章節 | 全民台語聖經全羅經文 | 註釋 |
3:1 | Tōa-chè-si ê Ī-siōngThiⁿ-sài koh hō͘ góa khòaⁿ tio̍h tōa-chè-si Io-siú-ah khiā tī Siōng-chú sù-chiá ê bīn-chêng, Sa-tán mā khiā tī i ê chiàⁿ pêng, chò i ê tùi-te̍k. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
3:2 | Siōng-chú tùi Sa-tán kóng, " Sa-tán, Siōng-chú kā lí chek-pī! Chiū-sī kéng-soán Ê-lú-sa-lèm ê Siōng-chú kā lí chek-pī! Che kám m̄-sī tùi hóe tiong poe̍h chhut-.lâi ê chi̍t tè chhâ? " | 註釋 串珠 盧導讀台 |
3:3 | Io-siú-ah chhēng ù-òe ê saⁿ, khiā tī sù-chiá ê bīn-chêng. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
3:4 | I ìn khiā tī i bīn-chêng ê kóng, " Lín tio̍h kā i ù-òe ê saⁿ thǹg khí-.lâi ", koh tùi i kóng, " Lí khòaⁿ, góa hō͘ lí thoat-lī lí ê chōe-ok, beh hō͘ lí chhēng súi ê saⁿ. " | 註釋 串珠 盧導讀台 |
3:5 | Góa koh kóng, " Ēng súi ê bō-á tì tī i ê thâu-khak. " In chiū kā súi ê bō-á tì tī i ê thâu-khak, kā i chhēng saⁿ, Siōng-chú ê sù-chiá khiā tī piⁿ-á. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
3:6 | Siōng-chú ê sù-chiá kéng-kài Io-siú-ah, kóng, | 註釋 串珠 盧導讀台 |
3:7 | " Bān-kun ê Siōng-chú ánne kóng: Lí nā kiâⁿ Góa ê lō͘, chun-siú Góa só͘ kau-thok lí ê, lí chiū thang koán-lí Góa ê ke, kò͘-siú Góa ê īⁿ; Góa mā beh hō͘ lí tī chiahê khiā-.leh ê lâng tiong-kan ū chhut-ji̍p ê lō͘. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
3:8 | Tōa-chè-si Io-siú-ah, lí kah chē tī lí ê bīn-chêng ê tâng-phōaⁿ lóng tio̍h thiaⁿ. (In sī chò tiāu-thâu ê lâng. ) Lí khòaⁿ, Góa beh hō͘ Góa hit-ê kiò-chò chhiū-ki ê lô͘-po̍k chhut-.lâi. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
3:9 | Lí khòaⁿ, Góa só͘ hē tī Io-siú-ah bīn-chêng ê chio̍h-thâu, tī chi̍t tè chio̍h-thâu ū chhit lúi ba̍k-chiu. Bān-kun ê Siōng-chú kóng: Lí khòaⁿ, Góa beh tiau-khek só͘ eng-kai tiau-khek ê, mā beh tī chi̍t ji̍t ê tiong-kan tû-khì chit-ê só͘-chāi ê chōe-ok. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
3:10 | Tng hit ji̍t, lín ta̍k lâng ē chhiáⁿ chhù-piⁿ lâi-kàu phû-tô chhiū kha kah bû-hoa-kó chhiū kha. Che sī bān-kun ê Siōng-chú kóng ê. " | 註釋 串珠 盧導讀台 |