章節 | 全民台語聖經全羅經文 | 註釋 |
9:1 | Cha̍p-jī Sù-tô͘ ê Sù-bēng( Mt 10: 5-15; Mk 6: 27-13)I-é-su kiò cha̍p-jī sù-tô͘ lóng lâi, hō͘ in ū lêng-le̍k kah koân-pèng, thang chè-ap só͘-ū ê siâ-sîn, koh i-tī só͘-ū ê pēⁿ-chèng, | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
9:2 | Jiân-āu chhe in khì thoân Siōng-tè kok-tō͘ ê hok-im kah i hó pēⁿ-lâng. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
9:3 | I koh kau-tài in kóng, " M̄-thang tòa lō͘-hùi, m̄ thang tòa koái-á, m̄ thang tòa hêng-lí tē, m̄ thang tòa kan-niûⁿ, m̄ thang tòa chîⁿ-gîn, mā m̄ thang tòa nn̄g niá saⁿ. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
9:4 | Lín bô-lūn ji̍p-khì tó chi̍t keng chhù, tio̍h tòa tī hia, mā tio̍h tùi hia chhut-hoat. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
9:5 | Lâng nā bô chiap-la̍p lín, lín lī-khui in ê siâⁿ ê sî, tio̍h kā lín kha-.ni̍h ê thô͘-soa hún pōaⁿ-tiāu, lâi kā in kéng-kò. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
9:6 | Bûn-tô͘ chiū chhut-.khì, tī hiahê chng-thâu kiâⁿ thàu-thàu lâi thoân hok-im, koh tī ta̍k só͘-chāi i hó pēⁿ-lâng. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
9:7 | Hi-lu̍t Ông ê Put-an( Mt 14: 1-12; Mk 6: 14-29)Hun-hong ê ông He-lo̍t thiaⁿ tio̍h só͘-ū hoat-seng ê tāichì, sim-lāi hui-siông put-an, in-ūi ū lâng kóng sī Iô-há-neh tùi sí-lâng tiong koh-oa̍h. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
9:8 | Mā ū lâng kóng sī E-li-iah chhut-hiān, koh ū lâng kóng sī kó͘-chá sian-ti tiong-kan ê chi̍t-ê koh-oa̍h. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
9:9 | M̄ koh, He-lo̍t kóng, " Iô-há-neh góa í-keng kā i chām-thâu à, taⁿ góa thiaⁿ tio̍h lín teh kóng chit-ê tàu-té sī siáⁿ lâng? " I chiū chhōe ki-hōe ài beh kìⁿ I-é-su. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
9:10 | I-é-su hō͘ Gō͘-chheng Lâng Chia̍h-pá( Mt 14: 13-21; Mk 6: 30-44; Ih 6: 1-14)Sù-tô͘ tńg-.lâi, kā in só͘ chò ê tāichì pò-kò hō͘ I-é-su thiaⁿ. I-é-su chiū chhōa in siám-phiah-khì-kàu chi̍t-ê kiò-chò Bia̍t-sái-tah ê siâⁿ. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
9:11 | M̄ koh, kûn-chiòng chi̍t-ē chai chiū koh tòe I khì. I-é-su kā in hoan-gêng, kóng Siōng-tè kok-tō͘ ê hok-im hō͘ in thiaⁿ, koh i hó hiahê su-iàu i-tī ê lâng. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
9:12 | Thiⁿ beh àm ê sî, cha̍p-jī sù-tô͘ lâi kā I-é-su kóng, " Chhiáⁿ kā kûn-chiòng kái-sàn, hō͘ in khì sì-kho͘-ûi ê chng-thâu siat-hoat tòa kah chia̍h, in-ūi lán chia sī phian-phiah ê só͘-chāi. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
9:13 | I-é-su tùi in kóng, " Lín tio̍h siat-hoat hō͘ in chia̍h. " In kóng, " Lán chia kantaⁿ7 ū gō͘ tè piáⁿ, nn̄g bóe hî. Goán nā bô khì bé, ná ū kàu chiahê kûn-chiòng chia̍h? " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
9:14 | In-ūi kûn-chiòng chha-put-to ū gō͘-chheng lâng. I-é-su tùi bûn-tô͘ kóng, " Kiò kûn-chiòng hun-cho͘ chē lo̍h-.khì, múi cho͘ chha-put-to gō͘-cha̍p lâng. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
9:15 | Bûn-tô͘ chiàu ánne chò, hō͘ kûn-chiòng lóng chē lo̍h-.khì. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
9:16 | I-é-su the̍h gō͘ tè piáⁿ kah nn̄g bóe hî, ǹg thiⁿ kám-siā liáu-āu peh-khui, the̍h hō͘ bûn-tô͘ khì pun hō͘ kûn-chiòng. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
9:17 | Tāi-ke lóng chia̍h kàu pá, bûn-tô͘ khioh só͘ chhun lo̍h-.lâi ê piáⁿ-sut-á ū cha̍p-jī nâ. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
9:18 | Piat-tò͘ Soan-kò Sêng-jīn I-é-su Sī Ki-tok( Mt 16: 13-19; Mk 8: 27-29)Ū chi̍t pái, I-é-su kakī teh kî-tó ê sî, bûn-tô͘ kah I tī hia. I-é-su mn̄g in kóng, " Chèng lâng kóng góa sī siáⁿ lâng? " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
9:19 | Bûn-tô͘ ìn kóng, " Ū lâng kóng, Lí sī kiâⁿ sé-lé Iô-há-neh, mā ū lâng kóng, Lí sī E-li-iah, koh ū lâng kóng, Lí sī kó͘-chá chi̍t-ê sian-ti koh-oa̍h. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
9:20 | I-é-su koh mn̄g in kóng, " Á lín ê khòaⁿ-hoat lè? Lín kóng góa sī siáⁿ lâng? " Piat-tò͘ ìn kóng, " Lí sī Siōng-tè só͘ siat-li̍p ê Ki-tok. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
9:21 | I-é-su Ī-giân I ê Sí-bông kah Koh-oa̍h( Mt 16: 20-28; Mk 8: 30-9, 1)I-é-su bēng-lēng in m̄ thang kā chit-hāng tāichì kā lâng kóng. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
9:22 | I-é-su sòa lo̍h-.khì koh kóng, " Jîn-chú it-tēng tio̍h siū chin chē kan-khó͘, ē hō͘ tiúⁿ-ló, chè-si-tiúⁿ, keng-ha̍k kàu-su só͘ khì-sak, koh hō͘ in hāi-sí, tē-saⁿ ji̍t Siōng-tè hō͘ I koh-oa̍h. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
9:23 | I-é-su koh tùi chèng lâng kóng, " Lâng nā beh ài tòe góa, tio̍h pàng-sak kakī, ta̍k ji̍t giâ i ê si̍p-jī-kè lâi tòe góa. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
9:24 | In-ūi ài beh kiù kakī sèⁿ-miā ê lâng ē sòng-sit sèⁿ-miā; chóng-.sī, nā ūi tio̍h góa lâi sòng-sit sèⁿ-miā ê lâng, tian-tò ē kiù tio̍h kakī ê sèⁿ-miā. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
9:25 | Lâng tit tio̍h choân sè-kài soah sòng-sit kakī á-.sī sún-hoāi kakī, ū siáⁿ-mi̍h lī-ek lè? | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
9:26 | Tùi góa kah góa ê ōe kám-kak kiàn-siàu ê lâng, Jîn-chú tī kakī kah Thiⁿ-pē í-ki̍p sèng thiⁿ-sài ê êng-kng tiong lâi-lîm ê sî, mā beh ūi hit-ê lâng kám-kak kiàn-siàu. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
9:27 | Góa si̍t-chāi kā lín kóng, khiā tī chia ê lâng, ū ê iáu-bōe sí í-chêng ē khòaⁿ tio̍h Siōng-tè kok-tō͘. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
9:28 | I-é-su Kái-piàn Hêng-siōng( Mt 17: 1-8; Mk 9: 2-8)Kóng chiahê ōe liáu chha-put-to peh ji̍t āu, I-é-su chhōa Piat-tò͘, Iô-há-neh, Iâ-kop chò-hóe chiūⁿ soaⁿ khì kî-tó. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
9:29 | Kî-tó ê sî, I-é-su ê bīn-māu ū kái-piàn. I ê saⁿ piàn kah pe̍h-siaksiak koh kng iàⁿiàⁿ. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
9:30 | Hut-jiân-kan ū nn̄g-ê lâng, to̍h-sī Mô͘-se kah E-li-iah, lâi kah I-é-su kóng-ōe. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
9:31 | In tī êng-kng tiong chhut-hiān, tâm-lūn I-é-su teh beh tī Ê-lú-sa-lèm sí-khì lâi oân-sêng Siōng-tè ê chí-ì. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
9:32 | Piat-tò͘ kah tâng-phōaⁿ lóng thiám kah khùn-.khì. In cheng-sîn ê sî chiū khòaⁿ tio̍h I-é-su ê êng-kng, í-ki̍p kah I khiā chò-hóe hit nn̄g-ê lâng. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
9:33 | Hit nn̄g lâng teh beh lī-khui I-é-su ê sî, Piat-tò͘ kā I-é-su kóng, " Lāu-su, lán tī chia chin hó, goán lâi tah saⁿ-keng liâu-á, chi̍t keng hō͘ Lí, chi̍t keng hō͘ Mô͘-se, chi̍t keng hō͘ E-li-iah. " I si̍t-chāi m̄-chai kakī teh kóng siáⁿ-mi̍h. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
9:34 | Kóng chiahê ōe ê sî, ū hûn kā in tah-.leh, in hō͘ hûn pau-ûi-.leh chiū khí kiaⁿ-hiâⁿ. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
9:35 | Ū siaⁿ tùi hûn-.ni̍h chhut-.lâi, kóng, " Chit-ê sī góa ê Kiáⁿ, góa só͘ kéng-soán ê, lín tio̍h thiaⁿ I ê ōe. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
9:36 | Hitê siaⁿ kóng liáu, chiū khòaⁿ tio̍h chhun I-é-su kakī tī hia. Bûn-tô͘ tiām-tiām, bô kā só͘ khòaⁿ-.tio̍h ê tāichì kā lâng kóng. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
9:37 | I-é-su I-hó Siâ-sîn Hū-sin ê Gín-á( Mt 17: 14-18; Mk 9: 14-27)Keh tńg kang, in tùi soaⁿ téng lo̍h-.lâi ê sî, ū kui tōa-tīn lâng lâi gêng-chiap I-é-su. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
9:38 | Kûn-chiòng tiong-kan ū chi̍t-ê lâng tōa-siaⁿ hoah, " Lāu-su ah, kiû Lí lâi khòaⁿ góa ê kiáⁿ, i sī góa ê ko͘-kiáⁿ. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
9:39 | I nā hō͘ siâ-sîn hū-sin chiū sûi-sî tōa-siaⁿ hoah, siâ-sîn hō͘ i thiu-chhoah kah phū pe̍h-pho nōa, koh tāng-tāng kā i siong-hāi, lóng bô beh pàng i soah. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
9:40 | Góa ū chhiáⁿ Lí ê bûn-tô͘ kóaⁿ siâ-sîn, in mā lóng bô i hoat. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
9:41 | I-é-su ìn kóng, " Ài-ah, m̄-sìn koh pōe-ge̍k ê sè-tāi! Góa tio̍h koh kah lín tòa gōa kú? Tio̍h koh jím-nāi lín gōa kú? Kā lí ê hāu-seⁿ chhōa-lâi chia! " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
9:42 | Gín-á hō͘ lâng chhōa-.lâi ê sî, siâ-sîn kā i siak-tó, hō͘ i tōa thiu-chhoah. I-é-su chiū chek-pī siâ-sîn, i hó hit-ê gín'á, kau hō͘ i ê lāu-pē. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
9:43 | Chèng lâng tùi Siōng-tè ê tōa ui-giâm lóng tio̍h-kiaⁿ kah gāng-.khì. I-é-su koh Ī-giân I ê Sí-bông( Mt 17: 22-23; Mk 9: 30-32)Tng chèng lâng iáu teh kî-koài I-é-su só͘ chò ê tāichì ê sî, I-é-su tùi bûn-tô͘ kóng, | 註釋 串珠 盧華 盧華 盧導讀台 |
9:44 | " Chiahê ōe lín tio̍h chù-ì thiaⁿ, in-ūi Jîn-chú teh beh hō͘ lâng chhut-bē kau khì hō͘ lâng ê chhiú-thâu ā. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
9:45 | Bûn-tô͘ bē bêng-pe̍k chit kù ōe ê ì-sù, in-ūi ū tùi in am-khàm chit kù ōe ê ì-sù, hō͘ in bē tàng liáu-kái. Bûn-tô͘ mā m̄-káⁿ mn̄g I-é-su chit kù ōe ê ì-sù. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
9:46 | Tī Thian-kok Siáⁿ lâng Siōng Tōa( Mt 18: 1-5; Mk 9: 33-37)Bûn-tô͘ tiong-kan hō͘-siong cheng-lūn khòaⁿ siáⁿ lâng beh chò tōa. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
9:47 | M̄ koh, I-é-su khòaⁿ-chhut in sim-lāi só͘ cheng-lūn ê tāichì, chiū khan chi̍t-ê gín'á hō͘ i khiā tòa sin piⁿ, | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
9:48 | Chiah kā in kóng, " Lâng nā ūi tio̍h góa ê miâ chiap-la̍p chit-ê gín'á ê to̍h-sī chiap-la̍p góa; chiap-la̍p góa ê to̍h-sī chiap-la̍p chhe góa lâi ê hit ūi. In-ūi tī lín chèng lâng tiong-kan siōng bî-sè-.ê to̍h-sī siōng úi-tāi-.ê. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
9:49 | Bô Hoán-tùi Lín Chiū-sī Chàn-sêng Lín( Mk 9: 38-40)Iô-há-neh ìn kóng, " Lāu-su, goán ū khòaⁿ tio̍h chi̍t-ê lâng ēng Lí ê miâ teh kóaⁿ kúi. Goán kā i chó͘-tòng, in-ūi i m̄-sī kah goán kāng-khoán teh tòe Lí ê lâng. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
9:50 | I-é-su tùi i kóng, " M̄-thang kā i chó͘-tòng, in-ūi bô hoán-tùi lín ê to̍h-sī ūi lín ê. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
9:51 | Sa-má-lī-a Chng-thâu Kī-choa̍t I-é-suI-é-su siū chiap chiūⁿ thiⁿ ê ji̍t-kî teh beh kàu, chiū koat-ì beh khì Ê-lú-sa-lèm. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
9:52 | I chhe-phài sù-chiá chò chêng khì. In ji̍p-khì Sa-má-lī-a lâng chi̍t-ê chng-thâu, beh kā I-é-su chún-pī it-chhè ê tāichì. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
9:53 | M̄ koh, hit só͘-chāi ê lâng bô beh chiap-la̍p I-é-su, in-ūi I bêng-bêng sī beh khì Ê-lú-sa-lèm. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
9:54 | I ê bûn-tô͘ Iâ-kop kah Iô-há-neh khòaⁿ tio̍h ánne, chiū kóng, " Chú ah, Lí kám ài goán tùi thiⁿ-téng kiò hóe kàng lo̍h-lâi kā in siau-bia̍t? " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
9:55 | I-é-su oa̍t tńg-sin kā in chek-pī. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
9:56 | I-é-su kah bûn-tô͘ chiū khì pa̍t-ê chng-thâu. | 註釋 串珠 |
9:57 | Beh Chò I-é-su Bûn-tô͘ ê Lâng( Mt 8: 19-22)In tī lō͘ tiong, ū lâng tùi I-é-su kóng, " Lí bô-lūn khì tó-ūi, góa lóng beh tòe Lí khì. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
9:58 | I-é-su kā i kóng, " Hô͘-lî ū khang, khong-tiong ê poe-chiáu ū siū, to̍k-to̍k Jîn-chú liân khòa thâu-khak ê só͘-chāi to bô. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
9:59 | I-é-su koh tùi lēng-gōa chi̍t-ê lâng kóng, " Lâi tòe Góa! " Hitê lâng ìn kóng, " Chú ah, hō͘ góa tńg-khì seng bâi-chòng góa ê lāu-pē. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
9:60 | I-é-su kā i kóng, " Chhut-chāi hiahê lêng-sèng-siōng ê sí-lâng khì bâi-chòng in jio̍k-thé siōng ê sí-lâng, m̄ koh, lí tio̍h khì thoân pò Siōng-tè kok-tō͘ ê hok-im. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
9:61 | Koh ū chi̍t-ê lâng kóng, " Chú ah, góa beh tòe Lí, chóng-.sī, chhiáⁿ chún góa seng khì kah chhù lāi ê lâng sio-sî. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
9:62 | I-é-su tùi i kóng, " Chhiú-hōaⁿ gû-lê iáu koh it-ti̍t teh oa̍t thâu khòaⁿ āu-bīn ê lâng, bē kham-tit chò Siōng-tè kok-tō͘ ê chú-bîn. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |