章節 | 全民台語聖經全羅經文 | 註釋 |
9:1 | Siōng-tè kah Nó͘-ah Tēng Khè-iokSiōng-chú sù-hok hō͘ Nó͘-ah kah i ê kiáⁿ, mā tùi in kóng, " Lín tio̍h seng-thòaⁿ chin chē, chhiong-móa tē-chiūⁿ. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
9:2 | Kiàn-nā tē-chiūⁿ ê cháu-siù kah thiⁿ-téng ê chiáu, lóng ē kiaⁿ-ùi lín; liân tē-chiūⁿ it-chhè ê thâng-thōa kah hái-.ni̍h it-chhè ê hî, lóng beh kau-hù tī lín ê chhiú. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
9:3 | Kiàn-nā oa̍h ê tōng-bu̍t lóng chò lín ê chia̍h-mi̍h, chiahê it-chhè góa lóng beh chò lín ê chia̍h-mi̍h. Chiahê it-chhè Góa lóng beh hō͘ lín, chhin-chhiūⁿ Góa hō͘ lín chhài-se kāng-khoán. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
9:4 | Chóng-.sī, ū oa̍h-miā ê bah, to̍h-sī ū kâⁿ hoeh ê, lín m̄ thang chia̍h. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
9:5 | Lâu lín ê hoeh, to̍h-sī lâu lín oa̍h-miā ê hoeh ê chōe, Góa beh kā i thó. Góa beh tùi ta̍k iūⁿ ê cháu-siù thó, mā beh tùi lâng ê chhiú, í-ki̍p ta̍k lâng hiaⁿ-tī ê chhiú, lâi thó- âng ê oa̍h-miā. | C註釋 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
9:6 | Kiàn-nā hō͘ lâng lâu hoeh ê, lâng mā beh hō͘ i lâu hoeh, in-ūi Siōng-tè chō lâng, sī chhin-chhiūⁿ I kakī ê siōng. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
9:7 | Lín tio̍k seng-thòaⁿ chin chē, tī tē-bīn chiūⁿ tio̍h heng-ōng, ke-thiⁿ chin chē. " | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
9:8 | Siōng-tè kā Nó͘-ah kah i ê kiáⁿ kóng, | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
9:9 | " Góa beh kah lín í-ki̍p lín ê kiáⁿ-sun li̍p Góa ê iok; | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
9:10 | Mā beh kah hiahê kah lín chò-hóe ê it-chhè oa̍h-mi̍h, to̍h-sī kah lín tī-.leh ê poe-chiáu, chengseⁿ, í-ki̍p it-chhè ê cháu-siù; kiàn-nā tùi tōa chûn chhut-lâi tē-chiūⁿ ê it-chhè cháu-siù li̍p-iok. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
9:11 | Góa kah lín li̍p Góa ê iok, kiàn-nā ū jio̍k-thé ê, bē koh hō͘ tōa-chúi bia̍t-bông, mā bô koh ū tōa-chúi húi-hoāi thó͘-tē. " | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
9:12 | Siōng-tè kóng, " Góa kah lín mā kah hiahê kah lín tông-chāi ê ta̍k chióng oa̍h-mi̍h só͘ li̍p éng sè-tāi ê iok, sī ū kì-hō ê. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
9:13 | Góa kā Góa ê khēng hē tī hûn ni̍h, thang chò Góa kah tē li̍p-iok ê kì-hō. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
9:14 | Í-āu góa hō͘ hûn khí-lâi cha̍h tē ê sî, ē ū khēng chhut-hiān tī hûn ni̍h, | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
9:15 | Góa chiū ē kì-tit Góa kah lín í-ki̍p ta̍k chióng ū jio̍k-thé ê oa̍h-mi̍h só͘ li̍p ê iok, chúi bô koh hoàn-lām, sún-hoāi it-chhè ū jio̍k-thé ê mi̍h. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
9:16 | Khēng ē chhut-hiān tī hûn ni̍h, Góa beh khòaⁿ i, hō͘ Góa kì-liām Siōng-tè kah tē-chiūⁿ ta̍k chióng ū jio̍k-thé ê oa̍h-mi̍h só͘ li̍p éng-oán ê iok. " | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
9:17 | Siōng-tè tùi Nó͘-ah kóng, " Che to̍h-sī Góa kah tē-chiūⁿ it-chhè ū jio̍k-thé ê mi̍h só͘ li̍p ê iok ê kì-hō. " | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
9:18 | Nó͘-ah ê Kiáⁿ-jîNó͘-ah ê kiáⁿ kah i chò-hóe chhut tōa chûn ê, to̍h-sī Sé-mh, Hâm, Iá-hia̍t. Hâm sī Ka-nân ê lāu-pē. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
9:19 | Chit saⁿ-ê sī Nó͘-ah ê kiáⁿ, tùi in chhut ê kiáⁿ-sun phiàn-móa choân tē. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
9:20 | Nó͘-ah khí-thâu chò lông-hu, chai-chèng phû-tô hn̂g. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
9:21 | I lim chiú-chùi, thǹgpaktheh tó tī pò͘-pêⁿ lāi. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
9:22 | Ka-nân ê lāu-pē — Hâm, khòaⁿ in lāu-pē thǹgpaktheh, chiū khì gōa-bīn kā in nn̄g-ê hiaⁿ-tī kóng. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
9:23 | Sé-mh kah Iá-hia̍t the̍h chi̍t-niá saⁿ, khòa tī in ê keng-kah-thâu, tò-thè kiâⁿ lâi cha̍h lāu-pē ê seng-khu, in ê bīn hiòng gōa-kháu, bô khòaⁿ tio̍h lāu-pē thǹgpaktheh. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
9:24 | Nó͘-ah chiú-chùi chhéⁿ, chiah chai tē-jī kiáⁿ ê só͘ chò. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
9:25 | Chiū kóng, " Ka-nân tio̍h siū chiù-chó͘, i ē chò i ê hiaⁿ-tī lô͘-po̍k ê lô͘-po̍k. " Koh kóng, | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
9:26 | " Tio̍h oló Siōng-chú — Sé-mh ê Siōng-tè, Ka-nân chò Sé-mh ê lô͘-po̍k. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
9:27 | Goān Siōng-tè hō͘ Iá-hia̍t hoat-tián, hō͘ i tòa tī Sé-mh ê pò͘-pêⁿ, Ka-nân mā chò i ê lô͘-po̍k. " | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
9:28 | Tōa chúi liáu-āu, nó͘-ah koh-chài oa̍h saⁿ-pah gō͘-cha̍p nî. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
9:29 | Nó͘-ah chia̍h kàu káu pah gō͘-cha̍p hòe chiah sí. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |