章節 | 全民台語聖經全羅經文 | 註釋 |
8:1 | I-é-su hō͘ Sì-chheng Lâng Chia̍h-pá( Mt 15: 32-39)Kòe bô kúi ji̍t, kûn-chiòng koh tōa chū-chi̍p. In bô siáⁿ-mi̍h thang chia̍h, I-é-su chiū kiò bûn-tô͘ lâi, kā in kóng, | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:2 | " Góa khó-liân chit-tīn kûn-chiòng, in í-keng kah góa chò-hóe saⁿ ji̍t, chitmá bô mi̍h thang chia̍h. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:3 | Góa nā hō͘ in iau-iau tńg-khì in chhù, in tī lō͘ tiong ē hūn tò-khì, in-ūi in tiong-kan ū ê tùi chin hn̄g ê só͘-chāi lâi. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:4 | Bûn-tô͘ ìn kóng, " Tī chit-ê phian-phiah ê só͘-chāi, beh khì tó-ūi chhōe hiah chē piáⁿ lâi hō͘ chiahê lâng chia̍h pá? " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:5 | I-é-su mn̄g in kóng, " Lín ū gōa chē piáⁿ? " In kóng, " Chhit tè. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:6 | I-é-su chiū hoan-hù kûn-chiòng chē tòa thô͘-kha, jiân-āu the̍h-khí hit chhit tè piáⁿ, kám-siā Siōng-tè liáu-āu, peh-khui, kau hō͘ bûn-tô͘ khì pun hō͘ kûn-chiòng. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:7 | In mā ū kúi-bóe-á sè-bóe hî; I-é-su kāng-khoán kám-siā liáu-āu, kiò bûn-tô͘ the̍h-khì pun. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:8 | Chèng lâng lóng chia̍h kàu pá, koh khioh só͘ chhun lo̍h-.lâi ê piáⁿ-chhùi móa chhit nâ. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:9 | Kûn-chiòng ê jîn-sò͘ chha-put-to ū sì-chheng. I-é-su chiū hō͘ in sì-sòaⁿ-.khì. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:10 | Jiân-āu I-é-su sûi-sî kiò bûn-tô͘ chē chûn, khì-kàu Ta-má-nú-thah ê kéng lāi. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:11 | Hoa-lí-sái Phài ê Lâng Iau-kiû Sîn-jiah( Mt 16: 1-4)Hoa-lí-sái phài ê lâng lâi chhōe I-é-su, khai-sí kah I piān-lūn. In siūⁿ beh kā I chhì-thàm, iau-kiû I kiâⁿ chi̍t-ê tùi thiⁿ-téng lâi ê sîn-jiah. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:12 | I-é-su tùi sim-té thò͘ chi̍t-ê tōa khùi kóng, " Chit sè-tāi ê lâng beh án-chóaⁿ kiû sîn-jiah lè? Góa si̍t-chāi kā lín kóng, choa̍t-tùi bô koh ū sîn-jiah hō͘ chit sè-tāi ê lâng. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:13 | I-é-su chiū lī-khui in, koh chē chûn kòe-khì ô͘ ê hit pêng hōaⁿ. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:14 | Liáu-kái piáⁿ ê Ì-gī( Mt 16: 5-12)Bûn-tô͘ bē kì-tit tòa piáⁿ, chûn lāi chí ū chi̍t tè piáⁿ niā-niā. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:15 | I-é-su kā in kéng-kài kóng, " Lín tio̍h kín-sīn, tio̍h thê-hông Hoa-lí-sái phài ê lâng kah He-lo̍t ê kàⁿ-bó. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:16 | Bûn-tô͘ hō͘-siong gī-lūn kóng, " Kám sī lán bô tòa piáⁿ, I chiah ánne kóng? " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:17 | I-é-su chai-iáⁿ in ê ì-sù, chiū kā in kóng, " Lín sī án-chóaⁿ teh gī-lūn bô tòa piáⁿ ê tāichì? Lín kám iáu koh bē liáu-kái, bē bêng-pe̍k? Lín ê sim ná ē hiahni̍h tūn? | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:18 | Lín ū ba̍k-chiu kám bô khòaⁿ-kìⁿ? Ū hīⁿ-khang kám bô thiaⁿ-kìⁿ? Lín kám bē kì-.tit? | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:19 | Góa peh gō͘ tè piáⁿ pun hō͘ gō͘-chheng lâng chia̍h, lín ū khioh piáⁿ-chhùi móa kúi nâ ah? " In kóng, " Cha̍p-jī nâ. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:20 | I-é-su koh mn̄g, " Góa peh chhit tè piáⁿ pun hō͘ sì-chheng lâng chia̍h, lín khioh piáⁿ-chhùi móa kúi nâ? " In kóng, " Chhit nâ. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:21 | I-é-su chiū kā in kóng, " Án-ne lín kám iáu-bōe bêng-pe̍k? " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:22 | I-hó Bia̍t-sái-tah ê Chheⁿ-mê LângI-é-su kah bûn-tô͘ lâi-kàu Bia̍t-sái-tah. Ū lâng chhōa chi̍t-ê chheⁿmê-.ê lâi I-é-su ê bīn-chêng, khún-kiû I-é-su kā i bong. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:23 | I-é-su khan chheⁿmê-.ê ê chhiú, chhōa i chhut-khì chng-gōa. Jiân-āu phùi chhùi-nōa tī i ê nn̄g lúi ba̍k-chiu, koh ēng siang chhiú-hōaⁿ i, mn̄g kóng, " Lí ū khòaⁿ tio̍h siáⁿ-mi̍h bô? " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:24 | Hitê lâng gia̍h thâu khòaⁿ, kóng, " Góa khòaⁿ tio̍h lâng, khòaⁿ tio̍h in chhin-chhiūⁿ chhiū-á teh kiâⁿ. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:25 | I-é-su koh ēng siang chhiú bong i ê nn̄g lúi ba̍k-chiu. I chù-ba̍k chi̍t khòaⁿ, chiū oân-choân ho̍k-goân, ta̍k hāng lóng khòaⁿ-kah chin chheng-chhó. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:26 | I-é-su kiò i tńg-khì in chhù, kóng, " Lí m̄ thang ji̍p-khì chit-ê chng-thâu. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:27 | Piat-tò͘ Sêng-jīn I-é-su Sī Ki-tok( Mt 16: 13-20; Lk 9: 18-21)I-é-su kah bûn-tô͘ khì-kàu Kai-sa-lī-a • Hui-li̍p-póe ê kok chng-thâu. Tī lō͘-.ni̍h I-é-su mn̄g bûn-tô͘ kóng, " Lâng teh kóng góa sī siáⁿ lâng? " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:28 | Bûn-tô͘ ìn kóng, " Ū lâng kóng Lí sī kiâⁿ sé-lé Iô-há-neh, mā ū lâng kóng Lí sī E-li-iah, koh ū lâng kóng Lí sī sian-ti tiong-kan ê chi̍t-ê. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:29 | I-é-su koh mn̄g in kóng, " Á lín lè? Lín kóng góa sī siáⁿ lâng? " Piat-tò͘ ìn kóng, " Lí sī Ki-tok. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:30 | I-é-su chiū bēng-lēng in m̄ thang kā I ê tāichì kā lâng kóng. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:31 | I-é-su ī-giân I ê sí-bông kah Koh-oa̍h( Mt 16: 21-28; Lk 9: 22-27)I-é-su khai-sí kà-sī bûn-tô͘, kóng, " Jîn-chú it-tēng tio̍h siū chin chē khó͘-lān, hō͘ tiúⁿ-ló, chè-si-tiúⁿ, keng-ha̍k kàu-su khì-sak, koh hō͘ lâng hāi-sí, saⁿ ji̍t āu koh-oa̍h. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:32 | I-é-su kā chiahê tāichì chheng-chheng chhó-chhó kā in kóng. Piat-tò͘ chiū giú I lâi piⁿ-á, kā I khó͘-khǹg. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:33 | M̄ koh, I-é-su oa̍t tńg-sin khòaⁿ bûn-tô͘, chiū chek-pī Piat-tò͘ kóng, " Sa-tán, siám-khui! Lí só͘ siūⁿ ê m̄-sī Siōng-tè ê tāichì, sī lâng ê tāichì. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:34 | Jiân-āu I-é-su kiò kûn-chiòng kah bûn-tô͘ óa-.lâi, kā in kóng, " Lâng nā ài beh tòe góa, tio̍h pàng-sak kakī, giâ i ê si̍p-jī-kè lâi tòe góa. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:35 | In-ūi ài beh kiù kakī sèⁿ-miā ê lâng ē sòng-sit sèⁿ-miā; ūi tio̍h góa kah hok-im lâi sòng-sit sèⁿ-miā ê lâng ē kiù tio̍h sèng-miā. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:36 | Lâng nā tit tio̍h choân sè-kài soah lâi sòng-sit kakī ê sèⁿ-miā, ū siáⁿ-mi̍h lī-ek lè? | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:37 | Lâng ē-tàng ēng siáⁿ-mi̍h tāi-kè lâi kau-ōaⁿ kakī ê sèⁿ-miā? | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:38 | Tī chit-ê kan-îm chōe-ok ê sè-tāi, ūi tio̍h góa kah góa ê ōe kám-kak kiàn-siàu ê lâng, Jîn-chú tī Thiⁿ-pē ê êng-kng kah sèng thiⁿ-sài chò-hóe chài-lîm ê sî, mā ē ūi tio̍h i kám-kak kiàn-siàu. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |