章節 | 全民台語聖經全羅經文 | 註釋 |
6:1 | Tī An-hioh-ji̍t Tiah Be̍h-sūi( Mt 12: 1-8; Mk 2: 23-28)Ū chi̍t-ê An-hioh-ji̍t, I-é-su tùi be̍h-hn̂g keng-kòe, I ê bûn-tô͘ tiah be̍h-sūi, ēng chhiú jôe lâi chia̍h. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
6:2 | Ū chi̍t-kóa Hoa-lí-sái phài ê lâng tùi in kóng, " Lín ná ē tī An-hioh-ji̍t chò lu̍t-hoat kui-tēng bô eng-kai chò ê tāichì? " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
6:3 | I-é-su ìn kóng, " Lín kám bô tha̍k tio̍h Ta-bi̍t kah kin-tòe ê lâng pak-tó͘ iau ê sî só͘ chò ê tāichì? | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
6:4 | I ji̍p-khì Siōng-tè ê tiān, the̍h hiàn chè ê piáⁿ lâi chia̍h, koh hō͘ i kin-tòe ê lâng chia̍h. Chit khoán piáⁿ kantaⁿ7 chè-si chiah thang chia̍h. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
6:5 | I-é-su koh kā in kóng, " Jîn-chú sī An-hioh-ji̍t ê Chú. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
6:6 | I-é-su tī An-hioh-ji̍t I-hó Khôe-chhiú ê Lâng( Mt 12: 9-14; Mk 3: 1-6)Koh ū chi̍t-ê An-hioh-ji̍t, I-é-su ji̍p-khì hōe-tn̂g kà-sī lâng. Tī hia ū chi̍t-ê chiàⁿ chhiú khôe-khì ê lâng. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
6:7 | Ū chi̍t-kóa keng-ha̍k kàu-su kah Hoa-lí-sái phài ê lâng teh tng-tán, khòaⁿ I-é-su ū tī An-hioh-ji̍t kā lâng i-pēⁿ á-bô, ì-sù sī beh chhōe khang-phāng thang kò I-é-su. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
6:8 | I-é-su chai in ê khì-tô͘, chiū kā hit-ê khôe-chhiú ê lâng kóng, " Khí-.lâi! Khiā tòa tiong-ng. " Hitê lâng chiū khí-lâi khiā tī hia. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
6:9 | Jiân-āu I-é-su tùi in kóng, " Góa mn̄g lín, tī An-hioh-ji̍t chò hó sū á-.sī chò pháiⁿ sū, kiù sèⁿ-miā á-.sī hāi sèⁿ-miā, tó chi̍t hāng khah ha̍h lu̍t-hoat? " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
6:10 | I-é-su kā kûn-chiòng khòaⁿ chi̍t liàn liáu-āu, tùi hit-ê lâng kóng, " Kā lí ê chhiú chhun chhut-.lâi! " I chi̍t ē chhun chhiú, chhiú chiū hó-.khì. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
6:11 | Hiahê lâng hui-siông siū-khì, chiū chò-hóe chham-siông beh án-chóaⁿ lâi tùi-hù I-é-su. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
6:12 | I-é-su Siat-li̍p Cha̍p-jī Sù-tô͘( Mt 10: 1-4; Mk 3: 13-19)Ū chi̍t kang, I-é-su chhut-khì soaⁿ-.ni̍h kî-tó, kui mê tùi Siōng-tè kî-kiû. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
6:13 | Kàu thiⁿ-kng chiū kiò bûn-tô͘ lâi, tùi in tiong-kan kéng-soán cha̍p-jī lâng, chheng in chò sù-tô͘, | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
6:14 | Chiū-sī Sí-mòng, I-é-su koh kā i hō-miâ chò Piat-tò͘ kah i ê hiaⁿ-tī An-to-le̍h, koh ū Iâ-kop kah Iô-há-neh, Hui-li̍p-pò͘ kah Ba-tho-lô-mái, | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
6:15 | Má-thài kah Tho-má-suh, Al-hoa-ioh ê kiáⁿ Iâ-kop kah kiò-chò Se-lô-tí ê Sí-mòng, | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
6:16 | Iâ-kop ê kiáⁿ Iô-tah kah chhut-bē I-é-su ê Ka-lio̍k lâng Iô-tah. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
6:17 | I-é-su ê Miâ-siaⁿ Thê-ko( Mt 4: 23-25)I-é-su kah sù-tô͘ lo̍h soaⁿ lâi khiā tī pêⁿ-tē, tī hia ū chin chē I ê bûn-tô͘ kah kui tōa-tīn ê lâng. Chiahê lâng sī tùi Iô-tá-iah choân tē kah Ê-lú-sa-lèm, í-ki̍p Tu-lô, Si-tòng iân hái ê só͘-chāi lâi ê. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
6:18 | In lâi beh thiaⁿ I-é-su káng tō-lí, mā beh hō͘ I i-pēⁿ. Hiahê hō͘ siâ-sîn hū-sin kiáu-jiáu ê lâng mā lóng tit tio̍h i-tī. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
6:19 | Chèng lâng lóng siūⁿ beh kā I bong, in-ūi ū koân-lêng tùi I-é-su chhut-.lâi, hō͘ in lóng tit tio̍h i hó. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
6:20 | Hok-khì kah Chai-hō( Mt 5: 1-12)I-é-su gia̍h thâu khòaⁿ I ê bûn-tô͘, kóng, " Lín chiahê sànchhiah lâng si̍t-chāi ū hok-khì, in-ūi Siōng-tè kok-tō͘ sī lín ê. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
6:21 | Lín chitmá teh iau ê lâng si̍t-chāi ū hok-khì, in-ūi Siōng-tè ē hō͘ lín chia̍h kah pá. Lín chitmá teh thî-khàu ê lâng si̍t-chāi ū hok-khì, in-ūi Siōng-tè ē hō͘ lín chhiò. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
6:22 | Lâng ūi tio̍h Jîn-chú ê iân-kò͘ lâi oàn-hūn lín, kī-choa̍t lín, bú-jio̍k lín, kā lín khòaⁿ-chò pháiⁿ lâng lâi pâi-thek ê sî, lín si̍t-chāi ū hok-khì. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
6:23 | Hit ji̍t lín tio̍h hoaⁿ-hí tiô-thiàu, in-ūi lín tī thiⁿ-téng ê pò-siúⁿ chin tōa, í-chêng in ê chó͘-sian mā sī ánne khoán-thāi sian-ti. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
6:24 | M̄ koh, lín chiahê hó-gia̍h lâng ē ū chai-hō! In-ūi lín í-keng teh hióng-siū an-lo̍k ê seng-oa̍h. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
6:25 | Lín chitmá pá-chiok ê lâng ē ū chai-hō! In-ūi lín teh beh iau; lín chitmá teh chhiò ê lâng ē ū chai-hō! In-ūi lín teh beh ai-siong thî-khàu. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
6:26 | Lín chiahê hō͘ kûn-chiòng oló ê lâng ē ū chai-hō! In-ūi in ê chó͘-sian mā bat ánne khoán-thāi ké sian-ti. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
6:27 | Thiàⁿ Te̍k-jîn( Mt 5: 38-48; 7: 12a)" M̄ koh, lín chiahê teh thiaⁿ ê lâng, góa kā lín kóng, tio̍h thiàⁿ lín ê tùi-te̍k, tio̍h hó khoán-thāi oàn-hūn lín ê lâng. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
6:28 | Tio̍h chiok-hok pháiⁿ chhùi mē lín ê lâng, tio̍h thè bú-jio̍k lín ê lâng kî-tó. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
6:29 | Ū lâng siàn lí chi̍t-pêng ê chhùi-phóe, lēng-gōa hit pêng mā hō͘ i siàn; ū lâng pak lín ê gōa-saⁿ, liân lāi-saⁿ mā sūn-sòa hō͘ i. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
6:30 | Nā ū lâng kā lí kiû siáⁿ-mi̍h tio̍h hō͘ i; nā ū lâng chhiúⁿ lí ê mi̍h-kiāⁿ, m̄ thang kā i thó tńg-.lâi. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
6:31 | Lín ài lâng án-chóaⁿ tùi-thāi lín, mā tio̍h ánne tùi-thāi lâng. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
6:32 | Lín nā thiàⁿ hiahê thiàⁿ lín ê lâng, ū siáⁿ-mi̍h kong-lô? In-ūi pháiⁿ lâng mā sī thiàⁿ hiahê thiàⁿ in ê lâng. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
6:33 | Lín nā hó khoán-thāi hiahê kā lín hó khoán-thāi ê lâng, ū siáⁿ-mi̍h kong-lô? In-ūi pháiⁿ lâng mā sī ánne teh chò. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
6:34 | Lín nā chioh chîⁿ hō͘ hiahê ū ǹg-bāng hêng lí chîⁿ ê lâng, ū siáⁿ-mi̍h kong-lô? In-ūi pháiⁿ lâng mā káⁿ chioh chîⁿ hō͘ ē chiàu siàu-gia̍h lâi hêng ê lâng. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
6:35 | M̄ koh, lín tio̍h thiàⁿ lín ê tùi-te̍k, hó khoán-thāi in; chioh-.lâng mā m̄ thang siūⁿ beh thó tńg-.lâi. Án-ne, lín ē tit tio̍h chin tōa ê pò-siúⁿ, koh ē chiâⁿ-chò chì-koân Siōng-tè ê kiáⁿ-jî, in-ūi I tùi bōng-un pōe-gī kah chò pháiⁿ ê lâng mā chin chû-pi. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
6:36 | Só͘-í, lín tio̍h ū liân-bín ê sim, chhin-chhiūⁿ lín ê Thiⁿ-pē teh liân-bín lâng. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
6:37 | Phoe-phêng Lâng( Mt 7: 1-5)" M̄-thang phoe-phêng lâng, chiah bē hō͘ lâng phoe-phêng. M̄-thang kā lâng phòaⁿ-chōe, chiah bē hō͘ lâng kā lín phòaⁿ-chōe. Tio̍h sià-bián lâng, chiah ē tit tio̍h lâng ê sià-bián. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
6:38 | Tio̍h hō͘ lâng, lín chiah ē tit tio̍h, koh ē ēng chiok-gia̍h ê táu niû hō͘ lín; kā i ji̍h koh iô, hō͘ i cha̍t kah móa chhut-.lâi, chiah piàⁿ lo̍h-khì lín ê saⁿ-á phè; in-ūi lín ēng siáⁿ-mi̍h niû-khì lâi niû hō͘ lâng, lâng mā ē chiàu ánne niû tò tńg-khì hō͘ lín. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
6:39 | Tio̍h Phiah-bián Chū-khi Khi-jînI-é-su koh ēng phì-jū kā in kóng, " Chheⁿ-mê ê kám ē kā chheⁿmê-.ê chhōa-lō͘? Kám bē nn̄g-ê lâng lóng poa̍h-lo̍h kheⁿ-kau? | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
6:40 | Ha̍k-seng bē tàng iâⁿ-kòe lāu-su; chóng-.sī, ha̍k-seng nā o̍h ū khí, chiū ē chhin-chhiūⁿ i ê lāu-su. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
6:41 | " Lí ná ē kantaⁿ7 khòaⁿ tio̍h hiaⁿ-tī ba̍k-chiu lāi ê chháu-á-iù, ā bô chù-ì tio̍h lí kakī ba̍k-chiu lāi ê chhâ-kho͘? | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
6:42 | Á-.sī lí pún-sin bô khòaⁿ-kìⁿ kakī ba̍k-chiu lāi ê chhâ-kho͘, ná ē-tàng kā lí ê hiaⁿ-tī kóng, ' Hiaⁿ-tī, lí ba̍k-chiu lāi ê chháu-á-iù hō͘ góa kā i the̍h chhut-.lâi '? Ké hó ê lâng, tio̍h seng kā lí kakī ba̍k-chiu lāi ê chhâ-kho͘ the̍h chhut-.lâi, chiah ē-tàng khòaⁿ chheng-chhó, thang kā lí hiaⁿ-tī ba̍k-chiu lāi ê chháu-á-iù the̍h chhut-.lâi. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
6:43 | Tùi Kóe-chí Lâi Jīn-bat Chhiū( Mt 7: 17-20; 12: 33-34b)" In-ūi hó-chhiū bē kiat pháiⁿ kóe-chí, pháiⁿ-chhiū mā bē kiat hó kóe-chí. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
6:44 | Khòaⁿ kóe-chí chiū ē-tàng chai hit-châng chhiū ê hó-pháiⁿ. Lâng bē tàng tùi chhì-phè lāi bán bû-hoa-kó, mā bē tàng tùi chhì-á-tîn bán phû-tô. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
6:45 | Hó lâng tùi i ê sim só͘ chek-chū ê hó lâi hoat-chhut hó; pháiⁿ lâng tùi i só͘ chek-chū ê pháiⁿ lâi hoat-chhut pháiⁿ, in-ūi lâng sim-lāi chhiong-móa siáⁿ-mi̍h, chhùi chiū ē kóng-chhut siáⁿ-mi̍h. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
6:46 | Nn̄g Khoán Tē-ki( Mt 7: 24-27)" Lín ná ē chheng-ho͘ Góa, ' Chú ah, Chú ah', m̄ koh bô chiàu Góa ê kà-sī khì chò? | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
6:47 | Lâi Góa chia, thiaⁿ Góa ê ōe lâi chò ê lâng, Góa pò lín chai hit-ê lâng chhin-chhiūⁿ siáⁿ-mi̍h. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
6:48 | I chhin-chhiūⁿ lâng teh khí chhù, ku̍t hō͘ i chhim, kā tē-ki hē tī chio̍h-pôaⁿ téng; tōa-chúi chi̍t-ē kàu, khe lâu chhiong tio̍h chhù, chhù mā bē iô-tāng, in-ūi chhù khí liáu chin kian-kò͘. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
6:49 | M̄ koh, thiaⁿ-liáu bô khì chò ê lâng, sī chhin-chhiūⁿ lâng khí chhù tī thô͘ téng, bô hē tē-ki, hō͘ khe-lâu chhiong-.tio̍h, hit keng chhù chiū sûi-sî tó lo̍h-.khì, koh ē tó kah chin siong-tiōng. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |