章節 | 全民台語聖經全羅經文 | 註釋 |
28:1 | " Lí tio̍h tùi I-su-la-el lâng ê tiong-kan, hō͘ lí ê a-hiaⁿ A-lông kah i hiahê kiáⁿ lâi lí chia, thang chò chè-si, lâi ho̍k-sāi Góa, to̍h-sī A-lông kah A-lông ê kiáⁿ Ná-tap, A-mí-huh, Ê-lī-a-chal, I-tha-mal. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
28:2 | Lí tio̍h kā lí ê a-hiaⁿ A-lông chò sèng ê saⁿ, hō͘ i êng-kng koh súi. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
28:3 | Koh tio̍h hoan-hù só͘-ū sim ū tì-hūi ê, to̍h-sī Góa ēng tì-hūi ê Sèng Sîn só͘ chhiong-móa ê lâng, kā A-lông chò saⁿ, kā i hun-pia̍t chò sèng, thang chò chè-si lâi ho̍k-sāi Góa. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
28:4 | In só͘ tio̍h chò ê saⁿ, to̍h-sī pó͘-kòa, chè-si ho̍k, gōa-phàu, ū hoe ê lāi-saⁿ, bō, io-tòa. In tio̍h kā lí ê a-hiaⁿ A-lông kah i ê kiáⁿ chò sèng ê saⁿ, hō͘ i chò chè-si lâi ho̍k-sāi Góa. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
28:5 | In tio̍h ēng kim kah nâ-sek, chí-sek, chu-âng sek ê liāu, í-ki̍p iù-tē lâi chò. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
28:6 | " In tio̍h ēng kim kah nâ-sek, chí-sek, chu-âng sek ê liāu, í-ki̍p kòe-pháng ê iù-tē, ēng kî-khiáu ê kang-hu lâi chò chè-si ho̍k. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
28:7 | Tio̍h ū phi-kian nn̄g tè, liân tī siang pêng hō͘ i sio-liân. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
28:8 | Chè-si ho̍k téng-bīn kî-khiáu ê kang-hu só͘ chit ê tòa, tio̍h kah i sio-siâng ê chò-hoat, hō͘ i sio-liân chò chi̍t-ê, ēng kim kah nâ-sek, chí-sek, chu-âng sek ê liāu, í-ki̍p kòe-pháng ê iù-tē lâi chò. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
28:9 | Tio̍h the̍h nn̄g tè âng bé-ló, tī téng-bīn khek I-su-la-el chiahê kiáⁿ ê miâ, | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
28:10 | La̍k-ê miâ tī chit tè pó-chio̍h, kî-tha la̍k-ê miâ tī hit tè pó-chio̍h, lóng chiàu in chhut-sì ê chhù-sū. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
28:11 | Tio̍h ēng khek pó-chio̍h ê chhiú-kang, chhin-chhiūⁿ khek ìn-á, chiàu I-su-la-el chiahê kiáⁿ ê miâ, khek tī chit nn̄g tè pó-chio̍h, ji̍p tī kim-chô-.ni̍h. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
28:12 | Tio̍h kā chit nn̄g tè pó-chio̍h an-tì tī chè-si ho̍k ê phi-kian téng, ūi I-su-la-el lâng chò kì-liām chio̍h. A-lông tio̍h tī nn̄g-ê keng-kah-thâu phāiⁿ in ê miâ, tī Siōng-chú ê bīn-chêng lâi chò kì-liām. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
28:13 | Tio̍h ēng kim chò nn̄g tè chô, | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
28:14 | Koh ēng sûn-kim, chhin-chhiūⁿ phah soh-á, lâi chò nn̄g tiâu liān-á, kā chiahê phah-chiâⁿ ê liān-á, an-tì tī hiahê chô-.ni̍h. " | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
28:15 | Pó͘-kòa( CAG 39: 8-21)" Lí tio̍h ēng kî-khiáu ê kang-hu, chò chi̍t-ê phòaⁿ-koat ê pó͘-kòa; tio̍h kah chè-si ho̍k sio-siâng ê chò-hoat, ēng kim kah nâ-sek, chí-sek, chu-âng sek ê liāu, í-ki̍p kòe-pháng ê iù-tē lâi chò. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
28:16 | Pó͘-kòa tio̍h sù-hong, áu siang-têng, tn̂g chi̍t lia̍h, khoah chi̍t lia̍h. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
28:17 | Lí tio̍h kā chiahê pó-chio̍h ji̍p tī i ê téng-bīn, ū pó-chio̍h sì chōa, chi̍t chōa sī âng-pó-chio̍h, n̂g-ge̍k, chhiah-ge̍k, che sī tē-it chōa; | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
28:18 | Tē-jī chōa sī le̍k-pó-chio̍h, lâm-ge̍k, kim-kong-chio̍h; | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
28:19 | Tē-saⁿ chōa sī chí-sek ê bé-ló, pe̍h bé-ló, chí-sek chúi-chiⁿ; | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
28:20 | Tē-sì chōa sī chheⁿ-ge̍k, âng bé-ló, phek-ge̍k. Che lóng tio̍h ji̍p tī kim-chô lāi. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
28:21 | Chiahê pó-chio̍h chiàu I-su-la-el ê kiáⁿ ê miâ, chóng-kiōng cha̍p-jī tè, chhin-chhiūⁿ khek ìn-á, múi tè khek chi̍t-ê miâ, ūi tio̍h cha̍p-jī chi-cho̍k lâi chò. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
28:22 | Tio̍h ēng sûn-kim phah liān-á, chhin-chhiūⁿ soh-á, an-tì tī pó͘-kòa. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
28:23 | Tī pó͘-kòa tio̍h chò nn̄g-ê kim-khoân, kā chit nn̄g-ê khoân an-tì tī pó͘-kòa ê siang thâu. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
28:24 | Tio̍h kā só͘ phah ê hit nn̄g tiâu kim liān-á, liân tī pó͘-kòa siang thâu ê nn̄g-ê khoân. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
28:25 | Kā só͘ phah ê nn̄g tiâu liān-á ê siang thâu, liân tī nn̄g-ê chô, an-tì tī chè-si ho̍k phi-kian ê thâu-chêng. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
28:26 | Lí tio̍h chò nn̄g-ê kim-khoân, hē tī pó͘-kòa siang thâu ê kîⁿ, kīn chè-si ho̍k ǹg lāi hit pêng. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
28:27 | Koh tio̍h chò nn̄g-ê kim-khoân, an-tì tī chè-si ho̍k phi-kian ē-bīn ê thâu-chêng, óa-kīn sio-liân ê só͘-chāi, tī chè-si ho̍k kî-khiáu ê kang-hu só͘ chit ê tòa ê téng-bīn. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
28:28 | In tio̍h ēng nâ-sek ê iù-tòa, kā pó͘-kòa ê khoân kah chè-si ho̍k ê khoân pa̍k sio-liân, hō͘ i liân tī chè-si ho̍k kî-khiáu ê kang-hu só͘ chit ê tòa, hō͘ pó͘-kòa kah chè-si ho̍k bô lī-phāng. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
28:29 | " A-lông ji̍p-khì sèng-só͘ ê sî, tio̍h kā phòaⁿ-koat ê pó͘-kòa só͘ khek I-su-la-el ê kiáⁿ ê miâ, tòa tī i ê heng chêng, tī Siōng-chú ê bīn-chêng tiāⁿtiāⁿ chò kì-liām. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
28:30 | Lí tio̍h kā o͘-lêng kah thô͘-bêng hē tī phòaⁿ-koat ê pó͘-kòa lāi; A-lông kàu Siōng-chú ê bīn-chêng ê sî, hiahê tio̍h tī i ê heng chêng. A-lông tio̍h tī Siōng-chú ê bīn-chêng tiāⁿtiāⁿ kā I-su-la-el ê phòaⁿ-koat khòa tī heng chêng. " | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
28:31 | Kî-tha Chè-si ê Sèng-ho̍k( CAG 39: 22-31)" Lí tio̍h chò chè-si ho̍k lāi-bīn ê gōa-phàu, kui niá sī nâ-sek ê. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
28:32 | Phâu téng-bīn ê tùi-tiong tio̍h ūi tio̍h thâu-khak lâu chi̍t-ê niá-khang, khang ê sì-kho͘-ûi chit niá-iân, chhin-chhiūⁿ chiàn-kah ê niá-khang, bián-tit phòa-li̍h. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
28:33 | Phâu sì-kho͘-ûi ê ē-kha pô͘, tio̍h ēng nâ-sek, chí-sek, chu-âng sek ê liāu, chò sia̍h-liû; phâu ê sì-kho͘-ûi tī sia̍h-liû ê tiong-kan tio̍h ū kim hâm-lêng. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
28:34 | Chi̍t lia̍p kim hâm-lêng, chi̍t lia̍p sia̍h-liû, tī phâu sì-kho͘-ûi ê ē-kha pô͘. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
28:35 | A-lông ho̍k-sāi ê sî, tio̍h chhēng chè-si ho̍k. I ji̍p-khì sèng-só͘ lâi-kàu Siōng-chú ê bīn-chêng, í-ki̍p chhut-.lâi ê sî, Góa ū thang thiaⁿ tio̍h siaⁿ, hō͘ i bián sí. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
28:36 | " Tio̍h ēng sûn-kim chò chi̍t-ê pâi, chiàu khek-ìn ê hoat-tō͘ khek tī i ê téng-bīn, ánne siá, ' Chò sèng kui Siōng-chú'. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
28:37 | Tio̍h ēng chi̍t tiâu nâ-sek ê iù-tòa, kā i pa̍k tī bō-á téng, to̍h-sī tī bō-á ê thâu-chêng. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
28:38 | Chit-ê pâi tio̍h khòa tī A-lông ê thâu-hia̍h, hō͘ A-lông lâi tam-tng I-su-la-el lâng tī it-chhè sèng ê lé-mi̍h só͘ hoān ê chōe. Chit-ê pâi tio̍h tiāⁿtiāⁿ tī i ê thâu-hia̍h, hō͘ in tī Siōng-chú ê bīn-chêng tit tio̍h chiap-la̍p. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
28:39 | " Tio̍h ēng iù-tē chit ū chōa ê lāi-saⁿ, tio̍h ēng iù-tē pò͘ chò bō-á, koh ēng siù-hoe ê kang-hu chò io-tòa. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
28:40 | " Lí tio̍h kā A-lông chiahê kiáⁿ chò lāi-saⁿ, chò io-tòa, chò pau thâu-khak ê kin, hō͘ in ū êng-kng koh súi. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
28:41 | Tio̍h kā lí ê a-hiaⁿ A-lông kah i ê kiáⁿ chhēng chiahê mi̍h-kiāⁿ, koh ēng iû kā in boah, kiâⁿ siat-li̍p ê lé, kā in hun-pia̍t chò sèng, hō͘ in chò chè-si lâi ho̍k-sāi Góa. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
28:42 | Tio̍h kā in chò iù-tē pò͘ ê khò͘ lâi cha̍h in ê ē-sin, khò͘ tio̍h tùi io kàu tōa-thúi. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
28:43 | A-lông kah i ê kiáⁿ ji̍p-khì hōe-bō͘, á-.sī lâi-kàu tôaⁿ chêng beh tī sèng-só͘ ho̍k-sāi ê sî, tio̍h chhēng hiahê mi̍h-kiāⁿ, bián-tit ūi in tam-tng chōe lâi sí. Che sī beh kā A-lông kah i ê kiáⁿ-sun chò éng-oán ê lē. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |