章節 | 全民台語聖經全羅經文 | 註釋 |
12:1 | Pháiⁿ Chhân-tiān ê Phì-jū( Mt 21: 33-46; Lk 20: 9-19)I-é-su koh ēng phì-jū kā in kóng, ū chi̍t-ê lâng khai-khún chi̍t tè phû-tô hn̂g, ēng chhiûⁿ-ûi á ûi khí-.lâi, ó͘ chi̍t-ê khang lâi chò chiú-khut, koh khí chi̍t chō chiú-keⁿ lâu, jiân-āu cho͘ hō͘ chhân-tiān, chiū khì pa̍t-ê só͘-chāi. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
12:2 | Kàu siu-sêng ê sî, i chiū chhe chi̍t-ê lô͘-po̍k lâi chhōe chhân-tiān, beh tùi chhân-tiān siu hn̂g-cho͘. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
12:3 | Tiān-hō͘ kā hit-ê lô͘-po̍k lia̍h-lâi phah, hō͘ i khang-chhiú tńg-.khì. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
12:4 | Hn̂g-chú koh chhe lēng-gōa chi̍t-ê lô͘-po̍k khì siu-cho͘, chhân-tiān phah-siong i ê thâu-khak, koh kā i lêng-jio̍k. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
12:5 | Āu-lâi, hn̂g-chú koh chhe pa̍t-ê lô͘-po̍k khì, in chiū kā i thâi-sí. I koh chhe chin chē lô͘-po̍k khì, ū ê hō͘ in phah, ū ê hō͘ in thâi-sí. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
12:6 | I iáu ū chi̍t-ê só͘ thiàⁿ ê kiáⁿ, chòe-āu mā chhe i khì kā chhân-tiān siu-cho͘, siūⁿ kóng in ē chun-kèng i ê kiáⁿ. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
12:7 | M̄ koh, hiahê chhân-tiān hō͘-siong chham-siông kóng, ' Chit-ê sī i ê kè-sêng-jîn, lán lâi kā i thâi-sí, i ê châi-sán chiū ē kui lán. ' | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
12:8 | Chhân-tiān chiū kā i lia̍h khí-.lâi, kā i thâi-sí, koh kā i hiat chhut-khì phû-tô hn̂g gōa-bīn. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
12:9 | Án-ne, hn̂g-chú ē án-chóaⁿ chhù-lí? I ē lâi châu-bia̍t hiahê chhân-tiān, kā i ê hn̂g cho͘ hō͘ pa̍t lâng. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
12:10 | Ū kì-chài kóng, khí-chù sai-hū só͘ khì-sak ê chio̍h, soah chiâⁿ-chò chhù-kak-thâu ê ki-chio̍h. | C註釋 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
12:11 | Che sī Siōng-tè ê chok-ûi, tùi lán lâi kóng si̍t-chāi chin kî-biāu. (chù, SPh 118: 22-23)Lín kám bô tha̍k tio̍h? " | C註釋 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
12:12 | Hiahê Iô-tá-iah lâng ê thâu lâng chai-iáⁿ chit-ê phì-jū sī teh chí in, chiū ài beh kā I lia̍h khí-.lâi, chóng-.sī, in kiaⁿ kûn-chiòng hoán-tôaⁿ, chiū lī-khui I-é-su. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
12:13 | La̍p-sòe ê Būn-tê( Mt 22: 15-22; Lk 20: 20-26)In āu-lâi chhe kúi-nā-ê Hoa-lí-sái phài kah He-lo̍t tóng ê lâng lâi I-é-su hia, ài beh chhńg I só͘ kóng ê ōe-phāng, thang lâi kā I hām-hāi. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
12:14 | In lâi-kàu-ūi, chiū tùi I-é-su kóng, " Lāu-su, goán chai Lí sī chi̍t-ê láu-si̍t lâng, tùi-thāi múi chi̍t-ê lâng lóng bô chha-pia̍t, in-ūi Lí bô khòaⁿ lâng ê gōa-māu. Lí tiong-si̍t kā Siōng-tè ê tō-lí kà-sī lâng. La̍p-sòe hō͘ Lô-má hông-tè kám ū ha̍h lu̍t-hoat? Goán tio̍h la̍p-sè á m̄-bián? " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
12:15 | M̄ koh, I-é-su khòaⁿ-chhut in ê kúi-kè, chiū kā in kóng, " Lín ná ē beh kā góa chhì-thàm? The̍h chi̍t-ê gîn-pè lâi hō͘ góa khòaⁿ. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
12:16 | In chiū the̍h chi̍t-ê gîn-pè lâi. I-é-su mn̄g in kóng, " Chit-ê siōng kah jī-hō sī siáⁿ lâng ê? " In ìn kóng, " Sī hông-tè ê. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
12:17 | I-é-su kā in kóng, " Lín tio̍h kā hông-tè ê la̍p hō͘ hông-tè; kā Siōng-tè ê la̍p hō͘ Siōng-tè. " In tùi I-é-su ê hôe-tap kám-kak chin tio̍h-kiaⁿ. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
12:18 | Sí-lâng koh-oa̍h ê Būn-tê( Mt 22: 23-33; Lk 20: 27-40)Ū chi̍t-kóa bô siong-sìn lâng sí-liáu ē koh oa̍h ê Sat-to-kai phài ê lâng lâi chhōe I-é-su. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
12:19 | In mn̄g I-é-su kóng, " Lāu-su, Mô͘-se só͘ siá ê lu̍t-hoat chí-sī goán kóng, ' Nā ū lâng i ê a-hiaⁿ sí-.khì, lâu lo̍h-lâi i ê bó͘, m̄ koh, bô lâu kiáⁿ. Chò sió-tī ê tio̍h chhōa hiaⁿ-só chò bó͘, thang hó seⁿ kiáⁿ lâi thè i ê a-hiaⁿ thoân-chong chiap-tāi. ' | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
12:20 | Bat ū hiaⁿ-tī chhit lâng, tōa-hiaⁿ chhōa bó͘ bô seⁿ kiáⁿ to̍h sí-.khì. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
12:21 | Tē-jī-ê chhōa hiaⁿ-só chò bó͘, mā bô seⁿ kiáⁿ to̍h sí-.khì. Tē-saⁿ-ê mā sī ánne. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
12:22 | Chit chhit-ê hiaⁿ-tī lóng bô seⁿ kiáⁿ to̍h sí-.khì. Kàu lō͘-bóe, hit-ê hū-jîn-lâng mā sí-.khì. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
12:23 | Kàu koh-oa̍h ê sî, chit-ê hū-jîn-lâng beh chò in tiong-kan tó chi̍t lâng ê bó͘? In-ūi chit chhit-ê lâng lóng ū chhōa kòe i chò bó͘. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
12:24 | I-é-su kā in kóng, " Lín siūⁿ m̄ tio̍h khì à. Lín m̄ bat keng-tián, mā m̄ bat Siōng-tè ê koân-lêng. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
12:25 | In-ūi tùi sí-lâng tiong koh-oa̍h ê sî, in kah thiⁿ-téng ê thiⁿ-sài kāng-khoán, bô kè mā bô chhōa. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
12:26 | Koan-hē sí-lâng koh-oa̍h, lín kám bô tha̍k tio̍h Mô͘-se ê chheh, ' Teh to̍h ê chhì-phè' hit phiⁿ só͘ kì-chài ê? Siōng-tè kā Mô͘-se kóng, ' Góa sī A-bu-la-hàm ê Siōng-tè, Í-sak ê Siōng-tè, Iâ-kop ê Siōng-tè. ' (chù, CAG 3:6,15-16) | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
12:27 | I m̄-sī sí-lâng ê Siōng-tè, sī oa̍h-lâng ê Siōng-tè. Lín hoān tio̍h chin tōa ê chhò-gō͘! " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
12:28 | Siōng tiōng-iàu ê Kài-bēng( Mt 22: 34-40; Lk 10: 25-28)Ū chi̍t-ê keng-ha̍k kàu-su lâi, thiaⁿ tio̍h in teh piān-lūn, khòaⁿ I-é-su ìn-liáu chin hó, chiū mn̄g I kóng, " Chiahê kài-bēng tiong tó chi̍t tiâu siōng iàu-kín? " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
12:29 | I-é-su ìn kóng, "Siōng iàu-kín ê sī, I-su-la-el lâng, lín tio̍h thiaⁿ! Chú — lán ê Siōng-tè sī to̍k-it ê Chú. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
12:30 | Lí tio̍h chīn-sim, chīn-sèng, chīn-ì, chīn-la̍t thiàⁿ Chú, to̍h-sī lí ê Siōng-tè. (chù, SBK 6:4-5) | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
12:31 | Tē-jī sī, Tio̍h thiàⁿ lí ê chhù-piⁿ chhin-chhiūⁿ kakī. (chù, LBK 19:18) bô pa̍t-ê kài-bēng pí chit nn̄g tiâu khah tiōng-iàu. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
12:32 | Hitê keng-ha̍k kàu-su tùi I-é-su kóng, " Lāu-su, Lí kóng liáu chin tio̍h, Siōng-tè chí ū chi̍t ūi, I í-gōa bô pa̍t-ê. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
12:33 | I koh kóng, " Tio̍h chīn-sim, chīn-ì, chīn-la̍t thiàⁿ Siōng-tè, koh tio̍h thiàⁿ chhù-piⁿ chhin-chhiūⁿ kakī, che pí hiàn kui-chiah chengseⁿ ê sio-chè kah chè-mi̍h khah iàu-kín. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
12:34 | I-é-su khòaⁿ tio̍h i ìn-liáu chin sek-tòng, chiū kā i kóng, " Lí lī Siōng-tè kok-tō͘ bô hn̄g à. " Tùi hit sî khí, bô lâng káⁿ koh mn̄g I-é-su siáⁿ-mi̍h būn-tê. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
12:35 | Ta-bi̍t ê Kiáⁿ-sun ê Būn-tê( Mt 22: 41-46; Lk 20: 41-44)I-é-su tī sèng-tiān kà-sī ê sî, mn̄g in kóng, " Chiahê keng-ha̍k kàu-su ná ē kóng Ki-tok sī Ta-bi̍t ê kiáⁿ-sun? | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
12:36 | Ta-bi̍t hō͘ Sèng Sîn kám-tōng kóng, Chú kā góa ê Chú kóng, Lí chē góa ê tōa-pêng, thèng-hāu góa kā Lí ê tùi-te̍k khut-ho̍k tī Lí ê kha-ē. (chù, SPh 110:1) | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
12:37 | Ta-bi̍t kì-jiân kakī chheng Ki-tok chò Chú, ánne Ki-tok ná ē chò Ta-bi̍t ê kiáⁿ-sun? "Khián-chek Keng-ha̍k Kàu-su( Mt 23: 1-36; Lk20:45-47)Kûn-chiòng lóng ài thiaⁿ I-é-su ê kà-sī. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
12:38 | I-é-su kà-sī kóng, " Tio̍h thê-hông hiahê keng-ha̍k kàu-su, in ài chhēng tn̂g-saⁿ sì-kè kiâⁿ, ài tī tōa lō͘-kháu hō͘ lâng chhéng-an, | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
12:39 | Koh tī hōe-tn̂g lāi ài chē koân ūi, tī iàn-se̍k chē tōa-ūi. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
12:40 | In chhim-chiàm kóaⁿ-hū ê ke-hóe, thiau-kò͘-ì kî-tó chin tn̂g. In ē siū koh khah tāng ê hêng-hoa̍t. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
12:41 | Kóaⁿ-hū ê Hōng-hiàn( Lk 21: 1-4)I-é-su chē tī hōng-hiàn-siuⁿ ê tùi-bīn teh khòaⁿ chèng lâng hiat chîⁿ lo̍h-.khì, ū chin chē hó-gia̍h lâng hiat chin chē chîⁿ. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
12:42 | Ū chi̍t-ê sànchhiah ê kóaⁿ-hū lâi hiat nn̄g-ê tâng-chîⁿ-á, to̍h-sī chi̍t kak gîn. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
12:43 | I-é-su chiū kiò bûn-tô͘ lâi, kā in kóng, " Góa si̍t-chāi kā lín kóng, chit-ê sànchhiah ê kóaⁿ-hū só͘ hiat-ê pí chèng lâng khah chē. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
12:44 | In-ūi hiahê kûn-chiòng sī tùi in ū chhun lo̍h-.lâi ê lâi hiat, m̄ koh, chit-ê hū-jîn-lâng sûi-jiân chin sànchhiah, iáu koh kā choân-pō͘ ê seng-oa̍h-hùi lóng hiat lo̍h-.khì. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |