章節 | 全民台語聖經全羅經文 | 註釋 |
1:1 | Siá hō͘ Thê-o-hui-lôKèng-ài ê Thê-o-hui-lô tāi-jîn, ū chin chē lâng í-keng kā goán tiong-kan só͘ hoat-seng ê tāichì chéng-lí kì-lio̍k lo̍h-.lâi. | C註釋 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:2 | In chiàu hiahê thoân tō-lí ê lâng tùi khí-thâu chhin-ba̍k khòaⁿ-.tio̍h ê tāichì, lâi kì-lio̍k thoân hō͘ goán. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:3 | Góa ū tùi khí-thâu siông-sè chhâ-khó choân-pō͘ ê tāichì, só͘-í siūⁿ beh chiàu sūn-sū siá chhut-lâi kià hō͘ lí, | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:4 | Hō͘ lí thang bêng-pe̍k lí só͘ niá-siū ê tō-lí sī khak-si̍t ê. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:5 | Ī-kò kiâⁿ sé-lé Iô-há-neh ê Chhut-sìHe-lo̍t chò Iô-tá-iah ông ê sî, ū chi̍t-ê miâ kiò-chò Cha-kha-lī-a ê A-mí-a pan ê chè-si, i ê bó͘ sī A-lông ê kiáⁿ-sun, miâ kiò-chò E-lí-sa-biat. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:6 | In nn̄g ang-á-bó͘ hō͘ Siōng-tè khòaⁿ-chò sī gī lâng, in-ūi in chun-siú Siōng-tè it-chhè ê kài-bēng kah lé-gî lâi kiâⁿ. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:7 | Chóng-.sī, in bô kiáⁿ, in-ūi E-lí-sa-biat bē hoâi-īn, nn̄g lâng ê nî-hòe iū-koh lāu à. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:8 | Ū chi̍t ji̍t, Cha-kha-lī-a chiàu i ê lûn-pan tī Siōng-tè ê bīn-chêng teh chip-hêng chè-si ê chit-bū, | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:9 | Chiàu chè-si chit-hūn ê lē, i thiu-khau tit tio̍h ji̍p-khì Chú ê sèng-tiān sio hiuⁿ. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:10 | Tng i teh sio hiuⁿ ê sî, hōe-chiòng kui tōa-tīn tī gōa-bīn teh kî-tó. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:11 | Ū chi̍t-ê Chú ê thiⁿ-sài tùi i hián-hiān, khiā tī hiuⁿ-tôaⁿ ê chiàⁿ pêng. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:12 | Cha-kha-lī-a khòaⁿ-.tio̍h, chiū tio̍h-kiaⁿ kah gāng-.khì, hui-siông put-an. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:13 | Thiⁿ-sài tùi i kóng, " Cha-kha-lī-a, m̄-bián kiaⁿ, in-ūi Siōng-tè í-keng thiaⁿ tio̍h lí ê kî-tó. Lí ê bó͘ E-lí-sa-biat beh seⁿ kiáⁿ, lí tio̍h kā i hō-miâ kiò-chò Iô-há-neh. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:14 | Lí ē hoaⁿ-hí koh khoài-lo̍k; chin chē lâng mā ē ūi tio̍h i ê chhut-sì lâi hoaⁿ-hí. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:15 | In-ūi i tī Chú ê bīn-chêng beh chò tōa-jîn-bu̍t, phû-tô chiú kah it-chhè ê chiú lóng m̄ thang hō͘ i lim. I tī bó-sin chiū hō͘ Sèng Sîn chhiong-móa. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:16 | I ē hō͘ I-su-la-el kiáⁿ-sun chin chē lâng oa̍t tńg-lâi kui-ǹg Chú, to̍h-sī in ê Siōng-tè. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:17 | I ē ēng E-li-iah ê cheng-sîn kah châi-lêng chò Chú ê sian-hong, hō͘ pē-bú kah kiáⁿ-jî hô-hó, hō͘ pōe-ge̍k ê lâng hôe-sim choán-ì lâi kin-tòe gī lâng ê tì-hūi, hō͘ jîn-bîn chún-pī sim lâi gêng-chiap Chú. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:18 | Cha-kha-lī-a tùi thiⁿ-sài kóng, " Kám chiâⁿ-si̍t ē ánne? In-ūi góa í-keng lāu à, góa ê bó͘ nî-hòe mā chin tōa à. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:19 | Thiⁿ-sài ìn kóng, " Góa sī teh ho̍k-sāi Siōng-tè ê Ga-bu-li-el, hōng chhe-phài lâi kah lí kóng-ōe, tùi lí pò-kò chit-ê hó siau-sit. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:20 | In-ūi lí m̄ siong-sìn góa ê ōe, to̍h-sī kàu-sî ē èng-giām ê ōe, lí ē piàn-sêng é-káu bē kóng-ōe, it-ti̍t kàu chiahê tāichì tit tio̍h èng-giām ê ji̍t. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:21 | Hōe-chiòng teh thèng-hāu Cha-kha-lī-a, in kám-kak kî-koài i ná ē tī sèng-tiān lāi hiahni̍h kú. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:22 | I chhut-.lâi ê sî soah bē tàng kah in kóng-ōe, in chiū chai i tī sèng-tiān-.ni̍h ū khòaⁿ tio̍h ī-siōng. I tùi in it-ti̍t pí chhiú-gí, kèng-jiân sī é-káu. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:23 | Cha-kha-lī-a ho̍k-sāi ê ji̍t-kî móa, chiū tńg-khì in chhù. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:24 | Bô gōa kú liáu-āu, i ê bó͘ E-lí-sa-biat ū sin, gō͘ goe̍h-ji̍t bô chhut-mn̂g. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:25 | E-lí-sa-biat kóng, " Chú hiahni̍h khòaⁿ-kò͘ góa, hō͘ góa m̄-bián koh hō͘ lâng thí-chhiò bē seⁿ kiáⁿ. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:26 | Ī-kò I-é-su ê Chhut-sìE-lí-sa-biat ū sin la̍k goe̍h-ji̍t ê sî, thiⁿ-sài Ga-bu-li-el hōng Siōng-tè ê chhe-phài lâi-kàu Ga-lí-la-iah séng chi̍t-ê siâⁿ, kiò-chò Na-cha-lia̍t, | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:27 | Lâi chhōe chi̍t-ê chāi-sek-lí, miâ kiò-chò Mâ-lí-ah. I í-keng kah chi̍t-ê Ta-bi̍t ê kiáⁿ-sun miâ kiò-chò Iô-sé-huh ê tēng-hun. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:28 | Thiⁿ-sài khì-kàu Mâ-lí-ah hia, tùi i kóng, " Pêng-an, lí sī siōng ū hok-khì ê lâng. Siōng-tè kah lí tông-chāi. " | C註釋 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:29 | Mâ-lí-ah tùi chiahê ōe tio̍h-kiaⁿ kah gāng-.khì, sim-lāi it-ti̍t teh siūⁿ chit-ê chhéng-an sī siáⁿ-mi̍h ì-sù. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:30 | Thiⁿ-sài kā i kóng, " Mâ-lí-ah ah, m̄-bián kiaⁿ, in-ūi lí tit tio̍h Siōng-tè ê un-tián. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:31 | Taⁿ lí ē hoâi-īn seⁿ chi̍t-ê hāu-seⁿ, tio̍h kā I hō-miâ kiò-chò I-é-su. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:32 | I ē chò tōa-jîn-bu̍t, lâng ē chheng-ho͘ I chì-koân Siōng-tè ê Kiáⁿ. Chú, Siōng-tè ē kā I chó͘-sian Ta-bi̍t ê ông-ūi siúⁿ-sù I. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:33 | I ē chò ông, éng-oán thóng-tī Iâ-kop ê kiáⁿ-sun, I ê kok mā ē bû kiông-chīn. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:34 | Mâ-lí-ah tùi thiⁿ-sài kóng, " Góa iáu-bōe chhut-kè, ná ē ū chit khoán tāichì? " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:35 | Thiⁿ-sài ìn kóng, " Sèng Sîn ē lîm-kàu lí, chì-koân Siōng-tè ê koân-lêng ē tì-ìm lí, só͘-í, hit-ê teh beh chhut-sì ê eⁿ-á-.sī sèng ê, lâng ē chheng-ho͘ I chò Siōng-tè ê Kiáⁿ. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:36 | Lí khòaⁿ! Lí ê chhin-chiâⁿ E-lí-sa-biat, i sûi-jiân nî lāu, mā í-keng hoâi-īn. Lâng kóng i bē seⁿ, i í-keng ū sin la̍k goe̍h-ji̍t ā. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:37 | In-ūi Siōng-tè bô chi̍t hāng tāichì chò bē kàu. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:38 | Mâ-lí-ah kóng, " Góa sī Chú ê lú-pī; goān chiàu lí ê ōe lâi kā góa sêng-choân. " thiⁿ-sài chiū lī-khui i. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:39 | Mâ-lí-ah hóng-būn E-lí-sa-biatKòe bô kúi ji̍t, Mâ-lí-ah chhut-hoat, kóaⁿ-kín khì-kàu Iô-tá-iah soaⁿ-tē ê chi̍t-ê siâⁿ. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:40 | I ji̍p-khì Cha-kha-lī-a ê chhù, kā E-lí-sa-biat chhéng-an. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:41 | E-lí-sa-biat chi̍t-ē thiaⁿ tio̍h Mâ-lí-ah chhéng-an, pak-tó͘ lāi ê thai-jî chiū tiô-thiàu. E-lí-sa-biat hō͘ Sèng Sîn chhiong-móa, | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:42 | I chiū tōa-siaⁿ kóng, " Chèng hū-jîn-lâng ê tiong-kan lí tit tio̍h hok-khì, lí só͘ hoâi-īn ê thai-jî mā tit tio̍h hok-khì. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:43 | Góa ê Chú ê lāu-bú lâi hóng-būn góa, góa ná ē kham-tit? | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:44 | In-ūi góa chi̍t-ē thiaⁿ tio̍h lí chhéng-an ê siaⁿ, góa pak-tó͘ lāi ê thai-jî chiū hoaⁿ-hí tiô-thiàu. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:45 | Lí chit-ê hū-jîn-lâng chin ū hok-khì! In-ūi Chú só͘ kā lí kóng ê ōe ē si̍t-hiān. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:46 | Mâ-lí-ah ê Chàn-bí-siMâ-lí-ah kóng, góa ê sim-sîn chun-kèng Chú chò tōa, | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:47 | Góa ê sim-sîn in-ūi kiù góa ê Siōng-tè lâi hoaⁿ-hí. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:48 | In-ūi I khòaⁿ-kò͘ lú-pī ê pi-bî. Tùi taⁿ í-āu, bān-sè-tāi ê lâng lóng ē kóng góa ū hok-khì. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:49 | In-ūi choân-lêng Siōng-tè ū ūi tio̍h góa chò úi-tāi ê tāichì, I ê miâ sī sèng. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:50 | Kèng-ùi I ê lâng, I liân-bín in, kàu bān-sè-tāi. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:51 | I chhun-chhut koân-lêng ê chhiú, kā sim-chì kiau-ngō͘ ê lâng kóaⁿ-sòaⁿ. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:52 | I kā chiáng-koân ê lâng, tùi i ê ông-ūi thoa lo̍h-.lâi, kā pi-bî ê lâng ko-seng. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:53 | I ēng hó mi̍h hō͘ iau-gō ê lâng chia̍h kàu pá; I hō͘ hó-gia̍h ê lâng khang-khang tńg-.khì. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:54 | I hû-chō͘ I ê lô͘-po̍k I-su-la-el, ē kì-tit kā in liân-bín, | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:55 | Chiàu I tùi lán chó͘-sian ê èng-ín, lâi liân-bín A-bu-la-hàm kah i ê kiáⁿ-sun kàu bān-sè-tāi. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:56 | Mâ-lí-ah kah E-lí-sa-biat chò-hóe tòa chha-put-to ū saⁿ goe̍h-ji̍t, chiah tńg-khì in chhù. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:57 | Kiâⁿ Sé-lé Iô-há-neh ê Chhut-sìE-lí-sa-biat seng-sán ê kî kàu, chiū seⁿ chi̍t-ê hāu-seⁿ. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:58 | Chhù-piⁿ keh-piah kah chhin-chiâⁿ, thiaⁿ tio̍h Chú tùi i ū tōa liân-bín, chiū kah i chò-hóe hoaⁿ-hí. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:59 | Kàu eⁿ-á chhut-sì tē-peh ji̍t, in lâi beh kā eⁿ-á kiâⁿ kat-lé, koh chiàu i ê lāu-pē ê miâ kā i hō-chò Cha-kha-lī-a. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:60 | I ê lāu-bú ìn kóng, " M̄-thang ánne, tio̍h kā i hō-chò Iô-há-neh. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:61 | Tāi-ke chiū tùi i kóng, " Lí ê chhin-chiâⁿ bô lâng hō chit-ê miâ. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:62 | In chiū pí chhiú-gí mn̄g eⁿ-á ê lāu-pē, ài beh kā i hō siáⁿ-mi̍h miâ. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:63 | Cha-kha-lī-a thó chi̍t tè siá jī ê pang á, siá kóng, " I ê miâ sī Iô-há-neh. " tāi-ke kám-kak kî-koài. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:64 | Hit sî, Cha-kha-lī-a sûi-sî khui chhùi kóng-ōe, oló Siōng-tè. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:65 | Chhù-piⁿ keh-piah ê lâng lóng tio̍h-kiaⁿ; choân Iô-tá-iah ê soaⁿ-tē lóng teh tâm-lūn chit-hāng tāichì. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:66 | Thiaⁿ-.tio̍h ê lâng lóng siūⁿ kóng, " Án-ne, chit-ê eⁿ-á chiong-lâi ē chiâⁿ-chò siáⁿ-mi̍h khoán ê lâng? In-ūi ū Chú ê koân-lêng kah i tông-chāi. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:67 | Cha-kha-lī-a ê Ī-giânIô-há-neh ê lāu-pē Cha-kha-lī-a hō͘ Sèng Sîn chhiong-móa, chiū ī-giân kóng, | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:68 | Tio̍h oló Chú, I-su-la-el ê Siōng-tè! in-ūi I ū khòaⁿ-kò͘ koh kiù-sio̍k I ê chú-bîn. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:69 | Ū tùi I ê lô͘-po̍k — Ta-bi̍t ê ke, thè lán siat-li̍p ū tōa-lêng ê Kiù-chú. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:70 | Chiàu I tī kó͘-chá thong-kòe sîn-sèng ê sian-ti ê chhùi èng-ín kóng, | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:71 | I beh chín-kiù lán thoat-lī tùi-te̍k kah só͘-ū oàn-hūn lán ê lâng ê chhiú, | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:72 | I beh liân-bín lán ê chó͘-sian, koh kì-liām I sîn-sèng ê iok; | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:73 | Chiū-sī kah lán ê chó͘-sian A-bu-la-hàm só͘ li̍p ê iok, | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:74 | Hō͘ lán ē-tàng thoat-lī chiahê tùi-te̍k ê chhiú, | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:75 | Hō͘ lán chi̍t-sì-lâng tī I ê bīn-chêng, ēng sèng ēng gī, bô kiaⁿ-hiâⁿ lâi ho̍k-sāi I. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:76 | Góa ê kiáⁿ, lí ē hō͘ lâng kiò-chò chì-koân Siōng-tè ê sian-ti. in-ūi lí beh chò Chú ê sian-hong lâi chún-pī I ê lō͘, | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:77 | Hō͘ I ê chú-bîn in-ūi tit tio̍h sià chōe, lâi bêng-pe̍k Siōng-tè ê chín-kiù. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:78 | Lán ê Siōng-tè chhiong-móa liân-bín ê sim, só͘-í, hō͘ chá-khí sî ê ji̍t tùi thiⁿ-téng lâi chiò lán, | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:79 | Lâi chiò lán chiahê tiàm tī o͘-àm kah sí-ìm tiong ê lâng, ín-chhōa lán ê kha kiâⁿ-ji̍p pêng-an ê lō͘. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:80 | Eⁿ-á chiām-chiām tōa-hàn, sim-sîn mā ji̍t-ji̍t ióng-chòng; i tiàm tī khòng-iá, it-ti̍t kàu i tī I-su-la-el tiong-kan kong-khai chhut-hiān hit ji̍t. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |