章節 | 全民台語聖經全羅經文 | 註釋 |
1:1 | Siōng-chú ê ōe lîm-kàu Mo͘-le-sit lâng Mí-kah, to̍h-sī tī Iô-tah ông Iô-thàm, A-khà-chuh, Hi-che-kia ê sî, só͘ khòaⁿ tio̍h koan-hē Sa-má-lī-a kah Ê-lú-sa-lèm ê tāichì. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
1:2 | Sa-má-lī-a kah Ê-lú-sa-lèm ê Ai-koChiahê jîn-bîn, lín lóng tio̍h thiaⁿ! Tē kah kî-tiong só͘-ū ê mā tio̍h àⁿ hīⁿ-khang lâi thiaⁿ! Chì-koân Siōng-chú to̍h-sī tùi I ê sèng-tiān chhut-.lâi ê Chú, beh lâi kiàn-chèng lín ê m̄ tio̍h. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
1:3 | Lí khòaⁿ, Siōng-chú tùi I ê só͘-chāi chhut-.lâi, I beh kàng-lîm lâi ta̍h tī tē koân ê só͘-chāi. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
1:4 | Chèng soaⁿ tī I ê ē-bīn siau-iûⁿ-.khì, chèng soaⁿ-kok lī-khui, chhin-chhiūⁿ la̍h óa-kīn hóe, chhin-chhiūⁿ chúi-lâu lo̍h-khì soaⁿ-phiâⁿ. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
1:5 | Che lóng sī in-ūi Iâ-kop ê chōe-kò, I-su-la-el ê chú-bîn ê chōe-ok, Iâ-kop ê chōe-kò sī siáⁿ-mi̍h? Kám m̄-sī Sa-má-lī-a? Iô-tah ê soaⁿ-thâu tôaⁿ sī siáⁿ-mi̍h? Kám m̄-sī Ê-lú-sa-lèm? | 註釋 串珠 盧導讀台 |
1:6 | Só͘-í, Góa beh hō͘ Sa-má-lī-a piàn-chò chhân-.ni̍h ê thô͘-tui, koh chò chèng phû-tô ê só͘-chāi, mā beh kā i ê chio̍h-thâu piàⁿ lo̍h-khì soaⁿ-kok tiong, lâi lō͘-chhut i ê tē-ki. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
1:7 | I só͘-ū tiau-khek ê ngó͘-siōng ē siū phah-chhùi, i só͘ tit tio̍h lâng sàng ê châi-bu̍t ē hō͘ hóe sio-.khì; só͘-ū ê hu̍t, Góa beh hō͘ i hong-hùi; in-ūi i ēng chhiong-ki ê kang-chîⁿ lâi chek-chū, āu-lâi ē kui tī chhiong-ki chò-kang-chîⁿ. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
1:8 | In-ūi ánne, Góa beh tōa-siaⁿ thî-khàu, chhiah-sin lō͘-thé lâi kiâⁿ, koh beh chhin-chhiūⁿ soaⁿ-káu tōa-siaⁿ hoah, ai-siong chhin-chhiūⁿ tô-chiáu. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
1:9 | In-ūi i ê siong bē i-tit, chit-ê tāichì í-keng kīn Iô-tah ê só͘-chāi, kàu Góa ê chú-bîn ê siâⁿ mn̂g, to̍h-sī Ê-lú-sa-lèm. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
1:10 | Te̍k-jîn Pek-kīn Ê-lú-sa-lèmM̄-thang tī Gat pò lâng chai, lóng m̄ thang thî-khàu; góa tī Bia̍t-liah-hu-lah kō tī tîn-ai ê tiong-kan. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
1:11 | Tòa tī Sia-hoel ê jîn-bîn, lín tio̍h thǹgpaktheh kiàn-siàu kòe-.khì. Tòa tī Sa-nan ê jîn-bîn bô chhut-.lâi. Bia̍t-e-chel lâng thî-khàu, hō͘ lín bô só͘-chāi thang hioh-kha. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
1:12 | Tòa tī Ma-lot ê jîn-bîn khó͘-sim him-bō͘ hok-khì, in-ūi chai-hō tùi Siōng-chú hia lîm-kàu Ê-lú-sa-lèm ê siâⁿ mn̂g. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
1:13 | Tòa tī La̍h-ki-sih ê jîn-bîn, tio̍h ēng chhia lâi thò gâu cháu ê bé; i chò Si-óng ê jîn-bîn hoān chōe ê khí-thâu; I-su-la-el ê chōe-kò, tī lí hia hián-hiān. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
1:14 | Só͘-í, lí tio̍h ēng lé-mi̍h kā Mo͘-le-siat-gat sàng-hêng. Ak-chip chiahê ke ē ēng kúi-kè lâi khoán-thāi I-su-la-el chiahê ông. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
1:15 | Tòa tī Ma-lé-siah ê jîn-bîn, góa beh hō͘ sêng-siū lí ê sán-gia̍p ê khì-kàu lí hia; I-su-la-el ê êng-kng ē khì-kàu A-tu-lâm. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
1:16 | Lí tio̍h ūi lí só͘ hoaⁿ-hí ê kiáⁿ thì lí ê thâu-mn̂g, hō͘ i kng liu-liu, bô chhun kah pòaⁿ-ki, chhin-chhiūⁿ chhàu-thâu ê eng-chiáu, in-ūi in lóng siū lia̍h lī-khui lí. | 註釋 串珠 盧導讀台 |