章節 | 全民台語聖經全羅經文 | 註釋 |
13:1 | Bô Hóe-kái Chiū Ē Bia̍t-bôngTú hit sî, ū kúi-nā-ê lâng lâi, kā Ga-lí-la-iah lâng tī chè-tôaⁿ hiàn chè ê sî hō͘ Pí-la̍h-to sat-hāi ê tāichì kā I-é-su kóng. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
13:2 | I-é-su ìn kóng, " In-ūi chiahê Ga-lí-la-iah lâng siū chit khoán ê sat-hāi, lín siūⁿ kóng in pí chèng Ga-lí-la-iah lâng hoān khah tāng ê chōe, sī-.bô? | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
13:3 | Góa kā lín kóng, m̄-sī. Lín nā bô hóe-kái, lóng ē chhin-chhiūⁿ ánne bia̍t-bông. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
13:4 | Á-sī lín siūⁿ kóng hō͘ Si-ló-ám ê thah tó lo̍h-lâi teh-sí hit cha̍p-peh ê lâng, in pí kî-tha tòa tī Ê-lú-sa-lèm ê lâng hoān khah tāng ê chōe, sī-.bô? | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
13:5 | Góa kā lín kóng, m̄-sī. Lín nā bô hóe-kái, lóng ē chhin-chhiūⁿ ánne bia̍t-bông. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
13:6 | Bô Kiat Kóe-chí ê Bû-hoa-kó Chhiū ê Phì-jūĀu-lâi, I-é-su ēng chi̍t-ê phì-jū kā in kóng, " Ū chi̍t-ê lâng tī i ê phû-tô hn̂g-.ni̍h chai chi̍t châng bû-hoa-kó chhiū. I lâi hit-châng chhiū chhōe kóe-chí, chhōe lóng bô. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
13:7 | I tùi kò͘ hn̂g ê kóng, ' Lí khòaⁿ, góa liân-liân saⁿ nî lâi chit châng bû-hoa-kó chhiū chhōe kóe-chí, lóng chhōe bô. Tio̍h kā i chhò khí-.lâi! Ná tio̍h lâu-.leh tìn ūi? ' | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
13:8 | Kò͘-hn̂g ê ìn kóng, ' Chú-lâng, kin-nî chhiáⁿ koh kā i lâu chi̍t nî khòaⁿ-māi, góa lâi kā sì-kho͘-ûi ku̍t-sang koh lo̍h-pûi. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
13:9 | Mê-nî nā kiat kóe-chí to̍h hó, nā bô, chiah kā i chhò khí-.lâi. '" | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
13:10 | Tī An-hioh-ji̍t I-hó Ún-ku ê Hū-jîn-LângŪ chi̍t-ê An-hioh-ji̍t, I-é-su tī chi̍t-ê hōe-tn̂g teh kà-sī lâng. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
13:11 | Ū chi̍t-ê hū-jîn-lâng hō͘ siâ-sîn hū-sin, tài-pēⁿ cha̍p-peh nî, seng-khu ún-ku, lóng chhun bē ti̍t. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
13:12 | I-é-su khòaⁿ-.tio̍h, chiū kiò i lâi, kóng, " Hū-jîn lâng, taⁿ lí ê pēⁿ hó-.khì à. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
13:13 | I-é-su ēng siang chhiú kā i hōaⁿ, i ê seng-khu sûi-sî chhun-ti̍t, i chiū oló Siōng-tè. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
13:14 | Hōe-tn̂g ê chú-koán in-ūi I-é-su tī An-hioh-ji̍t kā lâng i-pēⁿ chiū siū-khì, tùi kûn-chiòng kóng, " Ū la̍k ji̍t thang chò-kang, hit la̍k-ji̍t kan thang lâi i-pēⁿ, An-hioh-ji̍t m̄ thang ánne chò. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
13:15 | M̄ koh, Chú ìn kóng, " Ké hó ê lâng, tī An-hioh-ji̍t, lín kám bô ta̍k lâng tùi gû-tiâu tháu i ê gû á-.sī lî-á, khan-khì chia̍h chúi? | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
13:16 | Chit-ê hū-jîn-lâng sī A-bu-la-hàm ê kiáⁿ-sun, hō͘ Sa-tán sok-pa̍k í-keng cha̍p-peh nî, kám bô eng-kai tī an-hioh ê ji̍t kā i tháu-pàng? " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
13:17 | I-é-su kóng chiahê ōe ê sî, hiahê tùi-te̍k lóng kám-kak chin kiàn-siàu. Kûn-chiòng in-ūi I-é-su só͘ chò it-chhè kî-biāu ê tāichì, lóng chin hoaⁿ-hí. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
13:18 | Siōng-tè Kok-tō͘ ê Sêng-tióng( Mt 13: 31-33; Mk 4: 30-33)I-é-su chiū kóng, " Siōng-tè kok-tō͘ chhin-chhiūⁿ siáⁿ-mi̍h? Góa tio̍h ēng siáⁿ-mi̍h lâi pí-phēng? | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
13:19 | I sī chhin-chhiūⁿ chi̍t lia̍p kòa-chhài-chí, lâng the̍h-khì iā tī hn̂g-.ni̍h, chiū tōa châng khí-lâi chiâⁿ-chò chhiū, khong-tiong ê chiáu mā lâi tī chhiū-ki chò siū. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
13:20 | I-é-su koh kóng, " Góa beh ēng siáⁿ-mi̍h lâi pí-phēng Siōng-tè kok-tō͘? | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
13:21 | I sī chhin-chhiūⁿ kàⁿ-bó, hū-jîn-lâng the̍h-khì hē tī saⁿ lâng hūn ê mī-hún ( Chù, chhòng 18:16) lāi chhiau-chhiau lè, chòe-āu lóng hoat khí-.lâi. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
13:22 | E̍h ê Mn̂g( Mt 7: 13-14, 21-23)I-é-su ǹg Ê-lú-sa-lèm teh kiâⁿ, keng-kòe siâⁿ-chhī kah chng-thâu, iân-lō͘ kà-sī lâng. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
13:23 | Ū chi̍t-ê lâng lâi mn̄g I-é-su kóng, " Chú ah, ē tit tio̍h kiù ê lâng chin chió, sī-.bô? " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
13:24 | I-é-su ìn kóng, " Tio̍h chīn-la̍t tùi e̍h-mn̂g ji̍p-.khì. Góa kā lín kóng, ū chin chē lâng kiû beh ji̍p-.khì, mā bē tàng ji̍p-.khì. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
13:25 | Chú-lâng khí-lâi koaiⁿ mn̂g liáu-āu, lín chiah khiā tī gōa-bīn phah mn̂g, kóng, ' Chú-lâng, chhiáⁿ kā goán khui mn̂g. ' I ē ìn lín kóng, ' Góa m̄ bat lín sī tùi tó-ūi lâi ê lâng. ' | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
13:26 | Hit sî, lín ē kóng, ' Goán bat kah Lí chò-hóe lim-chia̍h, Lí mā bat tī goán ê ke-lō͘ kà-sī goán. ' | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
13:27 | I ē kóng, ' Góa kā lín kóng, góa m̄-chai lín tùi tó-ūi lâi, lín chiahê chò put-gī tāichì ê lâng lóng tio̍h lī-khui góa. ' | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
13:28 | Lín khòaⁿ tio̍h A-bu-la-hàm, Í-sak, Iâ-kop kah chèng sian-ti tī Siōng-tè kok-tō͘ lāi-bīn, kakī khiok hông kóaⁿ chhut-.khì gōa-bīn. Hit sî, lín ē tī hia thî-khàu, kā-gê chhiat-khí. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
13:29 | Lâng ē tùi tang, sai, lâm, pak lâi Siōng-tè kok-tō͘ chē-toh tâng lim-chia̍h. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
13:30 | Lō͘-bóe ê lâng ē chò tāi-seng, tāi-seng ê lâng ē chò lō͘-bóe. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
13:31 | I-é-su Ūi Ê-lú-sa-lèm Ai-khàu( Mt 23: 37-39)Hit sî, ū kúi-nā-ê Hoa-lí-sái phài ê lâng lâi kā I-é-su kóng, " Lí tio̍h lī-khui chia khì pa̍t ūi, in-ūi He-lo̍t ài beh kā Lí thâi. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
13:32 | I-é-su ìn kóng, " Lín khì kā hit chiah hô͘-lî kóng, ' Lí khòaⁿ, kin-á-ji̍t, bîn-á-chài, góa kóaⁿ kúi, i-pēⁿ, kàu tē-saⁿ ji̍t oân-sêng góa ê kang-chok. ' | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
13:33 | Sûi-jiân ánne, kin-á-ji̍t, bîn-á-chài kah āu-.ji̍t, góa tio̍h kè-sio̍k kiâⁿ, in-ūi sian-ti bô eng-kai tī Ê-lú-sa-lèm í-gōa ê só͘-chāi hō͘ lâng hāi-sí. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
13:34 | " Ê-lú-sa-lèm ah, Ê-lú-sa-lèm ah, lí thâi-sí sian-ti, ēng chio̍h-thâu tìm-sí Siōng-tè chhe-phài kàu tī lín chia ê sù-chiá. Góa gōa chē pái ài chū-chi̍p lí ê kiáⁿ-jî, chhin-chhiūⁿ ke-bó chū-chi̍p i ê ke-á-kiáⁿ tī si̍t-ē, m̄ koh, lín bô ài. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
13:35 | Lí khòaⁿ, lín ê chhù ē pha-hng. Góa koh kā lín kóng, lín choa̍t-tùi bē tàng khòaⁿ tio̍h góa, it-ti̍t kàu lín kóng, ' hōng Chú ê miâ lâi ê hit ūi eng-kai tit tio̍h oló. '" | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |