章節 | 全民台語聖經全羅經文 | 註釋 |
6:1 | Ta-ni-el tī Sai-á KhutTa-lió-suh chiàu i ê ì-sù siat-li̍p chi̍t-pah jī-cha̍p-ê chóng-tok, hō͘ in hun-koán choân kok, | 註釋 串珠 盧導讀台 |
6:2 | koh tī in ê téng-bīn siat-li̍p saⁿ-ê chóng-tiúⁿ, kî-tiong chi̍t-ê sī Ta-ni-el, hō͘ hiahê chóng-tok kā chèng-tī sū-bū tùi in pín-bêng, bián-tit ông tú tio̍h khui-sún. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
6:3 | In-ūi chit-ê Ta-ni-el ū hó sèng-chêng, só͘-í iâⁿ-kòe kî-tha ê chóng-tiúⁿ kah chóng-tok, ông chiū siūⁿ beh siat-li̍p i lâi tī-lí choân kok. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
6:4 | In-ūi ánne, kî-tha ê chóng-tiúⁿ kah chóng-tok chiū tī kok-chèng tiong chhōe khang-phāng beh kò Ta-ni-el; chóng-.sī, chhōe bô i ê khang-phāng kah kòe-sit, in-ūi i chīn-tiong, só͘-í in lóng chhōe bô i ê chhò-gō͘ kah kòe-sit. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
6:5 | Hiahê lâng chiū chò-hóe kóng, " Chit-ê Ta-ni-el, tû-khì i ê Siōng-tè ê lu̍t-hoat í-gōa, lán bô thang chhōe tio̍h i ê khang-phāng lâi kò i. " | 註釋 串珠 盧導讀台 |
6:6 | Tùi hit sî khí, hiahê chóng-tiúⁿ kah chóng-tok hun-hun chū-chi̍p lâi kìⁿ ông, kóng, " Goān Ta-lió-suh ông bān-sòe! | 註釋 串珠 盧導讀台 |
6:7 | Kok lāi ê chóng-tiúⁿ, khim-chhe, chóng-tok, bô͘-sū kah sûn-hú lóng chò-hóe gī-lūn, ài beh siat chi̍t tiâu ông ê tiâu-lē, lâi li̍p chi̍t tiâu giâm-keh ê kìm-lēng, to̍h-sī tī saⁿ-cha̍p kang lāi, tû-khì kiû ông í-gōa, kiàn-nā bô-lūn tùi siáⁿ-mi̍h sîn-bêng, á-.sī tùi lâng lâi kî-kiû ê, lóng tio̍h kā i hiat lo̍h-khì sai hia̍t. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
6:8 | Ông, taⁿ kiû lí siat-li̍p hit-ê kìm-lēng, chhiam-jī tī hit-ê chiàu-lēng, hō͘ i bē tàng kái-ōaⁿ-.tit; chiàu Ma-tái kah Phel-siah ê lē, sī bē tàng siu-kái-.tit. " | 註釋 串珠 盧導讀台 |
6:9 | Chiū ánne, Ta-lió-suh ông chhiam-jī tī hit-ê chiàu-lēng kah kìm-lēng. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
6:10 | Ta-ni-el chai-iáⁿ chit-ê chiàu-lēng í-keng chhiam-jī, chiū tńg-kàu i ê chhù; ( i pâng lāi ê thang-á sī khui ǹg Ê-lú-sa-lèm ), chi̍t ji̍t saⁿ pái kūi tī i ê Siōng-tè ê bīn-chêng kî-tó kám-siā, kah pêng-ji̍t bô koh-iūⁿ. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
6:11 | Chiahê lâng chiū hun-hun chū-chi̍p, khòaⁿ tio̍h Ta-ni-el tī i ê Siōng-tè ê bīn-chêng teh kî-tó khún-kiû. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
6:12 | In chiū kàu ông ê bīn-chêng, thê-khí ông ê kìm-lēng kóng, " Ông, tī saⁿ-cha̍p kang lāi, tû-khì kiû ông í-gōa, kiàn-nā bô-lūn tùi siáⁿ-mi̍h sîn-bêng á-.sī tùi lâng lâi kiû ê, tio̍h kā i hiat lo̍h-khì sai hia̍t. Lí kám m̄-sī ū chhiam-jī tī chit-ê chiàu-lēng? " Ông ìn kóng, " Chit-ê tāichì si̍t-chāi sī ū, chiàu Ma-tái kah Phel-siah ê lē, bē tàng siu-kái-.tit. " | 註釋 串珠 盧導讀台 |
6:13 | In tī ông ê bīn-chêng ìn kóng, " Ông, tī Iô-tah cho̍k siū lia̍h ê lâng tiong-kan hit-ê Ta-ni-el, i bô lia̍h lí kah lí só͘ chhiam-jī ê kìm-lēng chò iàu-kín, i kèng-jiân chi̍t ji̍t kî-tó saⁿ pái. " | 註釋 串珠 盧導讀台 |
6:14 | Ông thiaⁿ tio̍h chiahê ōe, hui-siông hoân-ló, tì-ì siūⁿ beh kiù Ta-ni-el, ti̍t-ti̍t teh siūⁿ beh kiù i ê hoat-tō͘, siūⁿ kàu ji̍t lo̍h. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
6:15 | Chiahê lâng chiū hun-hun chū-chi̍p lâi kìⁿ ông, kā ông kóng, " Ông, lí tio̍h chai Ma-tái lâng kah Phel-siah lâng ū lē, kiàn-nā ông só͘ li̍p ê kìm-lēng kah lu̍t-lē lóng bē kái-ōaⁿ-.tit. " | 註釋 串珠 盧導讀台 |
6:16 | Ông chiū chhut lēng, lâng chiū khì chhōa Ta-ni-el lâi, beh kā i hiat lo̍h-khì sai hia̍t. Ông tùi Ta-ni-el kóng, " Lí ê Siōng-tè, lí só͘ tiāⁿtiāⁿ teh ho̍k-sāi ê, I ē lâi kiù lí. " | 註釋 串珠 盧導讀台 |
6:17 | Lâng poaⁿ chio̍h-thâu lâi hē tī hia̍t kháu, ông ēng kakī ê ìn kah tāi-sîn ê ìn kā i hong ba̍t, hō͘ Ta-ni-el ê tāichì lóng bē kái-ōaⁿ-.tit. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
6:18 | Ông tò tńg-khì kàu kiong lāi, kui mê kìm-chia̍h, bô lâng tī i ê bīn-chêng chàu ga̍k, i mā bē khùn-.tit. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
6:19 | Keh kang chá-khí, ông chá-chá khí-.lâi, kóaⁿ-kín khì-kàu sai hia̍t. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
6:20 | Beh kàu hia̍t piⁿ ê sî, ông chhut ai-siong ê siaⁿ kiò Ta-ni-el, tùi i kóng, " Éng-oa̍h Siōng-tè ê lô͘-po̍k — Ta-ni-el, lí ê Siōng-tè, lí só͘ tiāⁿtiāⁿ teh ho̍k-sāi ê, kám ē kiù lí thoat-lī hiahê sai? " | 註釋 串珠 盧導讀台 |
6:21 | Ta-ni-el tùi ông kóng, " Goān ông bān-sòe! | 註釋 串珠 盧導讀台 |
6:22 | Góa ê Siōng-tè chhe I ê sù-chiá, kā chiahê sai ê chhùi lia̍p khí-.lâi, hō͘ in bē siong-hāi góa; in-ūi góa tī I ê bīn-chêng bô chōe. Ông, góa tī lí ê bīn-chêng mā bô kiâⁿ khek-khui lí ê tāichì. " | 註釋 串珠 盧導讀台 |
6:23 | Ông ūi tio̍h ánne, hoaⁿ-hí kàu-ke̍k, bēng-lēng lâng chhōa Ta-ni-el chhut hia̍t. In-ūi ánne, in kā Ta-ni-el chhōa-chhut hia̍t, i ê seng-khu lóng bô siū-siong, in-ūi i óa-khò i ê Siōng-tè. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
6:24 | Ông chiū chhut lēng, lâng chiū kā hiahê kò Ta-ni-el ê lâng, liân in ê bó͘-kiáⁿ lóng chhōa-.lâi, kā in hiat lo̍h-khì sai hia̍t. In iáu-bōe kàu hia̍t té, sai chiū thiàu khí-lâi kā in, kā chhùi in ê kut-thâu. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
6:25 | Hit sî, Ta-lió-suh ông pan-chiàu hō͘ choân tē hiahê jîn-bîn, hiahê kok kah hiahê khiuⁿ-kháu ê lâng, kóng, " Goān lín tōa-tōa hióng-siū pêng-an! | 註釋 串珠 盧導讀台 |
6:26 | Taⁿ góa chhut lēng, hoan-hù góa só͘ koán-hat ê kok ê jîn-bîn, tio̍h tī Ta-ni-el ê Siōng-tè ê bīn-chêng kiaⁿ-hiâⁿ phi̍h-phi̍h chhoah, in-ūi I sī oa̍h ê Siōng-tè, kú-tn̂g chûn-chāi, I ê kok éng-oán bē bia̍t-bông; I ê koân-pèng bô kiông bô chīn! | 註釋 串珠 盧導讀台 |
6:27 | I kiâⁿ chín-kiù, koh tī thiⁿ-.ni̍h, tī tē-.ni̍h kiâⁿ sîn-jiah kî-sū, I ū kiù Ta-ni-el thoat-lī sai ê chhùi. " | 註釋 串珠 盧導讀台 |
6:28 | Án-ne, chit-ê Ta-ni-el, tng Ta-lió-suh chē-ūi ê sî kah Phel-siah lâng Ko-le-si chē-ūi ê sî, lóng tit tio̍h heng-thong. | 註釋 串珠 盧導讀台 |