok séng ê koaⁿ-oân, lâi hù Nep-kat-ne-chal ông só͘ li̍p ê siōng kiâⁿ tiám-gán ê lé. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
3:3 | Chiū ánne, hiahê chóng-tok, khim-chhe, sûn-hú, àn-chhat-si, pò͘-chèng-si, bô͘-sū, hoat-koaⁿ kah kok séng ê koaⁿ-oân lóng chū-chi̍p, ūi tio̍h Nep-kat-ne-chal só͘ li̍p ê siōng, kiâⁿ tiám-gán ê lé, chiū khiā tī Nep-kat-ne-chal só͘ li̍p ê siōng ê thâu-chêng. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
3:4 | Hit sî, thoân bēng-lēng ê tōa-siaⁿ hoah, " Lín chiahê jîn-bîn, chiahê kok, chiahê khiuⁿ-kháu ê lâng, ū bēng-lēng beh thoân hō͘ lín, | 註釋 串珠 盧導讀台 |
3:5 | lín chi̍t-ē thiaⁿ tio̍h sàu-kak, ta̍t-á, pî-pê, khîm, sek, seng kah ta̍k chióng ga̍k-khì ê siaⁿ, tio̍h phak lo̍h-khì kèng-pài Nep-kat-ne-chal ông só͘ li̍p ê kim-siōng. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
3:6 | Kiàn-nā bô phak lo̍h-khì kèng-pài ê, ē sûi-sî siū hiat lo̍h-khì tī iām-joa̍h ê hóe-lô͘. " | 註釋 串珠 盧導讀台 |
3:7 | In-ūi ánne, chi̍t-ē thiaⁿ tio̍h sàu-kak, ta̍t-á, pî-pê, khîm, sek, seng kah ta̍k chióng ga̍k-khì ê siaⁿ, só͘-ū ê jîn-bîn, só͘-ū ê kok, só͘-ū ê khiuⁿ-kháu ê lâng, chiū lóng phak lo̍h-khì kèng-pài Nep-kat-ne-chal ông só͘ li̍p ê kim-siōng. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
3:8 | Ta-ni-el ê Saⁿ-ê Pêng-iú Hông Khòng-kò Ûi-bēngHit sî, ū kúi-nā-ê Kal-tí-ah lâng chìn-chêng lâi kò Iô-tah lâng. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
3:9 | In tùi Nep-kat-ne-chal ông kóng, " Goān ông bān-sòe! | 註釋 串珠 盧導讀台 |
3:10 | Ông, lí bat chhut lēng kóng, kiàn-nā lâng thiaⁿ tio̍h sàu-kak, ta̍t-á, pî-pê, khîm, sek, seng kah ta̍k chióng ga̍k-khì ê siaⁿ, lóng tio̍h phak lo̍h-khì kèng-pài kim-siōng. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
3:11 | Kiàn-nā bô phak lo̍h-khì kèng-pài ê ē siū hiat lo̍h-khì tī iām-joa̍h ê hóe-lô͘. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
3:12 | Taⁿ ū kúi-nā-ê Iô-tah lâng, to̍h-sī lí só͘ phài lâi koán-lí Ba-bú-lông séng ê sū-bū ê Sia-to-la̍k, Me-siak kah A-bia̍t-ne-go͘; ông, chiahê lâng bô iàu-kín lí ê ōe, m̄ ho̍k-sāi lí chiahê sîn-bêng, mā m̄ kèng-pài lí só͘ li̍p ê kim-siōng. " | 註釋 串珠 盧導讀台 |
3:13 | Hit sî, Nep-kat-ne-chal hui-siông siū-khì, bēng-lēng kā Sia-to-la̍k, Me-siak kah A-bia̍t-ne-go͘ chhōa-.lâi, in chiū kā chiahê lâng chhōa lâi-kàu ông ê bīn-chêng. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
3:14 | Nep-kat-ne-chal mn̄g in kóng, " Sia-to-la̍k, Me-siak kah A-bia̍t-ne-go͘, lín bô ho̍k-sāi góa chiahê sîn-bêng, mā bô kèng-pài góa só͘ li̍p ê kim-siōng, kám sī thiâu-kang ê? | 註釋 串珠 盧導讀台 |
3:15 | Taⁿ lín koh thiaⁿ tio̍h sàu-kak, ta̍t-á, pî-pê, khîm, sek, seng kah ta̍k chióng ga̍k-khì ê siaⁿ, nā phak lo̍h-khì kèng-pài góa só͘ chō ê siōng chiū hó; chóng-.sī, lín nā m̄ kèng-pài, chiū ē sûi-sî siū hiat lo̍h-khì iām-joa̍h ê hóe-lô͘, kám ū siáⁿ-mi̍h sîn-bêng ē kiù lín thoat-lī góa ê chhiú? " | 註釋 串珠 盧導讀台 |
3:16 | Sia-to-la̍k, Me-siak kah A-bia̍t-ne-go͘ ìn ông kóng, " Nep-kat-ne-chal ông, chit-ê tāichì goán m̄-bián ìn lí; | 註釋 串珠 盧導讀台 |
3:17 | kó-jiân ánne, goán só͘ ho̍k-sāi ê Siōng-tè ē kiù goán thoat-chhut iām-joa̍h ê hóe-lô͘. Ông, I mā ē kiù goán thoat-lī lí ê chhiú; | 註釋 串珠 盧導讀台 |
3:18 | nā bô ánne, ông, lí tio̍h chai goán choa̍t-tùi bô beh ho̍k-sāi lí chiahê sîn-bêng, mā bô beh kèng-pài lí só͘ li̍p ê kim-siōng. " | 註釋 串珠 盧導讀台 |
3:19 | Ta-ni-el ê Saⁿ-ê Pêng-iú Hông Phòaⁿ Sí-hêngHit sî, Nep-kat-ne-chal móa-sim siū-khì, tùi Sia-to-la̍k, Me-siak kah A-bia̍t-ne-go͘ pìⁿ-bīn, bēng-lēng lâng khí pí pêng-siông chhit pōe khah jia̍t ê hóe-lô͘; | 註釋 串珠 盧導讀台 |
3:20 | mā bēng-lēng kun-tūi tiong ióng-béng ê kúi-nā-ê lâng, kā Sia-to-la̍k, Me-siak kah A-bia̍t-ne-go͘ pa̍k khí-.lâi, hiat ji̍p-khì iām-joa̍h ê hóe-lô͘. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
3:21 | In hiahê lâng siū pa̍k, iû-goân chhēng khò͘, phâu kah lāi-saⁿ, í-ki̍p kî-tha ê saⁿ, hông hiat lo̍h-khì iām-joa̍h ê hóe-lô͘. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
3:22 | In-ūi ông ê bēng-lēng chin kín-kip, hóe-lô͘ koh chin jia̍t, hiahê lia̍h Sia-to-la̍k, Me-siak kah A-bia̍t-ne-go͘ ê lâng lóng hō͘ hóe-chi̍h sio sí-.khì. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
3:23 | Sia-to-la̍k, Me-siak kah A-bia̍t-ne-go͘ hit saⁿ-ê lâng lóng siū pa̍k, tūi lo̍h-khì tī iām-joa̍h ê hóe-lô͘. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
3:24 | Hit sî, Nep-kat-ne-chal ông tio̍h-kiaⁿ kah gāng-.khì, kóaⁿ-kín khí-.lâi, tùi i ê bô͘-sū kóng, " Lán kám m̄-sī pa̍k saⁿ lâng, hiat tī hóe-.ni̍h? " In ìn ông kóng, " Ông, sī à! " | 註釋 串珠 盧導讀台 |
3:25 | Ông kóng, " Lí khòaⁿ, góa khòaⁿ tio̍h ū sì-ê lâng, pēng bô siū pa̍k, in kiâⁿ tī hóe tiong, mā bô siū-siong; hit-ê tē-sì-ê ê iông-māu ná chhin-chhiūⁿ sîn-bêng ê kiáⁿ. " | 註釋 串珠 盧導讀台 |
3:26 | Saⁿ-lâng Siū Tháu-pàng Pēng Tit tio̍h Ko-sengJiân-āu, Nep-kat-ne-chal kiâⁿ kīn iām-joa̍h ê hóe-lô͘ kháu, tōa-siaⁿ hoah, " Chì-koân Siōng-tè ê lô͘-po̍k — Sia-to-la̍k, Me-siak kah A-bia̍t-ne-go͘, chhut-.lâi, lâi góa chia! " Sia-to-la̍k, Me-siak kah A-bia̍t-ne-go͘ chiū tùi hóe tiong chhut-.lâi. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
3:27 | Hiahê chóng-tok, khim-chhe, sûn-hú kah ông ê bô͘-sū chò-hóe chū-chi̍p, khòaⁿ tio̍h hóe bô la̍t thang siong in ê seng-khu, in ê thâu-mn̂g lóng bô sio-.tio̍h, saⁿ-khò͘ lóng bô piàn-ōaⁿ, mā lóng bô chhàu hóe-sio bī. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
3:28 | Nep-kat-ne-chal kóng, " Sia-to-la̍k, Me-siak kah A-bia̍t-ne-go͘ ê Siōng-tè sī eng-kai oló ê, in-ūi I chhe I ê sù-chiá lâi chín-kiù hiahê óa-khò I ê lô͘-po̍k. In hoán-tùi ông ê bēng-lēng, pàng-sak kakī ê seng-khu, tû-liáu in kakī ê Siōng-tè í-gōa, m̄-khéng ho̍k-sāi kèng-pài pa̍t-ê sîn-bêng. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
3:29 | " Só͘-í, góa chhut lēng, só͘-ū ê jîn-bîn, só͘-ū ê kok, só͘-ū ê khiuⁿ-kháu ê lâng, kiàn-nā ēng ōe siat-to̍k Sia-to-la̍k, Me-siak kah A-bia̍t-ne-go͘ ê Siōng-tè ê, góa beh kā in ê bah koah chhùi-chhùi, in ê chhù ē piàn-chò pùn-sò-tui, in-ūi bô pa̍t-ê sîn-bêng ē chhin-chhiūⁿ ánne teh kiù lâng. " | 註釋 串珠 盧導讀台 |
3:30 | Hit sî, ông tī Ba-bú-lông séng ko-seng Sia-to-la̍k, Me-siak kah A-bia̍t-ne-go͘. | 註釋 串珠 盧導讀台 |