章節 | 全民台語聖經全羅經文 | 註釋 |
29:1 | Li̍p A-lông kah I ê Kiáⁿ-sun Chò Chè-si ê Kui-tēng( LBK 8: 1-36)" Lí kā in hun-pia̍t chò sèng, chò chè-si lâi ho̍k-sāi Góa, tio̍h ánne kiâⁿ, chhú chi̍t chiah kang ê gû, nn̄g chiah bô khoat-tiám kang ê mî-iûⁿ, | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
29:2 | koh chhú bô-kàⁿ piáⁿ kah kiáu iû ê bô-kàⁿ piáⁿ, í-ki̍p boah iû bô-kàⁿ ê po̍h piáⁿ, lóng tio̍h ēng hó ê mī-hún lâi chò. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
29:3 | Chiahê piáⁿ tio̍h hē tī chi̍t kha kheng, té tī kheng-.ni̍h tòa-.lâi, koh khan hit chiah kang ê gû kah nn̄g chiah kang ê mî-iûⁿ lâi. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
29:4 | " Tio̍h hō͘ A-lông kah i hiahê kiáⁿ lâi-kàu hōe-bō͘ ê mn̂g-kháu, ēng chúi kā in sé seng-khu. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
29:5 | Tio̍h the̍h hiahê saⁿ-khò͘ lâi, kā A-lông chhēng lāi-saⁿ kah chè-si ho̍k lāi-bīn ê gōa-phàu, í-ki̍p chè-si ho̍k liân pó͘-kòa, mā kā i hâ ēng kî-khiáu ê kang-hu só͘ chit chè-si ho̍k ê tòa. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
29:6 | Kā bō-á tì tī i ê thâu-khak, kā sèng ê bián-liû thia̍p tī bō-á ê téng-bīn. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
29:7 | Tio̍h ēng boah ê iû tò tī i ê thâu-khak lâi kā i boah iû. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
29:8 | " Tio̍h hō͘ i ê kiáⁿ lâi, kā in chhēng lāi-saⁿ. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
29:9 | Koh ēng tòa kā A-lông kah i hiahê kiáⁿ hâ, ēng kin kā in pau thâu-khak, in chiàu éng-oán ê lē tit tio̍h chè-si ê chit. Koh tio̍h kā A-lông kah i hiahê kiáⁿ kiâⁿ siat-li̍p ê lé. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
29:10 | " Lí tio̍h khan hit chiah kang ê gû lâi-kàu hōe-bō͘ chêng, A-lông kah i hiahê kiáⁿ tio̍h tī gû ê thâu-khak téng hōaⁿ-chhiú. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
29:11 | Lí tio̍h tī Siōng-chú ê bīn-chêng, tī hōe-bō͘ ê mn̂g-kháu, thâi hit chiah gû. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
29:12 | Chhú i ê hoeh tām-po̍h-á, ēng chéng-thâu-á boah tī tôaⁿ ê sì-kak, kā hoeh lóng piàⁿ tī tôaⁿ-kha. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
29:13 | Tio̍h kā só͘-ū ngó͘-chōng ê iû, koaⁿ téng-bīn ê bāng-se kah nn̄g lia̍p io-chí, í-ki̍p io-chí ê iû lóng sio tī tôaⁿ téng. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
29:14 | To̍k-to̍k gû ê bah kah i ê phôe, í-ki̍p i ê sái, lóng tio̍h tī iâⁿ gōa ēng hóe sio, sī chò sio̍k-chōe-chè. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
29:15 | " Lí tio̍h khan chi̍t chiah kang ê mî-iûⁿ lâi, A-lông kah i hiahê kiáⁿ tio̍h tī hit chiah iûⁿ ê thâu-khak téng hōaⁿ-chhiú. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
29:16 | Tio̍h thâi hit chiah iûⁿ, kā i ê hoeh hiù tī tôaⁿ ê sì-kho͘-ûi. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
29:17 | Tio̍h kā iûⁿ chhiat-chò chi̍t tè chi̍t tè, kā ngó͘-chōng kah thúi sé chheng-khì, jiân-āu lok tī chhiat kui tè ê bah kah thâu ê téng-bīn. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
29:18 | Tio̍h kā kui chiah iûⁿ tī tôaⁿ téng sio, che sī hiàn hō͘ Siōng-chú ê sio-chè, sī ēng hóe sio hō͘ Siōng-chú phang-phang ê chè. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
29:19 | " Lí tio̍h kā tē-jī chiah kang ê mî-iûⁿ khan-.lâi, A-lông kah i hiahê kiáⁿ tio̍h tī iûⁿ ê thâu-khak téng hōaⁿ-chhiú. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
29:20 | Lí tio̍h thâi hit chiah iûⁿ, chhú i ê hoeh tām-po̍h-á, boah tī A-lông chiàⁿ pêng ê hīⁿ-á-sôe kah i hiahê kiáⁿ chiàⁿ pêng ê hīⁿ-á-sôe, koh boah tī in chiàⁿ chhiú ê tōa-thâu-bú kah chiàⁿ-kha ê tōa-thâu-bú, koh kā hoeh hiù tī tôaⁿ ê sì-kho͘-ûi. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
29:21 | Lí tio̍h chhú tôaⁿ téng ê hoeh tām-po̍h-á kah boah ê iû, hiù tī A-lông kah i ê saⁿ, koh hiù tī i ê kiáⁿ kah i ê kiáⁿ ê saⁿ; i kah i ê saⁿ, i ê kiáⁿ kah i ê kiáⁿ ê saⁿ, lóng hun-pia̍t chò sèng. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
29:22 | " Koh tio̍h chhú hit chiah iûⁿ ê iû kah i ê pûi ê bóe, í-ki̍p khàm ngó͘-chōng ê iû kah koaⁿ téng ê bāng-se, nn̄g lia̍p io-chí kah io-chí ê iû, í-ki̍p chiàⁿ pêng ê thúi. ( Che sī sêng-chiap sèng-chit ê lé-gî só͘ hiàn ê iûⁿ ). | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
29:23 | Koh tùi hit-kha hē tī Siōng-chú ê bīn-chêng té bô-kàⁿ piáⁿ ê kheng-á lāi, the̍h chi̍t tè piáⁿ, chi̍t tè kiáu iû ê piáⁿ, chi̍t tè po̍h piáⁿ, | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
29:24 | Lóng hē tī A-lông ê chhiú kah i ê kiáⁿ ê chhiú, tī Siōng-chú ê bīn-chêng iô lâi chò iô-chè. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
29:25 | Lí tio̍h tùi in ê chhiú chiap-.lâi, tī tôaⁿ téng sio-chè ê téng-bīn sio, chò phang-phang ê chè hiàn tī Siōng-chú ê bīn-chêng, sī ēng hóe sio hō͘ Siōng-chú ê chè. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
29:26 | " A-lông siū siat-li̍p ê lé-gî só͘ hiàn ê kang-iûⁿ, lí tio̍h chhú i ê heng, tī Siōng-chú ê bīn-chêng iô lâi chò iô-chè, che sī lí ê hūn-gia̍h. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
29:27 | " Kiâⁿ siat-li̍p ê lé-gî só͘ hiàn ê kang-iûⁿ, hit-ê iô-chè ê heng kah kí-chè ê thúi, to̍h-sī só͘ iô ê, só͘ kí-khí ê, lí tio̍h kā i hun-pia̍t chò sèng, to̍h-sī sio̍k tī A-lông kah i hiahê kiáⁿ ê. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
29:28 | Che tio̍h chò A-lông kah i ê kiáⁿ-sun tùi I-su-la-el lâng só͘ tit tio̍h éng-oán ê hūn-gia̍h, in-ūi sī kí-chè. Tio̍h tùi I-su-la-el lâng pêng-an-chè ê tiong-kan chò kí-chè, to̍h-sī in hiàn hō͘ Siōng-chú ê kí-chè. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
29:29 | " A-lông ê sèng-saⁿ tio̍h lâu hō͘ i āu-tāi ê kiáⁿ-sun, thang chhēng lâi siū boah iû, mā chhēng lâi siū siat-li̍p. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
29:30 | I hit-ê sòa-chiap i chò chè-si ê kiáⁿ, ta̍k pái ji̍p-khì hōe-bō͘, tī sèng-só͘ ho̍k-sāi ê sî, tio̍h chhēng chhit ji̍t. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
29:31 | " Kiâⁿ siat-li̍p ê lé-gî só͘ hiàn kang-iûⁿ ê bah, lí tio̍h tī sèng ê só͘-chāi chú. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
29:32 | A-lông kah i ê kiáⁿ tio̍h tī hōe-bō͘ ê mn̂g-kháu, chia̍h chit chiah iûⁿ ê bah kah kheng-á lāi ê piáⁿ. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
29:33 | In tio̍h chia̍h só͘ ēng lâi sio̍k-chōe ê mi̍h, hō͘ in tam-tng chit-bū, mā kā in hun-pia̍t chò sèng; to̍k-to̍k gōa-lâng m̄ thang chia̍h, in-ūi he sī sèng-mi̍h. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
29:34 | Hitê kiâⁿ siat-li̍p ê lé-gî só͘ hiàn ê bah á-.sī piáⁿ, nā ū lâu kàu keh kang chá-khí ê, lí tio̍h kā só͘ lâu ê ēng hóe sio, m̄ thang chia̍h, in-ūi sī sèng ê mi̍h. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
29:35 | " Lí tio̍h chiàu Góa só͘ hoan-hù ê it-chhè tùi A-lông kah i ê kiáⁿ ánne kiâⁿ, kiâⁿ siat-li̍p ê lé tio̍h chhit ji̍t. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
29:36 | Ta̍k ji̍t tio̍h hiàn kang ê gû chi̍t chiah chò sio̍k-chōe-chè, lí ūi tôaⁿ sio̍k-chōe ê sî tio̍h hō͘ i chheng-khì, mā tio̍h kā i boah iû lâi hun-pia̍t chò sèng. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
29:37 | Lí tio̍h ūi tôaⁿ sio̍k-chōe chhit ji̍t, hō͘ i chiâⁿ-sèng, tôaⁿ chiū chiâⁿ-chò chì-sèng. Kiàn-nā bong tio̍h i ê lâng lóng hun-pia̍t chò sèng. " | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
29:38 | Múi-kang Tio̍h Hiàn ê Chè( BSK 28: 1-8)" Lí só͘ tio̍h hiàn tī tôaⁿ-.ni̍h ê, to̍h-sī bī-móa-nî ê iûⁿ-á nn̄g chiah, ta̍k ji̍t tio̍h hiàn. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
29:39 | Chá-khí sî tio̍h hiàn chi̍t chiah, hông-hun ê sî tio̍h hiàn lēng-gōa chi̍t chiah. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
29:40 | Lí tio̍h ēng cha̍p-hūn chi-it e-hoat ê iù mī-hún, lâi kah kheh hó ê iû sì-hūn chi-it hin tiâu-hô kah chi̍t chiah iûⁿ-á tâng-chê hiàn, koh ēng sì-hūn chi-it hin ê chiú chò koàn-tiān. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
29:41 | Lēng-gōa hit chiah iûⁿ-á tio̍h tī hông-hun ê sî lâi hiàn, tio̍h chiàu chá-khí sî ê sò͘-chè kah koàn-tiān ê lé-gî lâi liāu-lí, ēng hóe sio hō͘ i phang-phang lâi hiàn hō͘ Siōng-chú. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
29:42 | Che beh tī Siōng-chú ê bīn-chêng kah hōe-bō͘ ê mn̂g-kháu, chò lín ta̍k sè-tāi tiāⁿtiāⁿ hiàn ê sio-chè. Góa ē tī hia kah lín siong-hōe, kah lí kóng-ōe. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
29:43 | Góa ē tī hia kah I-su-la-el lâng siong-hōe, hōe-bō͘ chiū ē in-ūi Góa ê êng-kng chiâⁿ-chò sèng. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
29:44 | Góa beh hō͘ hōe-bō͘ kah tôaⁿ chò sèng, mā beh hō͘ A-lông kah i hiahê kiáⁿ chò sèng, chò chè-si lâi ho̍k-sāi Góa. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
29:45 | Góa beh tiàm tī I-su-la-el lâng ê tiong-kan, chò in ê Siōng-tè. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
29:46 | In ē chai-iáⁿ Góa sī Siōng-chú — in ê Siōng-tè, sī chhōa in chhut Ai-gi̍p tē, thang hō͘ Góa tiàm tī in tiong-kan. Góa sī Siōng-chú — in ê Siōng-tè. " | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |