章節 | 全民台語聖經全羅經文 | 註釋 |
7:1 | Ù-jiám Seng-oa̍h ê Chó͘-sian Thoân-thóng( Mt 15: 1-20)Āu-lâi, Hoa-lí-sái phài ê lâng kah chi̍t-kóa tùi Ê-lú-sa-lèm lâi ê keng-ha̍k kàu-su tàu-tīn lâi chhōe I-é-su. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:2 | In khòaⁿ tio̍h I-é-su ê bûn-tô͘ tiong ū ê ēng bô chheng-khì ê chhiú, to̍h-sī bô sé chhiú to̍h teh chia̍h pn̄g. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:3 | In-ūi Hoa-lí-sái phài ê lâng kah só͘-ū ê Iô-tá-iah lâng lóng chun-siú kó͘-chá lâng ê thoân-thóng, nā bô kā chhiú sé kah chin chheng-khì, chiū bô chia̍h pn̄g; | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:4 | Tùi ke-lō͘ tńg-lâi nā bô sé-chhiú, mā bô chia̍h pn̄g. In koh chun-siú kî-tha chin chē hāng thoân-thóng, chhin-chhiūⁿ sé poe-á, koàn-á kah tâng-khì. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:5 | Hoa-lí-sái phài ê lâng kah keng-ha̍k kàu-su mn̄g I-é-su kóng, " Lí ê bûn-tô͘ ná ē bô chun-siú chó͘-sian ê thoân-thóng, ēng bô sé chheng-khì ê chhiú lâi chia̍h pn̄g? " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:6 | I-é-su ìn kóng, " I-sá-iah kóng liáu chin tio̍h, i ī-giân lín chiahê ké-hó ê lâng ánne kóng, ' Chiahê jîn-bîn ēng chhùi-tûn chun-kèng góa, in ê sim khiok lī-khui góa chin hn̄g. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:7 | In ēng lâng ê hoat-tō͘ tòng-chò Siōng-tè ê kài-bēng lâi kà-sī lâng. In kèng-pài góa lóng bô chhái-kang. ' (chù, ISI 29:13) | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:8 | Án-ne, lín sī pàng-sak Siōng-tè ê kài-bēng lâi chun-siú lâng ê thoân-thóng. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:9 | I-é-su koh kóng, " Lín ēng kî-khiáu ê hong-hoat khì-sak Siōng-tè ê kài-bēng, lâi beh chun-siú lín ê thoân-thóng. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:10 | Mô͘-se bat kóng, ' Tio̍h chun-kèng lí ê lāu-pē kah lí ê lāu-bú. ' (chù, CAG 20:12; SBK 5:16) koh kóng, ' mē lāu-pē á-.sī mē lāu-bú ê lâng it-tēng tio̍h chhú sí-hêng. ' (chù, CAG 21:17; LBK 20:9) | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:11 | M̄ koh, lín kóng, ' Lâng nā tùi i ê lāu-pē á-.sī lāu-bú kóng, lí pún-té ē-tàng tùi góa tit tio̍h ê hû-ióng-kim í-keng hiàn hō͘ Siōng-tè. ' | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:12 | Án-ne, lín chiū ín-chún i m̄-bián hō͘ i ê lāu-pē á-.sī lāu-bú hû-ióng-kim. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:13 | Lín sī ēng lín só͘ thoân-siū ê thoân-thóng-lâi hùi-tû Siōng-tè ê ōe. Lín mā chò chin chē chit khoán ê tāichì. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:14 | I-é-su koh kiò kûn-chiòng lâi, kā in kóng, " Lín lóng tio̍h thiaⁿ góa ê ōe, mā tio̍h liáu-kái, | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:15 | Tùi gōa-bīn ji̍p-khì lâng ê seng-khu ê, bē hō͘ lâng bô chheng-khì; chí ū tùi lâng ê lāi-bīn chhut-.lâi ê, chiah ē hō͘ lâng bô chheng-khì. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:16 | Ū hīⁿ-khang thang thiaⁿ ê lâng tio̍h thiaⁿ. "( Chù, goân pán-pún bô chit chat, ū ê chhau-pún ke chit chat ) | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:17 | I-é-su lī-khui kûn-chiòng ji̍p-khì chhù lāi, bûn-tô͘ chiū mn̄g I chit-ê phì-jū ê ì-sù. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:18 | I-é-su ìn kóng, " Liân lín to bē bêng-pe̍k, sī-.bô? Lín kám m̄-chai tùi gōa-bīn ji̍p-khì lâng ê seng-khu ê, bē hō͘ lâng bô chheng-khì? | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:19 | In-ūi m̄-sī ji̍p-khì lâng ê sim, sī ji̍p-khì lâng ê pak-tó͘ té, āu-lâi chiū pàng-chhut-.lâi. "( I kóng ánne sī chí ta̍k hāng ê chia̍h-mi̍h lóng sī chheng-khì. ) | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:20 | I-é-su koh kóng, " Tùi lâng ê lāi-bīn chhut-.lâi ê, chiah ē hō͘ lâng bô chheng-khì. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:21 | In-ūi tùi lāi-bīn, to̍h-sī tùi lâng ê sim chhut-.lâi ê pháiⁿ liām-thâu ē ín-khí lâng ê su-thong, thau-the̍h, thâi lâng, kan-îm, | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:22 | Tham-sim, siâ-ok, kan-chà, hò͘ⁿ-sek, chi̍t-tò͘, húi-pòng, kiau-ngō͘, sī-hui put-hun. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:23 | Chiahê pháiⁿ tāichì lóng sī tùi lāi-bīn chhut-.lâi, ē hō͘ lâng bô chheng-khì. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:24 | Chi̍t-ê Hū-jîn lâng ê Sìn-sim( Mt 15: 21-28)I-é-su tùi hia chhut-hoat, khì-kàu Tu-lô kah Si-tòng ê kau-kài, ji̍p-khì chi̍t keng chhù. I bô ài hō͘ lâng chai, m̄ koh bih bô lō͘. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:25 | Sûi-sî ū chi̍t-ê hū-jîn-lâng, i ê sè-hàn chabó͘ kiáⁿ hō͘ siâ-sîn hū-sin, i thiaⁿ tio̍h I-é-su ê tāichì, chiū lâi phak tī I ê kha chêng. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:26 | Chit-ê hū-jîn-lâng sī chhut-sì tī Su-lī-a Hoe-ní-ke ê Hi-la̍h lâng, i kiû I-é-su kā i ê chabó͘ kiáⁿ kóaⁿ kúi. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:27 | I-é-su kā i kóng, " Tio̍h hō͘ gín'á tāi-seng chia̍h pá, in-ūi the̍h gín'á ê piáⁿ hiat hō͘ káu chia̍h sī m̄-hó. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:28 | Hū-jîn lâng ìn kóng, " Chú ah, sī à; chóng-.sī, toh-kha ê káu-á mā chia̍h sè-hàn gín'á ê piáⁿ-chhùi. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:29 | I-é-su kā i kóng, " In-ūi lí kóng chit kù ōe, lí thang tńg-.khì, kúi í-keng lī-khui lí ê chabó͘ kiáⁿ à. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:30 | Hū-jîn lâng tńg-kàu chhù, khòaⁿ tio̍h chabó͘ kiáⁿ tó tī bîn-chhn̂g, kúi í-keng chhut-khì à. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:31 | I-é-su I-hó Chi̍t-ê Chhàu-hīⁿ-lâng koh É-káu ê LângI-é-su koh tùi Tu-lô ê tē-khu, keng-kòe Si-tòng kah Te-ka-po͘-lī tē-khu, lâi-kàu Ga-lí-la-iah ô͘. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:32 | Ū lâng chhōa chi̍t-ê chhàu-hīⁿ-lâng koh é-káu ê lâng lâi chhōe I-é-su, khún-kiû I-é-su kā i hōaⁿ-chhiú. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:33 | I-é-su chhōa hit-ê lâng lī-khui kûn-chiòng khì piⁿ-á, chiū ēng chéng-thâu-á chhng ji̍p-khì i siang pêng ê hīⁿ-khang, koh phùi nōa-lâi boah i ê chhùi-chi̍h. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:34 | Jiân-āu I-é-su ǹg thiⁿ thó͘-khùi, kā i kóng, " E-hoah-tāi. " Ì-sù sī kóng, " Khui! " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:35 | Hit lâng ê siang pêng hīⁿ-khang chiū khui, chi̍h-kin mā tháu lēng khì, kóng-ōe chin chheng-chhó. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:36 | I-é-su kéng-kài in m̄ thang kā lâng kóng chit-ê tāichì; chóng-.sī, I jú kéng-kài, in jú soan-iông. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:37 | Kûn-chiòng put-chí kî-koài kóng, " I só͘ chò ê tāichì lóng sī hó, I sīm-chì hō͘ chhàu-hīⁿ-lâng ē thiaⁿ-kìⁿ, é-káu ê lâng ē kóng-ōe. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |