章節 | 全民台語聖經全羅經文 | 註釋 |
25:1 | Ūi Sèng-só͘ Hōng-hiàn( CAG 35: 4-9)Siōng-chú kā Mô͘-se kóng, | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
25:2 | " Lí kā I-su-la-el lâng kóng, tio̍h hiàn lé-mi̍h hō͘ Góa, kiàn-nā sim só͘ kam-goān ê, lín thang kā i siu lâi chò lé-mi̍h hō͘ Góa. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
25:3 | Só͘ tio̍h siu ê lé-mi̍h, to̍h-sī kim, gîn, tâng; | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
25:4 | nâ-sek, chí-sek, chu-âng sek ê liāu; iù-tē, soaⁿ-iûⁿ mn̂g ê pò͘-liāu; | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
25:5 | ní âng ê kang-iûⁿ phôe, hái-káu-phôe; | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
25:6 | chô-kia̍p chhâ, tiám teng ê iû; phang-phang ê phín-liāu thang chò ko-iû lâi boah, mā chò phang-hiuⁿ; | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
25:7 | âng bé-ló kah pa̍t chióng ê pó-chio̍h, thang siuⁿ chè-si ho̍k kah pó͘-kòa. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
25:8 | In tio̍h kā Góa khí sèng ê só͘-chāi, hō͘ Góa thang tiàm tī in tiong-kan. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
25:9 | Chiàu Góa it-chhè só͘ chí-sī lí ê, to̍h-sī hōe-bō͘ kah kî-tiong khì-kū ê khoán-sit, lín tio̍h chiàu ánne lâi chō. " | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
25:10 | Iok-kūi( CAG 37: 1-9)" In tio̍h ēng chô-kia̍p chhâ chò chi̍t-ê kūi, tn̂g nn̄g tiú pòaⁿ, khoah tiú pòaⁿ, koân tiú pòaⁿ. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
25:11 | Lí tio̍h ēng sûn-kim lâi pau, lāi-gōa lóng tio̍h pau, sì-kho͘-ûi mā tio̍h siuⁿ khí-hêng kim piⁿ. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
25:12 | Lí tio̍h chù sì-ê kim-khoân, an-tì tī i ê sì-kha, chit pêng nn̄g khoân, hit pêng nn̄g khoân. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
25:13 | Tio̍h ēng chô-kia̍p chhâ chò nn̄g ki kǹg, ēng kim pau khí-.lâi. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
25:14 | Tio̍h kā kǹg chhng tī kūi piⁿ ê khoân lāi, thang ēng lâi kng kūi. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
25:15 | Chiahê kǹg tio̍h tiāⁿtiāⁿ tī kūi ê khoân lāi, m̄ thang thiu chhut-.lâi. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
25:16 | Tio̍h kā Góa só͘ beh siúⁿ-sù hō͘ lí ê lu̍t-hoat hē tī kūi lāi. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
25:17 | " Tio̍h ēng sûn-kim chò si-un-só͘, tn̂g nn̄g tiú pòaⁿ, khoah tiú pòaⁿ. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
25:18 | Tio̍h ēng kim chò nn̄g-ê ki-lō͘-peng, ēng phah ê hong-hoat lâi chò, an-tì tī si-un-só͘ ê siang thâu. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
25:19 | Chit thâu chò chi̍t-ê ki-lō͘-peng, hit thâu chò chi̍t-ê ki-lō͘-peng, siang thâu ê ki-lō͘-peng kah si-un-só͘, tio̍h kui tè chò sio-liân. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
25:20 | Nn̄g-ê ki-lō͘-peng tio̍h koân-koân thí-khui si̍t, ēng in ê si̍t cha̍h si-un-só͘. In ê bīn tio̍h sio-tùi, ki-lō͘-peng ê bīn tio̍h àⁿ si-un-só͘. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
25:21 | Tio̍h kā si-un-só͘ an-tì tī kūi téng, koh kā Góa só͘ beh siúⁿ-sù hō͘ lí ê lu̍t-hoat hē tī kūi lāi. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
25:22 | Góa beh tī hia kah lí chū-hōe, koh beh tùi si-un-só͘ téng-bīn, to̍h-sī tùi hoat-kūi ê téng-bīn, nn̄g-ê ki-lō͘-peng ê tiong-kan kah lí kóng Góa só͘ beh hoan-hù lí thoân hō͘ I-su-la-el lâng it-chhè ê tāichì. " | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
25:23 | Pâi-siat Kèng Chè-mi̍h ê Toh-á( CAG 37: 10-16)" Lí tio̍h ēng chô-kia̍p chhâ chò chi̍t tè toh-á, tn̂g nn̄g tiú, khoah chi̍t tiú, koân tiú pòaⁿ. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
25:24 | Tio̍h ēng sûn-kim lâi pau, sì-kho͘-ûi siuⁿ khí-hêng kim piⁿ. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
25:25 | Toh-á ê sì-kho͘-ûi, kok chò chi̍t pa-chiúⁿ khoah ê hoâiⁿ-niû, hoâiⁿ-niû téng ê sì-kho͘-ûi siuⁿ khí-hêng kim piⁿ. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
25:26 | Lí tio̍h chò sì-ê kim-khoân, an-tì tī i ê sì-kha ê sì-kak. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
25:27 | An-tì khoân ê só͘-chāi tio̍h óa-kīn hoâiⁿ-niû, thang chhng kǹg lâi kng toh. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
25:28 | Tio̍h ēng chô-kia̍p chhâ chò nn̄g ki kǹg ēng kim lâi pau, thang ēng lâi kng toh. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
25:29 | Tio̍h chò pôaⁿ, óaⁿ, poe, pân, thang ēng lâi koàn-tiān; lóng tio̍h ēng sûn-kim lâi chò. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
25:30 | Toh-téng tio̍h tiāⁿtiāⁿ hē pâi-lia̍t ê piáⁿ tī Góa ê bīn-chêng. " | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
25:31 | Teng-tâi( CAG 37: 17-24)" Lí tio̍h ēng sûn-kim chò chi̍t-ê teng-tâi, teng-tâi ê chō kah tiong thiāu, i ê poe, i ê ba̍k, i ê hoe, lóng ēng phah ê hong-hoat chò kui chō. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
25:32 | Tī i ê piⁿ-á tio̍h pun chhut la̍k ki; teng-tâi ê chit pêng tio̍h ū saⁿ ki, teng-tâi ê hit pêng tio̍h ū saⁿ ki. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
25:33 | Chit pêng múi ki ū saⁿ-ê poe, khoán-sit chhin-chhiūⁿ hēng-hoe, ū ki ū hoe; hit pêng múi ki mā ū saⁿ-ê poe, khoán-sit chhin-chhiūⁿ hēng-hoe, ū ki ū hoe. Tùi teng-tâi pun chhut ê la̍k ki lóng sī ánne. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
25:34 | Teng-tâi thiāu ū sì-ê poe, khoán-sit chhin-chhiūⁿ hēng-hoe, ū i ê ki kah i ê hoe. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
25:35 | Nn̄g ki ê ē-bīn ū chi̍t ki kah i sio-liân, koh nn̄g ki ê ē-bīn ū chi̍t ki kah i sio-liân, koh nn̄g ki ê ē-bīn ū chi̍t ki kah i sio-liân. Teng-tâi só͘ hoat-chhut ê la̍k ki lóng sī ánne. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
25:36 | Hiahê ki kah hiahê hoe, lóng kah i liân chò chi̍t-ê, lóng ēng sûn-kim, chiàu phah ê hong-hoat lâi chò. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
25:37 | Tio̍h kā i chò chhit-ê teng-chóaⁿ, tio̍h tiám hiahê teng, hō͘ i chiò-kng tī tùi-bīn. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
25:38 | Teng-tâi ê la̍h-chek hóe, chián-to kah i ê pôaⁿ lóng tio̍h ēng sûn-kim lâi chò. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
25:39 | Chò teng-tâi kah che it-chhè ê khì-kū, ēng sûn-kim chi̍t tha-lan-t. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
25:40 | Lí tio̍h kín-sīn chò chiahê mi̍h-kiāⁿ, lóng tio̍h chiàu Góa tī soaⁿ téng kā lí chí-sī ê khoán-sit. " | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |